ἀγχίπτολις: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ὁ, ἡ)<br />qui se tient près de la cité, qui protège la cité.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγχι]], [[πτόλις]].
|btext=εως (ὁ, ἡ)<br />[[qui se tient près de la cité]], [[qui protège la cité]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄγχι]], [[πτόλις]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 15: Line 15:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />poet. for [[ἀγχίπολις]], near the [[city]], [[dwelling]] [[hard]] by, Aesch., Soph.
|mdlsjtxt=poet. for [[ἀγχίπολις]], near the [[city]], [[dwelling]] [[hard]] by, Aesch., Soph.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[dwelling near the city]]
|woodrun=[[dwelling near the city]]
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 3 March 2024

French (Bailly abrégé)

εως (ὁ, ἡ)
qui se tient près de la cité, qui protège la cité.
Étymologie: ἄγχι, πτόλις.

Spanish (DGE)

v. ἀγχίπολις.

Greek Monotonic

ἀγχίπτολις: -εως, ὁ, ἡ, ποιητ. αντί ἀγχίπολις, αυτός που βρίσκεται κοντά στην πόλη, αυτός που κατοικεί πολύ κοντά, σε Αισχύλ., Σοφ.

German (Pape)

ἀγχίπολις, Aesch. Spt. 483; Nonn.

Russian (Dvoretsky)

ἀγχίπτολις: εως, ион. ιος adj. = ἀγχίπολις.

Middle Liddell

poet. for ἀγχίπολις, near the city, dwelling hard by, Aesch., Soph.

English (Woodhouse)

dwelling near the city

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)