θυσανόεις: Difference between revisions
ἡ κέρκος τῇ ἀλώπεκι μαρτυρεῖ → you can tell a fox by its tail, small traits give the clue to the character of a person
(Autenrieth) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thysanoeis | |Transliteration C=thysanoeis | ||
|Beta Code=qusano/eis | |Beta Code=qusano/eis | ||
|Definition=Ep. θυσσανόεις, εσσα, εν, | |Definition=Ep. [[θυσσανόεις]], εσσα, εν, [[tasseled]], [[fringed]], Hom. (only in Il.), αἰγίδα θυσσανόεσσαν 15.229, 17.593, al.; [[ἀσπίδα]] ([[varia lectio|v.l.]] [[αἰγίδα]]) θ. 21.400. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1228.png Seite 1228]] εσσα, εν, ep. nur θυσσανόεσσα, mit Troddeln u. Quasten versehen, Hom. θυσσανόεσσα [[αἰγίς]] Il. 15, 229. 17, 593 u. öfter, [[ἀσπίς]] 21, 400. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1228.png Seite 1228]] εσσα, εν, ep. nur θυσσανόεσσα, mit Troddeln u. Quasten versehen, Hom. θυσσανόεσσα [[αἰγίς]] Il. 15, 229. 17, 593 u. öfter, [[ἀσπίς]] 21, 400. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>épq.</i> [[θυσσανόεις]];<br />όεσσα, όεν;<br />[[garni de franges]].<br />'''Étymologie:''' [[θύσανος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θῠσᾰνόεις:''' эп. θυσσᾰνόεις, όεσσα, όεν снабженный кистями или украшенный бахромой ([[αἰγίς]], [[ἀσπίς]] Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θῠσανόεις''': Ἐπικ. [[θυσσανόεις]], εσσα, εν, | |lstext='''θῠσανόεις''': Ἐπικ. [[θυσσανόεις]], εσσα, εν, μετὰ θυσάνων, [[κροσσωτός]], Ὅμ. (μόνον ἐν Ἰλ.)· αἰγίδα θυσσανόεσσαν Ο. 229· Ρ. 593, κτλ.· ἀσπίδα θ. Φ. 400. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=εσσα ([[θύσανος]]): tasselled, [[many]]-tasselled, of the aegis. (Il.) | |auten=εσσα ([[θύσανος]]): tasselled, [[many]]-tasselled, of the aegis. (Il.) | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[θυσανόεις]] και για μετρ. λόγ. [[θυσσανόεις]], -εσσα, -εν (Α)<br />αυτός που έχει θυσάνους, αυτός που έχει φούντες, [[κροσσωτός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[θύσανος]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>όεις</i> ([[πρβλ]]. [[αιματόεις]], [[αστερόεις]])]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''θῠσανόεις:''' Επικ. [[θυσσανόεις]], -εσσα, -εν, αυτός που έχει φούντες ή κρόσσια, λέγεται για την [[αιγίδα]], σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=tasseled, [[fringed]], of the [[aegis]], Il. [from θῠ́σᾰνος] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:15, 3 March 2024
English (LSJ)
Ep. θυσσανόεις, εσσα, εν, tasseled, fringed, Hom. (only in Il.), αἰγίδα θυσσανόεσσαν 15.229, 17.593, al.; ἀσπίδα (v.l. αἰγίδα) θ. 21.400.
German (Pape)
[Seite 1228] εσσα, εν, ep. nur θυσσανόεσσα, mit Troddeln u. Quasten versehen, Hom. θυσσανόεσσα αἰγίς Il. 15, 229. 17, 593 u. öfter, ἀσπίς 21, 400.
French (Bailly abrégé)
épq. θυσσανόεις;
όεσσα, όεν;
garni de franges.
Étymologie: θύσανος.
Russian (Dvoretsky)
θῠσᾰνόεις: эп. θυσσᾰνόεις, όεσσα, όεν снабженный кистями или украшенный бахромой (αἰγίς, ἀσπίς Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
θῠσανόεις: Ἐπικ. θυσσανόεις, εσσα, εν, μετὰ θυσάνων, κροσσωτός, Ὅμ. (μόνον ἐν Ἰλ.)· αἰγίδα θυσσανόεσσαν Ο. 229· Ρ. 593, κτλ.· ἀσπίδα θ. Φ. 400.
English (Autenrieth)
εσσα (θύσανος): tasselled, many-tasselled, of the aegis. (Il.)
Greek Monolingual
θυσανόεις και για μετρ. λόγ. θυσσανόεις, -εσσα, -εν (Α)
αυτός που έχει θυσάνους, αυτός που έχει φούντες, κροσσωτός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θύσανος + κατάλ. -όεις (πρβλ. αιματόεις, αστερόεις)].
Greek Monotonic
θῠσανόεις: Επικ. θυσσανόεις, -εσσα, -εν, αυτός που έχει φούντες ή κρόσσια, λέγεται για την αιγίδα, σε Ομήρ. Ιλ.