ἀτιμαγελέω: Difference between revisions

From LSJ

παραβλύζειν τοῦ οἴνου ἐν τῷ ὕπνωdisgorge wine in one's sleep, belch a bit of wine in one's sleep

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=atimageleo
|Transliteration C=atimageleo
|Beta Code=a)timagele/w
|Beta Code=a)timagele/w
|Definition=(ἀγέλη) [[forsake the herd]], [[stray]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>572b19</span>, <span class="bibl">611a2</span>, <span class="bibl">Theoc.9.5</span>: metaph., [[try to escape]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>10</span>.
|Definition=([[ἀγέλη]]) [[forsake the herd]], [[stray]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''572b19, 611a2, Theoc.9.5: metaph., [[try to escape]], Luc.''Lex.''10.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> abandonner le troupeau par dédain ; s'égarer;<br /><b>2</b> <i>p. anal.</i> déserter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀτιμαγέλης]].
|btext=[[ἀτιμαγελῶ]] :<br /><b>1</b> [[abandonner le troupeau par dédain]] ; s'égarer;<br /><b>2</b> <i>p. anal.</i> déserter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀτιμαγέλης]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 18:45, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτῑμᾰγελέω Medium diacritics: ἀτιμαγελέω Low diacritics: ατιμαγελέω Capitals: ΑΤΙΜΑΓΕΛΕΩ
Transliteration A: atimageléō Transliteration B: atimageleō Transliteration C: atimageleo Beta Code: a)timagele/w

English (LSJ)

(ἀγέλη) forsake the herd, stray, Arist.HA572b19, 611a2, Theoc.9.5: metaph., try to escape, Luc.Lex.10.

Spanish (DGE)

• Morfología: [dór. part. ἀτιμαγελεῦντες Theoc.9.5]
desmandarse, hacerse cimarrón de toros, Arist.HA 572b19, 611a2, Theoc.l.c.
fig. de pers. ὁ στρατηγός ... ἀτιμαγελοῦντι καρπόδεσμα ... περιθείς Luc.Lex.10.

German (Pape)

[Seite 386] die Heerde verlassen, Arist. H. A. 9, 31 (aor.); Theocr. 9, 4, nach Schol. καταλιπεῖν τὸ κοινὸν τῆς ἀγέλης καὶ καθ' ἑαυτὸν νέμεσθαι; stolz sein, in geziertem Ausdruck, Luc. Lexiph. 10.

French (Bailly abrégé)

ἀτιμαγελῶ :
1 abandonner le troupeau par dédain ; s'égarer;
2 p. anal. déserter.
Étymologie: ἀτιμαγέλης.

Russian (Dvoretsky)

ἀτῑμᾰγελέω: уходить от своего стада Arst., Theocr., Luc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτῑμᾰγελέω: καταλείπω τὴν ἀγέλην, ἐπὶ ταύρου, ὁ δὲ ταῦρος, ὅταν ὥρα τῆς ὀχείας ᾖ, τότε γίνεται σύννομος καὶ μάχεται τοῖς ἄλλοις, τὸν δὲ πρότερον χρόνον μετ’ ἀλλήλων εἰσίν, ὃ καλεῖται ἀτιμαγελεῖν Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 18, 16., μηδὲν ἀτιμαγελοῦντες, μηδαμῶς καταλείποντες τὴν ἀγέλην, 9. 3, 4, Θεόκρ. 9, 5. ΙΙ. μεταφ., ὑπερφρονῶ, ὑπερηφανεύομαι, Λουκ. Λεξιφ. 10.

Greek Monotonic

ἀτῑμᾰγελέω: μέλ. -ήσω, εγκαταλείπω τα κοπάδια, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

[From ἀτιμαγέλης
to forsake the herd, Theocr.