φιλόκυβος: Difference between revisions
ὑπακούσατε δεξάμεναι θυσίαν καὶ τοῖς ἱεροῖσι χαρεῖσαι → accept my sacrifice and enjoy these holy rites | hearken to our prayer, and receive the sacrifice, and be propitious to the sacred rites | hear my call, accept my sacrifice, and then rejoice in this holy offering I make
(CSV import) |
m (elru replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filokyvos | |Transliteration C=filokyvos | ||
|Beta Code=filo/kubos | |Beta Code=filo/kubos | ||
|Definition= | |Definition=φιλόκυβον, [[fond of dice]], Ar.''V.''75, Arist.''Phgn.''808a31, Poll.6.167. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1281.png Seite 1281]] die Würfel, das Würfelspiel liebend, Ar. Vesp. 75. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1281.png Seite 1281]] die Würfel, das Würfelspiel liebend, Ar. Vesp. 75. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui aime les dés]].<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[κύβος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φιλόκῠβος:''' любящий (игру в) кости Arph., Arst. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φῐλόκῠβος''': -ον, ὁ ἀγαπῶν τοὺς κύβους, Ἀριστοφ. Σφ. 75, Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 13, | |lstext='''φῐλόκῠβος''': -ον, ὁ ἀγαπῶν τοὺς κύβους, Ἀριστοφ. Σφ. 75, Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 13, Πολυδ. Ϛ΄, 168. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''φῐλόκῠβος:''' -ον, αυτός που αγαπά τους κύβους, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''φῐλόκῠβος:''' -ον, αυτός που αγαπά τους κύβους, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 22:08, 21 March 2024
English (LSJ)
φιλόκυβον, fond of dice, Ar.V.75, Arist.Phgn.808a31, Poll.6.167.
German (Pape)
[Seite 1281] die Würfel, das Würfelspiel liebend, Ar. Vesp. 75.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui aime les dés.
Étymologie: φίλος, κύβος.
Russian (Dvoretsky)
φιλόκῠβος: любящий (игру в) кости Arph., Arst.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλόκῠβος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τοὺς κύβους, Ἀριστοφ. Σφ. 75, Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 13, Πολυδ. Ϛ΄, 168.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός στον οποίο αρέσουν τα ζάρια, τα τυχερά παιχνίδια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + κύβος «ζάρι»].
Greek Monotonic
φῐλόκῠβος: -ον, αυτός που αγαπά τους κύβους, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
φῐλό-κῠβος, ον,
fond of dice, Ar.