προμαρτύρομαι: Difference between revisions

From LSJ

Λιμὸς μέγιστον ἄλγος ἀνθρώποις ἔφυ → Inter dolores maximum humanos fames → Der Hunger ist den Menschen allergrößter Schmerz

Menander, Monostichoi, 320
m (Text replacement - "τοῡ" to "τοῦ")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=promartyromai
|Transliteration C=promartyromai
|Beta Code=promartu/romai
|Beta Code=promartu/romai
|Definition=<b class="b3">[ῡ</b>], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bear witness to beforehand</b>, τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>1.11</span>.</span>
|Definition=[ῡ], [[bear witness to beforehand]], τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα ''1 Ep.Pet.''1.11.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0733.png Seite 733]] dep. med., vorher zeugen, N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0733.png Seite 733]] dep. med., vorher zeugen, [[NT|N.T.]]
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''προμαρτύρομαι''': [], ἀποθ., μαρτυρῶ [[προηγουμένως]], Α΄ Ἐπιστ. Πέτρ. α΄, 11.
|btext=[[attester d'avance]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[μαρτύρομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=προμαρτύρομαι [προμάρτυς] [[tevoren getuigenis afleggen]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=attester d’avance.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[μαρτύρομαι]].
|elrutext='''προμαρτύρομαι:''' (ῡ) предвозвещать, предрекать (τι NT).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ΜΑ<br />[[δηλώνω]] με [[μαρτυρία]] [[προηγουμένως]] («τὸ ἐν αὐτοῑς Πνεῡμα Χριστοῦ προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα», ΚΔ.)<br /><b>μσν.</b><br />[[διαμαρτύρομαι]] εκ τών προτέρων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[μαρτύρομαι]] «[[διαμαρτύρομαι]]»].
|mltxt=ΜΑ<br />[[δηλώνω]] με [[μαρτυρία]] [[προηγουμένως]] («τὸ ἐν αὐτοῖς Πνεῡμα Χριστοῦ προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα», ΚΔ.)<br /><b>μσν.</b><br />[[διαμαρτύρομαι]] εκ τών προτέρων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[μαρτύρομαι]] «[[διαμαρτύρομαι]]»].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προμαρτύρομαι:''' [ῡ], αποθ., είμαι [[μάρτυρας]], [[μαρτυρώ]] εκ των προτέρων, σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''προμαρτύρομαι:''' [ῡ], αποθ., είμαι [[μάρτυρας]], [[μαρτυρώ]] εκ των προτέρων, σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προμαρτύρομαι:''' () предвозвещать, предрекать (τι NT).
|lstext='''προμαρτύρομαι''': [], ἀποθ., μαρτυρῶ [[προηγουμένως]], Α΄ Ἐπιστ. Πέτρ. α΄, 11.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=προμαρτύρομαι [προμάρτυς] tevoren getuigenis afleggen.
|mdlsjtxt=Dep. to [[witness]] [[beforehand]], NTest.
}}
}}
{{mdlsj
{{Chinese
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[witness]] [[beforehand]], NTest.
|sngr='''原文音譯''':promartÚromai 普羅-馬而替羅買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':以前-印證<br />'''字義溯源''':預先證明,預先見證;由([[πρό]])*=前)與([[μαρτύρομαι]])=傳召作證)組成;而 ([[μαρτύρομαι]])出自([[μάρτυς]] / [[πρωτόμαρτυς]])*=見證)<br />'''出現次數''':總共(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 預先證明(1) 彼前1:11
}}
}}

Latest revision as of 11:20, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προμαρτύρομαι Medium diacritics: προμαρτύρομαι Low diacritics: προμαρτύρομαι Capitals: ΠΡΟΜΑΡΤΥΡΟΜΑΙ
Transliteration A: promartýromai Transliteration B: promartyromai Transliteration C: promartyromai Beta Code: promartu/romai

English (LSJ)

[ῡ], bear witness to beforehand, τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα 1 Ep.Pet.1.11.

German (Pape)

[Seite 733] dep. med., vorher zeugen, N.T.

French (Bailly abrégé)

attester d'avance.
Étymologie: πρό, μαρτύρομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προμαρτύρομαι [προμάρτυς] tevoren getuigenis afleggen.

Russian (Dvoretsky)

προμαρτύρομαι: (ῡ) предвозвещать, предрекать (τι NT).

English (Strong)

from πρό and μαρτύρομαι; to be a witness in advance i.e. predict: testify beforehand.

English (Thayer)

1. antetestor (in the old lexicons).
2. to testify beforehand, i. e. to make known by prediction: Basil of Seleucia, 32a. (Migne vol. lxxxv.) and) by Theodorus Metochita (c. 75, misc., p. 504) — a writer of the 1300-1399> fourteenth century.

Greek Monolingual

ΜΑ
δηλώνω με μαρτυρία προηγουμένως («τὸ ἐν αὐτοῖς Πνεῡμα Χριστοῦ προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα», ΚΔ.)
μσν.
διαμαρτύρομαι εκ τών προτέρων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + μαρτύρομαι «διαμαρτύρομαι»].

Greek Monotonic

προμαρτύρομαι: [ῡ], αποθ., είμαι μάρτυρας, μαρτυρώ εκ των προτέρων, σε Καινή Διαθήκη

Greek (Liddell-Scott)

προμαρτύρομαι: [ῡ], ἀποθ., μαρτυρῶ προηγουμένως, Α΄ Ἐπιστ. Πέτρ. α΄, 11.

Middle Liddell

Dep. to witness beforehand, NTest.

Chinese

原文音譯:promartÚromai 普羅-馬而替羅買
詞類次數:動詞(1)
原文字根:以前-印證
字義溯源:預先證明,預先見證;由(πρό)*=前)與(μαρτύρομαι)=傳召作證)組成;而 (μαρτύρομαι)出自(μάρτυς / πρωτόμαρτυς)*=見證)
出現次數:總共(1);彼前(1)
譯字彙編
1) 預先證明(1) 彼前1:11