συνδιοικέω: Difference between revisions

From LSJ

εὐνάζειν ἀδακρύτων βλεφάρων πόθον → lull the desire of her eyes so that they weep no more

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syndioikeo
|Transliteration C=syndioikeo
|Beta Code=sundioike/w
|Beta Code=sundioike/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[administer together]], <span class="bibl">Is.7.9</span>, <span class="bibl">Plb.6.11a</span>.<span class="bibl">7</span>; ἀγῶνα <span class="title">Milet.</span>1(7).203a17 (ii B.C.); τινι [[with]] one, <span class="bibl">D.24.160</span>; [[bring about together with]], μετὰ τῆς πρες βείας, ὅπως . . <span class="title">SIG</span>353.5 (Ephesus, iv B.C.):—Med., παρὰ τῶν πρυτάνεων, ὅπως . . <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>21.11</span> (s.v.l.):—Pass., [[share the advantage of]], τὰ φυτὰ τῇ [τῶν μεγάλων δενδρῶν] -ούμενα στερεότητι <span class="bibl">Sor.1.96</span>.</span>
|Definition=[[administer together]], Is.7.9, Plb.6.11a.7; ἀγῶνα ''Milet.''1(7).203a17 (ii B.C.); τινι [[with]] one, D.24.160; [[bring about together with]], μετὰ τῆς πρες βείας, ὅπως.. ''SIG''353.5 (Ephesus, iv B.C.):—Med., παρὰ τῶν πρυτάνεων, ὅπως.. [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''21.11 ([[si vera lectio|s.v.l.]]):—Pass., [[share the advantage of]], τὰ φυτὰ τῇ [τῶν μεγάλων δενδρῶν] -ούμενα στερεότητι Sor.1.96.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1008.png Seite 1008]] mit od. zugleich verwalten, anordnen, τινί, mit Einem; Is. 7, 9; Dem. 24, 160.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1008.png Seite 1008]] mit od. zugleich verwalten, anordnen, τινί, mit Einem; Is. 7, 9; Dem. 24, 160.
}}
{{bailly
|btext=[[συνδιοικῶ]] :<br />administrer avec <i>ou</i> ensemble, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[διοικέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''συνδιοικέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[совместно управлять]] Isae., Polyb.: σ. τινι Dem. помогать кому-л. в управлении;<br /><b class="num">2</b> [[давать указание]], [[отдавать распоряжение]] (τινί τι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συνδιοικέω''': διοικῶ [[ὁμοῦ]], Ἰσαῖ. 64. 15, Πολύβ., κλπ.˙ τινι, μετά τινος, Δημ. 750. 11. ― Μέσ., συνδιοικήσασθαι [[μετὰ]] τῶν πρυτάνεων Θεοφρ. Χαρ. 21.
|lstext='''συνδιοικέω''': διοικῶ [[ὁμοῦ]], Ἰσαῖ. 64. 15, Πολύβ., κλπ.˙ τινι, μετά τινος, Δημ. 750. 11. ― Μέσ., συνδιοικήσασθαι μετὰ τῶν πρυτάνεων Θεοφρ. Χαρ. 21.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />administrer avec <i>ou</i> ensemble, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[διοικέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνδιοικέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[διοικώ]] από κοινού με κάποιον [[άλλο]], [[συνάρχω]], συγκυβερνώ, με δοτ., σε Δημ.
|lsmtext='''συνδιοικέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[διοικώ]] από κοινού με κάποιον [[άλλο]], [[συνάρχω]], συγκυβερνώ, με δοτ., σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''συνδιοικέω:'''<br /><b class="num">1)</b> совместно управлять Isae., Polyb.: σ. τινι Dem. помогать кому-л. в управлении;<br /><b class="num">2)</b> давать указание, отдавать распоряжение (τινί τι Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[administer]] [[together]] with [[another]], c. dat., Dem.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[administer]] [[together]] with [[another]], c. dat., Dem.
}}
}}

Latest revision as of 18:40, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνδιοικέω Medium diacritics: συνδιοικέω Low diacritics: συνδιοικέω Capitals: ΣΥΝΔΙΟΙΚΕΩ
Transliteration A: syndioikéō Transliteration B: syndioikeō Transliteration C: syndioikeo Beta Code: sundioike/w

English (LSJ)

administer together, Is.7.9, Plb.6.11a.7; ἀγῶνα Milet.1(7).203a17 (ii B.C.); τινι with one, D.24.160; bring about together with, μετὰ τῆς πρες βείας, ὅπως.. SIG353.5 (Ephesus, iv B.C.):—Med., παρὰ τῶν πρυτάνεων, ὅπως.. Thphr. Char.21.11 (s.v.l.):—Pass., share the advantage of, τὰ φυτὰ τῇ [τῶν μεγάλων δενδρῶν] -ούμενα στερεότητι Sor.1.96.

German (Pape)

[Seite 1008] mit od. zugleich verwalten, anordnen, τινί, mit Einem; Is. 7, 9; Dem. 24, 160.

French (Bailly abrégé)

συνδιοικῶ :
administrer avec ou ensemble, τινι.
Étymologie: σύν, διοικέω.

Russian (Dvoretsky)

συνδιοικέω:
1 совместно управлять Isae., Polyb.: σ. τινι Dem. помогать кому-л. в управлении;
2 давать указание, отдавать распоряжение (τινί τι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

συνδιοικέω: διοικῶ ὁμοῦ, Ἰσαῖ. 64. 15, Πολύβ., κλπ.˙ τινι, μετά τινος, Δημ. 750. 11. ― Μέσ., συνδιοικήσασθαι μετὰ τῶν πρυτάνεων Θεοφρ. Χαρ. 21.

Greek Monotonic

συνδιοικέω: μέλ. -ήσω, διοικώ από κοινού με κάποιον άλλο, συνάρχω, συγκυβερνώ, με δοτ., σε Δημ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to administer together with another, c. dat., Dem.