ἀκρόδετος: Difference between revisions

From LSJ

ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone

Source
(2)
mNo edit summary
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akrodetos
|Transliteration C=akrodetos
|Beta Code=a)kro/detos
|Beta Code=a)kro/detos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bound at end</b> or <b class="b2">top</b>, AP6.5 (Phil.).</span>
|Definition=ἀκρόδετον, [[bound at end]] or [[bound at top]], AP6.5 (Phil.).
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀκρόδετος''': -ον, ὁ δεδεμένος κατὰ τὸ [[ἄκρον]] ἢ τὴν κορυφήν, Ἀνθ. Π. 6. 5.
|dgtxt=-ον [[atado en la punta]] δούνακες <i>AP</i> 6.5 (Phil.).
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />lié par l’extrémité <i>ou</i> par le haut.<br />'''Étymologie:''' [[ἄκρος]], [[δέω]]¹.
|btext=ος, ον :<br />[[lié par l'extrémité]] <i>ou</i> [[lié par le haut]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄκρος]], [[δέω]]¹.
}}
}}
{{DGE
{{pape
|dgtxt=-ον [[atado en la punta]] δούνακες <i>AP</i> 6.5 (Phil.).
|ptext=δόνακες Phil. 22 (VI.5), <i>[[oben angebunden]]</i>.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκρόδετος:''' [[сверху обвязанный]] (δούνακες Anth.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀκρόδετος''': -ον, ὁ δεδεμένος κατὰ τὸ [[ἄκρον]] ἢ τὴν κορυφήν, Ἀνθ. Π. 6. 5.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀκρόδετος:''' -ον, δεμένος στην [[άκρη]] ή στην [[κορυφή]], σε Ανθ.
|lsmtext='''ἀκρόδετος:''' -ον, δεμένος στην [[άκρη]] ή στην [[κορυφή]], σε Ανθ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[bound]] at the end or top, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 13:57, 18 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρόδετος Medium diacritics: ἀκρόδετος Low diacritics: ακρόδετος Capitals: ΑΚΡΟΔΕΤΟΣ
Transliteration A: akródetos Transliteration B: akrodetos Transliteration C: akrodetos Beta Code: a)kro/detos

English (LSJ)

ἀκρόδετον, bound at end or bound at top, AP6.5 (Phil.).

Spanish (DGE)

-ον atado en la punta δούνακες AP 6.5 (Phil.).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
lié par l'extrémité ou lié par le haut.
Étymologie: ἄκρος, δέω¹.

German (Pape)

δόνακες Phil. 22 (VI.5), oben angebunden.

Russian (Dvoretsky)

ἀκρόδετος: сверху обвязанный (δούνακες Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρόδετος: -ον, ὁ δεδεμένος κατὰ τὸ ἄκρον ἢ τὴν κορυφήν, Ἀνθ. Π. 6. 5.

Greek Monolingual

-η, -ο (Μ ἀκρόδετος, -ον)
ο δεμένος με άλλον από την άκρη ή την κορυφή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκρο- (Ι) + δετός < δέω.
ΠΑΡ. νεοελλ. ακροδεσία, ακροδετώ].

Greek Monotonic

ἀκρόδετος: -ον, δεμένος στην άκρη ή στην κορυφή, σε Ανθ.

Middle Liddell

bound at the end or top, Anth.