ταριχοπωλέω: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tarichopoleo | |Transliteration C=tarichopoleo | ||
|Beta Code=tarixopwle/w | |Beta Code=tarixopwle/w | ||
|Definition= | |Definition=[[sell salt fish]], Pl.''Chrm.''163b, Luc.''Nec.''17. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1071.png Seite 1071]] eingesalzene Fische verkaufen, Plat. Charm. 163 b. – Auch sich mit Einbalsamiren von Leichnamen beschäftigen, Luc. Necyom. 17. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1071.png Seite 1071]] eingesalzene Fische verkaufen, Plat. Charm. 163 b. – Auch sich mit Einbalsamiren von Leichnamen beschäftigen, Luc. Necyom. 17. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ταριχοπωλῶ]] :<br />[[faire métier d'embaumer les corps]].<br />'''Étymologie:''' [[ταριχοπώλης]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ταρῑχοπωλέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[торговать соленой рыбой]] Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[заниматься бальзамированием]] Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τᾰρῑχοπωλέω''': πωλῶ τεταριχευμένος, παστοὺς ἰχθῦς, Πλάτ. Χαρμ. 163Β. ΙΙ. ἀσχολοῦμαι εἰς τὴν ταρίχευσιν νεκρῶν σωμάτων, Λουκ. Νεκυομ. 17. | |lstext='''τᾰρῑχοπωλέω''': πωλῶ τεταριχευμένος, παστοὺς ἰχθῦς, Πλάτ. Χαρμ. 163Β. ΙΙ. ἀσχολοῦμαι εἰς τὴν ταρίχευσιν νεκρῶν σωμάτων, Λουκ. Νεκυομ. 17. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τᾰρῑχοπωλέω:'''<b class="num">I.</b> [[πουλώ]] ψάρια, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[ασχολούμαι]] με την [[ταρίχευση]] [[νεκρών]] σωμάτων, σε Λουκ. | |lsmtext='''τᾰρῑχοπωλέω:'''<b class="num">I.</b> [[πουλώ]] ψάρια, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> [[ασχολούμαι]] με την [[ταρίχευση]] [[νεκρών]] σωμάτων, σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=τᾰρῑχοπωλέω,<br /><b class="num">I.</b> to [[sell]] [[salt]] [[fish]], Plat.<br /><b class="num">II.</b> to be [[engaged]] with the embalming of corpses, Luc. [from τᾰρῑχοπώλης] | |mdlsjtxt=τᾰρῑχοπωλέω,<br /><b class="num">I.</b> to [[sell]] [[salt]] [[fish]], Plat.<br /><b class="num">II.</b> to be [[engaged]] with the embalming of corpses, Luc. [from τᾰρῑχοπώλης] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:40, 16 March 2024
English (LSJ)
sell salt fish, Pl.Chrm.163b, Luc.Nec.17.
German (Pape)
[Seite 1071] eingesalzene Fische verkaufen, Plat. Charm. 163 b. – Auch sich mit Einbalsamiren von Leichnamen beschäftigen, Luc. Necyom. 17.
French (Bailly abrégé)
ταριχοπωλῶ :
faire métier d'embaumer les corps.
Étymologie: ταριχοπώλης.
Russian (Dvoretsky)
ταρῑχοπωλέω:
1 торговать соленой рыбой Plat.;
2 заниматься бальзамированием Luc.
Greek (Liddell-Scott)
τᾰρῑχοπωλέω: πωλῶ τεταριχευμένος, παστοὺς ἰχθῦς, Πλάτ. Χαρμ. 163Β. ΙΙ. ἀσχολοῦμαι εἰς τὴν ταρίχευσιν νεκρῶν σωμάτων, Λουκ. Νεκυομ. 17.
Greek Monotonic
τᾰρῑχοπωλέω:I. πουλώ ψάρια, σε Πλάτ.
II. ασχολούμαι με την ταρίχευση νεκρών σωμάτων, σε Λουκ.
Middle Liddell
τᾰρῑχοπωλέω,
I. to sell salt fish, Plat.
II. to be engaged with the embalming of corpses, Luc. [from τᾰρῑχοπώλης]