ῥυπάω: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=rypao | |Transliteration C=rypao | ||
|Beta Code=r(upa/w | |Beta Code=r(upa/w | ||
|Definition=Ep. | |Definition=Ep. [[ῥυπόω]],<br><span class="bld">A</span> to [[be filthy]], [[slovenly]], μάλα περ ῥυπόωντα καθῆραι Od.6.87; ῥωγαλέα, ῥυπόωντα 13.435; ἦ ὅτι δὴ ῥυπόω 19.72; νῦν δ' ὅττι ῥυπόω 23.115; ῥυπόωντα δὲ ἕστα χιτῶνα 24.227; ῥυπῶντα, κυφόν, ἄφλιον Ar.''Pl.''266; of the habits of Spartans and philosophers, ἐρρύπων, ἐσωκράτων [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1282; τοὺς Πυθαγοριστὰς.. ῥυπᾶν ἑκόντας Aristopho 9.2, cf. Luc.''Nec.''4; τὰ ῥυπῶντα τῶν τραυμάτων Ael.''NA'' 14.4.<br><span class="bld">II</span> Pass., to [[be filled with wax]], of the ear, prob. in [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]'' 858. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0852.png Seite 852]] schmutzig sein, beschmutzt sein; [[μάλα]] περ ῥυπόωντα (gedehnt für ῥυπῶντα) [[καθῆραι]], Od. 6, 87, wie 13, 435. 24, 227; u. so auch [[ῥυπόω]] aus ῥυπῶ gedehnt, 23, 115 (s. unten [[ῥυπόω]]); ἐῤῥύπων, Ar. Av. 1282, u. öfter; Aristophon bei Ath. IV, 161 e u. in später Prosa, wie Luc. vit. auct. 7 fugit. 33. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0852.png Seite 852]] schmutzig sein, beschmutzt sein; [[μάλα]] περ ῥυπόωντα (gedehnt für ῥυπῶντα) [[καθῆραι]], Od. 6, 87, wie 13, 435. 24, 227; u. so auch [[ῥυπόω]] aus ῥυπῶ gedehnt, 23, 115 (s. unten [[ῥυπόω]]); ἐῤῥύπων, Ar. Av. 1282, u. öfter; Aristophon bei Ath. IV, 161 e u. in später Prosa, wie Luc. vit. auct. 7 fugit. 33. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>Act. seul. prés. épq.</i> [[ῥυπόω]], <i>et impf.</i> ἐρρύπων;<br />[[être sale]], [[malpropre]].<br />'''Étymologie:''' [[ῥύπος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ῥῠπάω:''' эп. [[ῥυπόω|ῥῠπόω]]<br /><b class="num">1</b> [[быть грязным]], [[неопрятным]] Hom., Arph., Luc.;<br /><b class="num">2</b> [[делать грязным]], [[пачкать]] (τὰ ῥερυπωμένα, ''[[sc.]]'' εἵματα Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ῥῠπάω''': Ἐπικ. ῥῠπόω, ([[ῥύπος]]) εἶμαι [[ῥυπαρός]], [[ἀκάθαρτος]], [[πλήρης]] ῥύπου, [[μάλα]] περ ῥυπόωντα [[καθῆραι]] Ὀδ. Ζ. 87· ῥωγαλέα, ῥυπόωντα Ν. 435· ἦ ὅτι δὴ [[ῥυπόω]] Τ. 72· νῦν δ’ [[ὅττι]] [[ῥυπόω]] Ψ. 115· ῥυπόωντα δὲ [[ἕστο]] χιτῶνα Ω. 227· παρατ. ἐρρύπων Ἀριστοφ. Ὄρν. 1282· ῥυπῶντα, κυφόν, ἄθλιον ὁ αὐτ. ἐν Πλ. 226· ἐπὶ τῶν Σπαρτιατῶν καὶ τῶν φιλοσόφων, ἐρρύπων, ἐσωκράτων ὁ αὐτ. 1282· τοὺς Πυθαγοριστὰς ... ῥυπᾶν ἑκόντας Ἀριστοφῶν ἐν «Πυθαγοριστῇ» 3, πρβλ. Λουκ. Νεκυομ. 4. | |lstext='''ῥῠπάω''': Ἐπικ. ῥῠπόω, ([[ῥύπος]]) εἶμαι [[ῥυπαρός]], [[ἀκάθαρτος]], [[πλήρης]] ῥύπου, [[μάλα]] περ ῥυπόωντα [[καθῆραι]] Ὀδ. Ζ. 87· ῥωγαλέα, ῥυπόωντα Ν. 435· ἦ ὅτι δὴ [[ῥυπόω]] Τ. 72· νῦν δ’ [[ὅττι]] [[ῥυπόω]] Ψ. 115· ῥυπόωντα δὲ [[ἕστο]] χιτῶνα Ω. 227· παρατ. ἐρρύπων Ἀριστοφ. Ὄρν. 1282· ῥυπῶντα, κυφόν, ἄθλιον ὁ αὐτ. ἐν Πλ. 226· ἐπὶ τῶν Σπαρτιατῶν καὶ τῶν φιλοσόφων, ἐρρύπων, ἐσωκράτων ὁ αὐτ. 1282· τοὺς Πυθαγοριστὰς ... ῥυπᾶν ἑκόντας Ἀριστοφῶν ἐν «Πυθαγοριστῇ» 3, πρβλ. Λουκ. Νεκυομ. 4. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ῥῠπάω:''' Επικ. -όω, μόνο σε ενεστ. και παρατ. ([[ῥύπος]]), είμαι βρωμερός, [[μιαρός]], βρώμικος, [[ακάθαρτος]], σε Ομήρ. Οδ.· παρατ. <i>ἐρρύπων</i>, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ῥῠπάω:''' Επικ. -όω, μόνο σε ενεστ. και παρατ. ([[ῥύπος]]), είμαι βρωμερός, [[μιαρός]], βρώμικος, [[ακάθαρτος]], σε Ομήρ. Οδ.· παρατ. <i>ἐρρύπων</i>, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ῥύπος]]<br />to be [[foul]], [[filthy]], [[dirty]], Od.; imperf. ἐρρύπων, Ar. | |mdlsjtxt=[[ῥύπος]]<br />to be [[foul]], [[filthy]], [[dirty]], Od.; imperf. ἐρρύπων, Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:00, 23 March 2024
English (LSJ)
Ep. ῥυπόω,
A to be filthy, slovenly, μάλα περ ῥυπόωντα καθῆραι Od.6.87; ῥωγαλέα, ῥυπόωντα 13.435; ἦ ὅτι δὴ ῥυπόω 19.72; νῦν δ' ὅττι ῥυπόω 23.115; ῥυπόωντα δὲ ἕστα χιτῶνα 24.227; ῥυπῶντα, κυφόν, ἄφλιον Ar.Pl.266; of the habits of Spartans and philosophers, ἐρρύπων, ἐσωκράτων Ar.Av.1282; τοὺς Πυθαγοριστὰς.. ῥυπᾶν ἑκόντας Aristopho 9.2, cf. Luc.Nec.4; τὰ ῥυπῶντα τῶν τραυμάτων Ael.NA 14.4.
II Pass., to be filled with wax, of the ear, prob. in S.Fr. 858.
German (Pape)
[Seite 852] schmutzig sein, beschmutzt sein; μάλα περ ῥυπόωντα (gedehnt für ῥυπῶντα) καθῆραι, Od. 6, 87, wie 13, 435. 24, 227; u. so auch ῥυπόω aus ῥυπῶ gedehnt, 23, 115 (s. unten ῥυπόω); ἐῤῥύπων, Ar. Av. 1282, u. öfter; Aristophon bei Ath. IV, 161 e u. in später Prosa, wie Luc. vit. auct. 7 fugit. 33.
French (Bailly abrégé)
Act. seul. prés. épq. ῥυπόω, et impf. ἐρρύπων;
être sale, malpropre.
Étymologie: ῥύπος.
Russian (Dvoretsky)
ῥῠπάω: эп. ῥῠπόω
1 быть грязным, неопрятным Hom., Arph., Luc.;
2 делать грязным, пачкать (τὰ ῥερυπωμένα, sc. εἵματα Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ῥῠπάω: Ἐπικ. ῥῠπόω, (ῥύπος) εἶμαι ῥυπαρός, ἀκάθαρτος, πλήρης ῥύπου, μάλα περ ῥυπόωντα καθῆραι Ὀδ. Ζ. 87· ῥωγαλέα, ῥυπόωντα Ν. 435· ἦ ὅτι δὴ ῥυπόω Τ. 72· νῦν δ’ ὅττι ῥυπόω Ψ. 115· ῥυπόωντα δὲ ἕστο χιτῶνα Ω. 227· παρατ. ἐρρύπων Ἀριστοφ. Ὄρν. 1282· ῥυπῶντα, κυφόν, ἄθλιον ὁ αὐτ. ἐν Πλ. 226· ἐπὶ τῶν Σπαρτιατῶν καὶ τῶν φιλοσόφων, ἐρρύπων, ἐσωκράτων ὁ αὐτ. 1282· τοὺς Πυθαγοριστὰς ... ῥυπᾶν ἑκόντας Ἀριστοφῶν ἐν «Πυθαγοριστῇ» 3, πρβλ. Λουκ. Νεκυομ. 4.
English (Autenrieth)
ῥυπόω, part. ῥυπόωντα: be dirty, soiled.
Greek Monotonic
ῥῠπάω: Επικ. -όω, μόνο σε ενεστ. και παρατ. (ῥύπος), είμαι βρωμερός, μιαρός, βρώμικος, ακάθαρτος, σε Ομήρ. Οδ.· παρατ. ἐρρύπων, σε Αριστοφ.