ἀνακλώθω: Difference between revisions
(1) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anaklotho | |Transliteration C=anaklotho | ||
|Beta Code=a)naklw/qw | |Beta Code=a)naklw/qw | ||
|Definition=of the Fates, | |Definition=of the Fates, [[undo the thread]] of one's life, [[change]] one's [[destiny]], Luc.''Hist.Conscr.''38; <b class="b3">Μοιρῶν νῆμ' ἀνέκλωσαν [αἱ Μοῦσαι]</b> ''IG'' 14.1188. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[volver a hilar]], e.e., [[cambiar el destino de]] τὰ πραχθέντα Luc.<i>Hist.Cons</i>.38, cf. <i>IConf</i>.7, <i>IG</i> 14.1188.11 (Roma), Iust.Phil.<i>Qu.et Resp</i>.M.6.1400C. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0192.png Seite 192]] zurückspinnen, von den Parzen, d. h. das Schicksal ändern. Luc. Iup. conf. 7, neben ἀλλάττειν, Quom. hist. 38 neben [[μετατρέπω]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0192.png Seite 192]] zurückspinnen, von den Parzen, d. h. das Schicksal ändern. Luc. Iup. conf. 7, neben ἀλλάττειν, Quom. hist. 38 neben [[μετατρέπω]]. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=dévider à rebours, <i>càd</i> changer la destinée de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κλώθω]]. | |btext=dévider à rebours, <i>càd</i> changer la destinée de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κλώθω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀνακλώθω:''' (о Мойрах) досл. прясть обратно, перен. переделывать, изменять судьбу (ἀλλάττειν τι καὶ ἀ. Luc.). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀνακλώθω''': ἐπὶ τῶν Μοιρῶν, [[κλώθω]] ἐκ νέου τὸ [[νῆμα]] τῆς ζωῆς τινος, [[μεταβάλλω]] τὴν τύχην του, Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 38· Μοιρῶν νῆμ’ ἀνέκλωσαν [αἱ Μοῦσαι] Συλλογ. Ἐπιγρ. 6092. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''ἀνακλώθω:''' μέλ. <i>-σω</i>, λέγεται για τις Μοίρες, [[αλλάζω]] το [[νήμα]] της ζωής κάποιου, [[αλλάζω]] τη [[μοίρα]] του, σε Λουκ. | |lsmtext='''ἀνακλώθω:''' μέλ. <i>-σω</i>, λέγεται για τις Μοίρες, [[αλλάζω]] το [[νήμα]] της ζωής κάποιου, [[αλλάζω]] τη [[μοίρα]] του, σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=of the Fates, to [[undo]] the [[thread]] of one's [[life]], to [[change]] one's [[destiny]], Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:44, 3 March 2024
English (LSJ)
of the Fates, undo the thread of one's life, change one's destiny, Luc.Hist.Conscr.38; Μοιρῶν νῆμ' ἀνέκλωσαν [αἱ Μοῦσαι] IG 14.1188.
Spanish (DGE)
volver a hilar, e.e., cambiar el destino de τὰ πραχθέντα Luc.Hist.Cons.38, cf. IConf.7, IG 14.1188.11 (Roma), Iust.Phil.Qu.et Resp.M.6.1400C.
German (Pape)
[Seite 192] zurückspinnen, von den Parzen, d. h. das Schicksal ändern. Luc. Iup. conf. 7, neben ἀλλάττειν, Quom. hist. 38 neben μετατρέπω.
French (Bailly abrégé)
dévider à rebours, càd changer la destinée de qqn.
Étymologie: ἀνά, κλώθω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνακλώθω: (о Мойрах) досл. прясть обратно, перен. переделывать, изменять судьбу (ἀλλάττειν τι καὶ ἀ. Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνακλώθω: ἐπὶ τῶν Μοιρῶν, κλώθω ἐκ νέου τὸ νῆμα τῆς ζωῆς τινος, μεταβάλλω τὴν τύχην του, Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 38· Μοιρῶν νῆμ’ ἀνέκλωσαν [αἱ Μοῦσαι] Συλλογ. Ἐπιγρ. 6092.
Greek Monolingual
(Α ἀνακλώθω)
νεοελλ.
κλώθω εκ νέου, ξανακλώθω
αρχ.
(για τις Μοίρες) ξετυλίγω το νήμα της ζωής κάποιου, μεταβάλλω την τύχη του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + κλώθω.
Greek Monotonic
ἀνακλώθω: μέλ. -σω, λέγεται για τις Μοίρες, αλλάζω το νήμα της ζωής κάποιου, αλλάζω τη μοίρα του, σε Λουκ.
Middle Liddell
of the Fates, to undo the thread of one's life, to change one's destiny, Luc.