συμπαραινέω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει νοῦν οὐδένα → There is no sense in doing things beyond the usual measure

Sophocles, Antigone, 67-68
(13_1)
m (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symparaineo
|Transliteration C=symparaineo
|Beta Code=sumparaine/w
|Beta Code=sumparaine/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">join in recommending</b>, <b class="b3">χρηστὰ τῇ πόλει ξ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 687</span>; καλῶς κακῶς πράσσοντι συμπαραινέσαι <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>576</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">join in approving</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>852</span> (lyr.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[join in recommending]], <b class="b3">χρηστὰ τῇ πόλει ξ.</b> Ar.''Ra.'' 687; καλῶς κακῶς πράσσοντι συμπαραινέσαι [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''576.<br><span class="bld">2</span> [[join in approving]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''852 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] (s. [[αἰνέω]]), mit, zusammen ermahnen; Soph. frg. 14; χρηστὰ τῇ πόλει ξυμπαραινεῖν, Ar. Ran. 685; Av. 852.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] (s. [[αἰνέω]]), mit, zusammen ermahnen; Soph. frg. 14; χρηστὰ τῇ πόλει ξυμπαραινεῖν, Ar. Ran. 685; Av. 852.
}}
{{bailly
|btext=[[συμπαραινῶ]] :<br /><b>1</b> [[conseiller en même temps]];<br /><b>2</b> [[approuver en même temps]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παραινέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συμ-παραινέω, Att. ξυμπαραινέω mede aanraden of adviseren, met dat. (aan) iem.; met inf.. Aristoph. Av. 852.
}}
{{elru
|elrutext='''συμπαραινέω:''' [[одновременно подавать совет]], [[советовать]] (τινι Soph., Arph.).
}}
{{ls
|lstext='''συμπαραινέω''': μέλλ. -έσω, ἀπὸ κοινοῦ μετ’ ἄλλου παραινῶ, [[συμβουλεύω]], χρηστὰ τῇ πόλει ξ. Ἀριστοφ. Βάτρ. 687· [[καλῶς]] κακῶς πράσσοντι συμπαραινέσαι Σοφ. Ἀποσπ. 14. 2) ἀπὸ κοινοῦ ἐπιδοκιάζω, Ἀριστοφ. Ὄρν. 852.
}}
{{lsm
|lsmtext='''συμπαραινέω:''' μέλ. <i>-έσω</i>, [[συμβουλεύω]], [[συνιστώ]] από κοινού, <i>τί τινι</i>, σε Αριστοφ.· [[επιδοκιμάζω]] από κοινού, <i>τι</i>, στον ίδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. έσω<br />to [[join]] in recommending, τί τινι Ar.: to [[join]] in approving, τι Ar.
}}
}}

Latest revision as of 09:50, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπαραινέω Medium diacritics: συμπαραινέω Low diacritics: συμπαραινέω Capitals: ΣΥΜΠΑΡΑΙΝΕΩ
Transliteration A: symparainéō Transliteration B: symparaineō Transliteration C: symparaineo Beta Code: sumparaine/w

English (LSJ)

A join in recommending, χρηστὰ τῇ πόλει ξ. Ar.Ra. 687; καλῶς κακῶς πράσσοντι συμπαραινέσαι S.Fr.576.
2 join in approving, Ar.Av.852 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 984] (s. αἰνέω), mit, zusammen ermahnen; Soph. frg. 14; χρηστὰ τῇ πόλει ξυμπαραινεῖν, Ar. Ran. 685; Av. 852.

French (Bailly abrégé)

συμπαραινῶ :
1 conseiller en même temps;
2 approuver en même temps.
Étymologie: σύν, παραινέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμ-παραινέω, Att. ξυμπαραινέω mede aanraden of adviseren, met dat. (aan) iem.; met inf.. Aristoph. Av. 852.

Russian (Dvoretsky)

συμπαραινέω: одновременно подавать совет, советовать (τινι Soph., Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

συμπαραινέω: μέλλ. -έσω, ἀπὸ κοινοῦ μετ’ ἄλλου παραινῶ, συμβουλεύω, χρηστὰ τῇ πόλει ξ. Ἀριστοφ. Βάτρ. 687· καλῶς κακῶς πράσσοντι συμπαραινέσαι Σοφ. Ἀποσπ. 14. 2) ἀπὸ κοινοῦ ἐπιδοκιάζω, Ἀριστοφ. Ὄρν. 852.

Greek Monotonic

συμπαραινέω: μέλ. -έσω, συμβουλεύω, συνιστώ από κοινού, τί τινι, σε Αριστοφ.· επιδοκιμάζω από κοινού, τι, στον ίδ.

Middle Liddell

fut. έσω
to join in recommending, τί τινι Ar.: to join in approving, τι Ar.