Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἱερατεία: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(2b)
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ierateia
|Transliteration C=ierateia
|Beta Code=i(eratei/a
|Beta Code=i(eratei/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">priesthood</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1328b13</span>, <span class="title">OGI</span>90.52 (Rosetta, ii B.C.), <span class="bibl">LXX<span class="title">Ex.</span>29.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>1.9</span>, <span class="title">IG</span>5(2).516 (Lycosura, i A. D.), etc.: Ion. ἱρητήη <span class="title">Schwyzer</span>692 (Chios, V B.C.); later ἱερητείη and ἱέρᾱτ-α <span class="title">GDI</span> ivpp.885-6 (Erythrae, iv B.C.), <span class="title">SIG</span>1014.14 (ibid., iii B.C.), 1015.5 (Halic.).</span>
|Definition=ἡ, [[priesthood]], Arist.''Pol.''1328b13, ''OGI''90.52 (Rosetta, ii B.C.), [[LXX]] ''Ex.''29.9, ''Ev.Luc.''1.9, ''IG''5(2).516 (Lycosura, i A. D.), etc.: Ion. [[ἱρητήη]] ''Schwyzer''692 (Chios, V B.C.); later [[ἱερητείη]] and ἱέρᾱτα ''GDI'' ivpp.885-6 (Erythrae, iv B.C.), ''SIG''1014.14 (ibid., iii B.C.), 1015.5 (Halic.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1240.png Seite 1240]] ἡ, Priesterthum, Arist. pol. 7, 8 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1240.png Seite 1240]] ἡ, [[Priestertum]], Arist. pol. 7, 8 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[fonction de prêtre]], [[prêtrise]], [[sacerdoce]].<br />'''Étymologie:''' [[ἱερατεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἱερᾱτεία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> Arst. = [[ἱερατική]];<br /><b class="num">2</b> [[священнический сан]], [[священство]] NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἱερᾱτεία''': ἡ, τὸ [[ὑπούργημα]] τοῦ ἱερέως, ἡ [[ἱερωσύνη]], ἡ περὶ τοὺς θεοὺς [[ἐπιμέλεια]], Ἀριστ. Πολιτικ. 7. 8, 7, Συλλ. Ἐπιγρ. 2059. 23., 2909, κ. ἀλλ., Καιν. Διαθ.· Ἰων. [[ἱερητεία]], Συλλ. Ἐπιγρ. 2656. 5.
|lstext='''ἱερᾱτεία''': ἡ, τὸ [[ὑπούργημα]] τοῦ ἱερέως, ἡ [[ἱερωσύνη]], ἡ περὶ τοὺς θεοὺς [[ἐπιμέλεια]], Ἀριστ. Πολιτικ. 7. 8, 7, Συλλ. Ἐπιγρ. 2059. 23., 2909, κ. ἀλλ., Καιν. Διαθ.· Ἰων. [[ἱερητεία]], Συλλ. Ἐπιγρ. 2656. 5.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />fonction de prêtre, prêtrise, sacerdoce.<br />'''Étymologie:''' [[ἱερατεύω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(WH ἱερατια; cf. Iota), ἱερατείας, ἡ ([[ἱερατεύω]]), the [[priesthood]], the [[office]] of [[priest]]: Sept. for כְּהֻנָּה; [[Aristotle]], pol. 7,8; [[Dionysius]] [[Halicarnassus]]; Boeckh, Inscriptions ii., pp. 127,23; 363,27.)  
|txtha=(WH ἱερατια; cf. Iota), ἱερατείας, ἡ ([[ἱερατεύω]]), the [[priesthood]], the [[office]] of [[priest]]: Sept. for כְּהֻנָּה; [[Aristotle]], pol. 7,8; [[Dionysius]] [[Halicarnassus]]; Boeckh, Inscriptions ii., pp. 127,23; 363,27.)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η (ΑΜ [[ἱερατεία]], Α και ἱερητείη και [[ἱερητεία]], ιων. τ. ἱρητήη) [[ιερατεύω]]<br />το [[αξίωμα]] του ιερέα, η [[ιερωσύνη]] («τὴν περὶ τὸ θεῑον ἐπιμέλειαν, ἢν καλοῡμεν ἱερατείαν», <b>Αριστοτ.</b>).
|mltxt=η (ΑΜ [[ἱερατεία]], Α και ἱερητείη και [[ἱερητεία]], ιων. τ. ἱρητήη) [[ιερατεύω]]<br />το [[αξίωμα]] του ιερέα, η [[ιερωσύνη]] («τὴν περὶ τὸ θεῖον ἐπιμέλειαν, ἢν καλοῦμεν ἱερατείαν», <b>Αριστοτ.</b>).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἱερᾱτεία:''' ἡ, [[υπηρεσία]], [[έργο]], [[αξίωμα]] του ιερέα, [[ιεροσύνη]], σε Αριστ., Κ.Δ.
|lsmtext='''ἱερᾱτεία:''' ἡ, [[υπηρεσία]], [[έργο]], [[αξίωμα]] του ιερέα, [[ιεροσύνη]], σε Αριστ., Κ.Δ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἱερᾱτεία:''' <b class="num">1)</b> Arst. = [[ἱερατική]];<br /><b class="num">2)</b> священнический сан, священство NT.
|mdlsjtxt=ἱερᾱτεία, ἡ,<br />the [[priest]]'s [[office]], [[priesthood]], Arist., NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':ƒerate⋯a 希誒拉帖阿<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':聖的(著)<br />'''字義溯源''':祭司行列,祭司職任,祭司職分;源自([[ἱερατεύω]])=作祭司);而 ([[ἱερατεύω]])出自([[ἱερεύς]])=祭司), ([[ἱερεύς]])出自([[ἱερός]])*=聖的)<br />'''出現次數''':總共(2);路(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 祭司職分(2) 路1:9; 來7:5
}}
{{trml
|trtx====[[priesthood]]===
Belarusian: свяшчэ́нства, папо́ўства; Breton: belegiezh; Bulgarian: свеще́нство; Chinese Finnish: pappeus; French: sacerdoce, prêtrise; Galician: sacerdocio; German: [[Priestertum]], [[Priesteramt]]; Ancient Greek: [[ἱερωσύνη]], [[ἱερεωσύνη]], [[ἱερατεία]], [[ἱεράτευμα]], [[ἱρωσύνη]]; Irish: sagartacht; Italian: sacerdozio; Latin: sacerdōtium; Latvian: priesterība; Macedonian: свештенство; Polish: kapłaństwo; Portuguese: sacerdócio; Russian: свяще́нство, попо́вство; Spanish: sacerdocio; Swedish: prästerskap; Telugu: అర్చకత్వము; Ukrainian: свяще́нство, попі́вство
}}
}}

Latest revision as of 09:29, 10 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱερᾱτεία Medium diacritics: ἱερατεία Low diacritics: ιερατεία Capitals: ΙΕΡΑΤΕΙΑ
Transliteration A: hierateía Transliteration B: hierateia Transliteration C: ierateia Beta Code: i(eratei/a

English (LSJ)

ἡ, priesthood, Arist.Pol.1328b13, OGI90.52 (Rosetta, ii B.C.), LXX Ex.29.9, Ev.Luc.1.9, IG5(2).516 (Lycosura, i A. D.), etc.: Ion. ἱρητήη Schwyzer692 (Chios, V B.C.); later ἱερητείη and ἱέρᾱτα GDI ivpp.885-6 (Erythrae, iv B.C.), SIG1014.14 (ibid., iii B.C.), 1015.5 (Halic.).

German (Pape)

[Seite 1240] ἡ, Priestertum, Arist. pol. 7, 8 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
fonction de prêtre, prêtrise, sacerdoce.
Étymologie: ἱερατεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἱερᾱτεία:
1 Arst. = ἱερατική;
2 священнический сан, священство NT.

Greek (Liddell-Scott)

ἱερᾱτεία: ἡ, τὸ ὑπούργημα τοῦ ἱερέως, ἡ ἱερωσύνη, ἡ περὶ τοὺς θεοὺς ἐπιμέλεια, Ἀριστ. Πολιτικ. 7. 8, 7, Συλλ. Ἐπιγρ. 2059. 23., 2909, κ. ἀλλ., Καιν. Διαθ.· Ἰων. ἱερητεία, Συλλ. Ἐπιγρ. 2656. 5.

English (Strong)

from ἱερατεύω; priestliness, i.e. the sacerdotal function: office of the priesthood, priest's office.

English (Thayer)

(WH ἱερατια; cf. Iota), ἱερατείας, ἡ (ἱερατεύω), the priesthood, the office of priest: Sept. for כְּהֻנָּה; Aristotle, pol. 7,8; Dionysius Halicarnassus; Boeckh, Inscriptions ii., pp. 127,23; 363,27.)

Greek Monolingual

η (ΑΜ ἱερατεία, Α και ἱερητείη και ἱερητεία, ιων. τ. ἱρητήη) ιερατεύω
το αξίωμα του ιερέα, η ιερωσύνη («τὴν περὶ τὸ θεῖον ἐπιμέλειαν, ἢν καλοῦμεν ἱερατείαν», Αριστοτ.).

Greek Monotonic

ἱερᾱτεία: ἡ, υπηρεσία, έργο, αξίωμα του ιερέα, ιεροσύνη, σε Αριστ., Κ.Δ.

Middle Liddell

ἱερᾱτεία, ἡ,
the priest's office, priesthood, Arist., NTest.

Chinese

原文音譯:ƒerate⋯a 希誒拉帖阿
詞類次數:名詞(2)
原文字根:聖的(著)
字義溯源:祭司行列,祭司職任,祭司職分;源自(ἱερατεύω)=作祭司);而 (ἱερατεύω)出自(ἱερεύς)=祭司), (ἱερεύς)出自(ἱερός)*=聖的)
出現次數:總共(2);路(1);來(1)
譯字彙編
1) 祭司職分(2) 路1:9; 來7:5

Translations

priesthood

Belarusian: свяшчэ́нства, папо́ўства; Breton: belegiezh; Bulgarian: свеще́нство; Chinese Finnish: pappeus; French: sacerdoce, prêtrise; Galician: sacerdocio; German: Priestertum, Priesteramt; Ancient Greek: ἱερωσύνη, ἱερεωσύνη, ἱερατεία, ἱεράτευμα, ἱρωσύνη; Irish: sagartacht; Italian: sacerdozio; Latin: sacerdōtium; Latvian: priesterība; Macedonian: свештенство; Polish: kapłaństwo; Portuguese: sacerdócio; Russian: свяще́нство, попо́вство; Spanish: sacerdocio; Swedish: prästerskap; Telugu: అర్చకత్వము; Ukrainian: свяще́нство, попі́вство