περιφείδομαι: Difference between revisions
Γυνὴ γυναικὸς πώποτ' οὐδὲν διαφέρει → Nihil propemodum mulier distat mulieri → Zwischen erster Frau und zweiter ist kein Unterschied
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perifeidomai | |Transliteration C=perifeidomai | ||
|Beta Code=perifei/domai | |Beta Code=perifei/domai | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[spare and save alive]], ἀμῶν Isyll.26; πατρός A.R.1.620, cf. Plu.''Luc.''3; ζωῆς ''AP''7.534 (Alex. Aet. or Autom.).<br><span class="bld">2</span> to [[be careful]], <b class="b3">τοῦ μὴ… [ἀφελεῖν]</b> Archig. ap. Orib.46.25.2. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0598.png Seite 598]] schonen und übrig lassen; Ap. Rh. 1, 620; τινός, Plut. Luc. 3. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0598.png Seite 598]] schonen und übrig lassen; Ap. Rh. 1, 620; τινός, Plut. Luc. 3. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=épargner soigneusement, gén..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[φείδομαι]]. | |btext=épargner soigneusement, gén..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[φείδομαι]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=περι-φείδομαι het leven sparen van, met gen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''περιφείδομαι:''' [[щадить]], [[сохранять жизнь]] (π. ζωῆς Theocr.; π. τοῦ Μιθριδάτου Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''περιφείδομαι:''' αποθ., [[λυπάμαι]] και [[σώζω]], [[οικτίρω]] και [[χαρίζω]] την [[ζωή]] σε κάποιον, με γεν., σε Θεόκρ. | |lsmtext='''περιφείδομαι:''' αποθ., [[λυπάμαι]] και [[σώζω]], [[οικτίρω]] και [[χαρίζω]] την [[ζωή]] σε κάποιον, με γεν., σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''περιφείδομαι''': ἀποθ., [[φείδομαι]], δὲν [[φονεύω]], πατρὸς Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 620˙ ἄνθρωπε ζωῆς περιφείδεο, μὴ διακινδύνευε τὴν ζωήν σου, Θεοκρ. Ἐπιγράμμ. 9. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=Dep. to [[spare]] and [[save]], c. gen., Theocr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:25, 3 March 2024
English (LSJ)
A spare and save alive, ἀμῶν Isyll.26; πατρός A.R.1.620, cf. Plu.Luc.3; ζωῆς AP7.534 (Alex. Aet. or Autom.).
2 to be careful, τοῦ μὴ… [ἀφελεῖν] Archig. ap. Orib.46.25.2.
German (Pape)
[Seite 598] schonen und übrig lassen; Ap. Rh. 1, 620; τινός, Plut. Luc. 3.
French (Bailly abrégé)
épargner soigneusement, gén..
Étymologie: περί, φείδομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περι-φείδομαι het leven sparen van, met gen.
Russian (Dvoretsky)
περιφείδομαι: щадить, сохранять жизнь (π. ζωῆς Theocr.; π. τοῦ Μιθριδάτου Plut.).
Greek Monolingual
Α
1. δείχνω φειδώ και περισώζω ή διασώζω κάτι
2. προσέχω, αποφεύγω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + φείδομαι «προσέχω, διαφυλάττω»].
Greek Monotonic
περιφείδομαι: αποθ., λυπάμαι και σώζω, οικτίρω και χαρίζω την ζωή σε κάποιον, με γεν., σε Θεόκρ.
Greek (Liddell-Scott)
περιφείδομαι: ἀποθ., φείδομαι, δὲν φονεύω, πατρὸς Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 620˙ ἄνθρωπε ζωῆς περιφείδεο, μὴ διακινδύνευε τὴν ζωήν σου, Θεοκρ. Ἐπιγράμμ. 9.