παλινσκοπιά: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ μὴν καὶ ἀναπαύσεώς γε δεομένοις ἡμῖν νύκτα παρέχουσι κάλλιστον ἀναπαυτήριον → and again, we need rest; and therefore the gods grant us the welcome respite of night

Source
(Bailly1_4)
m (Text replacement - "E., ''Or.''" to "E.''Or.''")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=palinskopia
|Transliteration C=palinskopia
|Beta Code=palinskopia/
|Beta Code=palinskopia/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">looking back again</b>, -σκοπιὰν ἔχομεν <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1262</span> (lyr.).</span>
|Definition=ἡ, [[looking back again]], -σκοπιὰν ἔχομεν [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''1262 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ᾶς (ἡ) :<br />regard en arrière ; <i>acc. adv.</i> • παλινσκοπιάν en sens opposé.<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[σκοπέω]].
|btext=ᾶς (ἡ) :<br />regard en arrière ; <i>acc. adv.</i> • παλινσκοπιάν en sens opposé.<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[σκοπέω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[παλινσκοπιά]], ἡ (Α)<br /><b>1.</b> το να βλέπει [[κανείς]] [[προς]] τα [[πίσω]]<br /><b>2.</b> (η αιτ. ως επίρρ.) <i>παλινσκοπιάν</i><br />με το [[βλέμμα]] [[προς]] τα [[πίσω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πάλιν]] <span style="color: red;">+</span> [[σκοπιά]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''παλινσκοπιά:''' ἡ, κοίταγμα [[ξανά]] προς τα [[πίσω]]· με αιτ. ως επίρρ., προς την αντίθετη [[κατεύθυνση]], σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''πᾰλινσκοπιά:''' ἡ [[взгляд назад]] Eur.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=παλιν-[[σκοπιά]], ἡ,<br />a looking [[back]] [[again]]; acc. as adv. in the [[opposite]] [[direction]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 20:40, 22 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλινσκοπιά Medium diacritics: παλινσκοπιά Low diacritics: παλινσκοπιά Capitals: ΠΑΛΙΝΣΚΟΠΙΑ
Transliteration A: palinskopiá Transliteration B: palinskopia Transliteration C: palinskopia Beta Code: palinskopia/

English (LSJ)

ἡ, looking back again, -σκοπιὰν ἔχομεν E.Or.1262 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 450] ἡ, das Zurückspähen, Conj. Porsons in Eur. Or. 1264.

French (Bailly abrégé)

ᾶς (ἡ) :
regard en arrière ; acc. adv. • παλινσκοπιάν en sens opposé.
Étymologie: πάλιν, σκοπέω.

Greek Monolingual

παλινσκοπιά, ἡ (Α)
1. το να βλέπει κανείς προς τα πίσω
2. (η αιτ. ως επίρρ.) παλινσκοπιάν
με το βλέμμα προς τα πίσω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλιν + σκοπιά.

Greek Monotonic

παλινσκοπιά: ἡ, κοίταγμα ξανά προς τα πίσω· με αιτ. ως επίρρ., προς την αντίθετη κατεύθυνση, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

πᾰλινσκοπιά:взгляд назад Eur.

Middle Liddell

παλιν-σκοπιά, ἡ,
a looking back again; acc. as adv. in the opposite direction, Eur.