Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καράκαλλον: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (elru replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=karakallon
|Transliteration C=karakallon
|Beta Code=kara/kallon
|Beta Code=kara/kallon
|Definition=[ρᾰ], τό, [[hood]], AP11.345, <span class="title">Edict.Diocl.</span>26.120:—Dim. κᾰρᾱδοκ-κάλλιον, τό, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>7033.37</span> (v A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PMasp.</span>6ii64</span>(vi A.D.), <span class="title">Gloss.</span>
|Definition=[ρᾰ], τό, [[hood]], AP11.345, ''Edict.Diocl.''26.120:—Dim. [[καρακάλλιον]], τό, ''Sammelb.''7033.37 (v A.D.), ''PMasp.''6ii64(vi A.D.), ''Glossaria''.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1325.png Seite 1325]] τό, dasselbe, Pallad. (IX, 345), caracalla, cuculla.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1325.png Seite 1325]] τό, dasselbe, Pallad. (IX, 345), caracalla, cuculla.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />[[sorte de manteau avec capuchon]].<br />'''Étymologie:''' [[κάρα]] ; cf. <i>lat.</i> [[caracalla]].
}}
{{elru
|elrutext='''καράκαλλον:''' τό (лат. [[caracalla]]) плащ Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''καράκαλλον''': τό, [[κάλυμμα]] τῆς κεφαλῆς, κουκοῦλα, κουκούλιον, Λατ. caracalla, Ἀνθ. Π. 11. 345.
|lstext='''καράκαλλον''': τό, [[κάλυμμα]] τῆς κεφαλῆς, κουκοῦλα, κουκούλιον, Λατ. caracalla, Ἀνθ. Π. 11. 345.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />sorte de manteau avec capuchon.<br />'''Étymologie:''' [[κάρα]] ; cf. <i>lat.</i> caracalla.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καράκαλλον:''' τό, [[κουκούλα]], Λατ. [[caracalla]], σε Ανθ.
|lsmtext='''καράκαλλον:''' τό, [[κουκούλα]], Λατ. [[caracalla]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''καράκαλλον:''' τό (лат. [[caracalla]]) плащ Anth.
}}
}}
{{etym
{{etym

Latest revision as of 22:08, 21 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰράκαλλον Medium diacritics: καράκαλλον Low diacritics: καράκαλλον Capitals: ΚΑΡΑΚΑΛΛΟΝ
Transliteration A: karákallon Transliteration B: karakallon Transliteration C: karakallon Beta Code: kara/kallon

English (LSJ)

[ρᾰ], τό, hood, AP11.345, Edict.Diocl.26.120:—Dim. καρακάλλιον, τό, Sammelb.7033.37 (v A.D.), PMasp.6ii64(vi A.D.), Glossaria.

German (Pape)

[Seite 1325] τό, dasselbe, Pallad. (IX, 345), caracalla, cuculla.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
sorte de manteau avec capuchon.
Étymologie: κάρα ; cf. lat. caracalla.

Russian (Dvoretsky)

καράκαλλον: τό (лат. caracalla) плащ Anth.

Greek (Liddell-Scott)

καράκαλλον: τό, κάλυμμα τῆς κεφαλῆς, κουκοῦλα, κουκούλιον, Λατ. caracalla, Ἀνθ. Π. 11. 345.

Greek Monolingual

καράκαλλον, τὸ και καρακάλλα, ἡ (Α)
1. είδος κοντού ρωμαϊκού ενδύματος με κουκούλα, το οποίο κάλυπτε τον κορμό ώς τη μέση τών μηρών, καπότα, κάπα
2. είδος κοντού επενδύτη που φορούσαν οι Γαλάτες. [ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. caracalla. Τόσο η λ. όσο και το αντικείμενο είναι γαλατικής προελεύσεως].

Greek Monotonic

καράκαλλον: τό, κουκούλα, Λατ. caracalla, σε Ανθ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: cap (AP, Edict. Diocl.)
Derivatives: καρακάλλιον (pap. V-VIp)
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Lat.
Etymology: From Lat. caracalla; prob. orig. Gaulic, s. W.-Hofmann s. v.

Middle Liddell

καράκαλλον, ου, τό,
a hood, Lat. caracalla, Anth.

Frisk Etymology German

καράκαλλον: (AP, Edict. Diocl.),
{karákallon}
Forms: καρακάλλιον (Pap. V-VIp)
Grammar: n.
Meaning: Kapuze.
Etymology: Aus lat. caracalla; wohl urspr. gallisch, s. W.-Hofmann s. v.
Page 1,786