ἐπιτραγῳδέω: Difference between revisions
Ἴσος ἴσθι πᾶσι, κἂν ὑπερέχῃς τῷ βίῳ → Quamvis superior sorte, da te aequum omnibus → Sei allen gleich, auch wenn du reicher bist
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epitragodeo | |Transliteration C=epitragodeo | ||
|Beta Code=e)pitragw|de/w | |Beta Code=e)pitragw|de/w | ||
|Definition=[[make a tragic story of]] a thing, [[exaggerate]], | |Definition=[[make a tragic story of]] a thing, [[exaggerate]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.8.5, D.H.''Th.'' 28, Plu.''Art.''18 (Pass.), Luc.''Tox.''12; οὐδὲν ἐ. πρὸς σεμνότερον ὄγκον Ph.2.105; [[descant solemnly upon]], τινί Plu.''Per.''28, Demetr.''Eloc.''122; [[lament tragically]], Hld.1.3; [[add to a tragedy]], καινὸν ἐπεισόδιον Id.7.6, cf. 2.29. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἐπιτραγῳδῶ]] :<br />faire un récit tragique de qch ; exagérer ; ajouter par exagération.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[τραγῳδέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιτρᾰγῳδέω:''' досл. (по поводу чего-л.) разыгрывать трагедию, ирон. сильно преувеличивать (τι Luc. и τινι Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπιτρᾰγῳδέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[διηγούμαι]] με τρόπο τραγικό, [[υπερβάλλω]], [[μεγαλοποιώ]], σε Λουκ.· προσθέτω καθ' [[υπερβολή]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἐπιτρᾰγῳδέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[διηγούμαι]] με τρόπο τραγικό, [[υπερβάλλω]], [[μεγαλοποιώ]], σε Λουκ.· προσθέτω καθ' [[υπερβολή]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to make [[into]] a [[tragic]] [[story]], [[exaggerate]], Luc.: to add in [[exaggeration]], Plut. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to make [[into]] a [[tragic]] [[story]], [[exaggerate]], Luc.: to add in [[exaggeration]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:47, 16 March 2024
English (LSJ)
make a tragic story of a thing, exaggerate, Thphr. HP 9.8.5, D.H.Th. 28, Plu.Art.18 (Pass.), Luc.Tox.12; οὐδὲν ἐ. πρὸς σεμνότερον ὄγκον Ph.2.105; descant solemnly upon, τινί Plu.Per.28, Demetr.Eloc.122; lament tragically, Hld.1.3; add to a tragedy, καινὸν ἐπεισόδιον Id.7.6, cf. 2.29.
German (Pape)
[Seite 995] nach Art der Tragödie hinzusetzen, auf tragische Weise übertreiben, τὰς συμφοράς Dion. Hal. ind. Thuc. 28; Luc. Tox. 12; Plut. Pericl. 28 u. a. Sp.; – auch ἐπετραγῴδει τούτῳ τῷ δράματι καὶ ἕτερον πάθος ὁ δαίμων, er führte dazu noch eine Tragödie auf, Heliod. 2, 29, vgl. 6, 7.
French (Bailly abrégé)
ἐπιτραγῳδῶ :
faire un récit tragique de qch ; exagérer ; ajouter par exagération.
Étymologie: ἐπί, τραγῳδέω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιτρᾰγῳδέω: досл. (по поводу чего-л.) разыгрывать трагедию, ирон. сильно преувеличивать (τι Luc. и τινι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιτρᾰγῳδέω: διηγοῦμαί τι κατὰ τρόπον τραγικόν, ἐξογκώνω, ὅσα οἱ φαρμακοπῶλαι καὶ οἱ ῥιζοτόμοι… ἐπιτραγῳδοῦντες λέγουσι Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 9. 8, 5, Διον. Ἁλ. π. Θουκ. 28, Λουκ. Τοξ. 12· ἐξογκώνω ἔτι μᾶλλον, τινί τι Πλουτ. Περικλ. 28· οὕτω καὶ ἐν τῷ Παθ., ὁ αὐτ. ἐν Ἀρτοξ. 18· ἐπετραγῴδει τούτῳ τῷ δράματι καὶ ἕτερον πάθος ὁ δαίμων Ἡλιόδ. 2. 29.
Greek Monotonic
ἐπιτρᾰγῳδέω: μέλ. -ήσω, διηγούμαι με τρόπο τραγικό, υπερβάλλω, μεγαλοποιώ, σε Λουκ.· προσθέτω καθ' υπερβολή, σε Πλούτ.
Middle Liddell
fut. ήσω
to make into a tragic story, exaggerate, Luc.: to add in exaggeration, Plut.