συνθεάομαι: Difference between revisions

From LSJ

γλῶσσα πολλοὺς εἰς ὄλεθρον ἤγαγεν → Multis hominibus lingua perniciem attulit → Die Zunge brachte viele ins Verderben schon

Menander, Monostichoi, 205
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syntheaomai
|Transliteration C=syntheaomai
|Beta Code=sunqea/omai
|Beta Code=sunqea/omai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[view]] or [[see together]], of spectators at games, <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span> 178a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>3.7</span>; <b class="b3">οἱ συνθεώμενοι</b> the [[other spectators]], <span class="bibl">Antipho 3.4.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[examine together]], τὰ ἱερά <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.4.15</span>; σ. τὰ κατὰ τὴν μοῦσαν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>967e</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[take in at a glance]], <span class="bibl">Plb.1.25.1</span>, <span class="bibl">1.40.7</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[view]] or [[see together]], of spectators at games, Pl.''La.'' 178a, X.''Oec.''3.7; <b class="b3">οἱ συνθεώμενοι</b> the [[other spectators]], Antipho 3.4.5.<br><span class="bld">2</span> [[examine together]], τὰ ἱερά X.''An.''6.4.15; σ. τὰ κατὰ τὴν μοῦσαν [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''967e.<br><span class="bld">3</span> [[take in at a glance]], Plb.1.25.1, 1.40.7.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συνθεάομαι''': ἀποθ., θεῶμαι ἢ [[βλέπω]] [[ὁμοῦ]], ἐπὶ θεατῶν ἐν τοῖς ἀγῶσι, Πλάτ. Λάχ. 178Α, Ξεν. Οἰκ. 3, 7· οἱ ξυνθεώμενοι, οἱ συνθεαταί, Ἀντιφῶν 124. 27. 2) [[ἐξετάζω]] [[ὁμοῦ]], τὰ ἱερὰ Ξεν. Ἀν. 6. 4, 15· σ. τὰ κατὰ τὴν μοῦσαν Πλάτ. Νόμ. 967Ε.
|btext=-ῶμαι;<br /><b>1</b> [[voir]] <i>ou</i> regarder avec d'autres;<br /><b>2</b> [[examiner ensemble]] <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[θεάομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=συν-θεάομαι samen (als toeschouwer) kijken naar:; ὑμᾶς ἐκελεύσαμεν συνθεάσασθαι wij spoorden jullie aan om samen te kijken Plat. Lach. 178a; samen observeren, samen inspecteren:. παρεῖναι ὡς συνθεασόμενον τὰ ἱερά dat hij aanwezig moest zijn om samen de voortekenen te inspecteren Xen. An. 6.4.15.
}}
{{pape
|ptext=([[θεάομαι]]), <i>mit oder [[zusammen]] [[betrachten]]</i>; Plat. <i>Lach</i>. 178a, <i>Legg</i>. XII.967e; Antiph. 3 δ 5; Xen. <i>An</i>. 6.2.15; Pol. 1.25.1 und [[öfter]], und andere Spätere
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶμαι;<br /><b>1</b> voir <i>ou</i> regarder avec d'autres;<br /><b>2</b> examiner ensemble <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[θεάομαι]].
|elrutext='''συνθεάομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[вместе смотреть]], [[сообща созерцать]] Xen., Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[сообща исследовать]] (τι Xen., Plat.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνθεάομαι:''' αποθ.·<br /><b class="num">1.</b> [[βλέπω]] μαζί ή έχω [[κοινή]] [[θέα]] με κάποιον, λέγεται για τους θεατές των αθλητικών αγώνων, σε Πλάτ., Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[εξετάζω]], [[παρατηρώ]] μαζί, [[συνεξετάζω]], [[ερευνώ]], σε Ξεν.
|lsmtext='''συνθεάομαι:''' αποθ.·<br /><b class="num">1.</b> [[βλέπω]] μαζί ή έχω [[κοινή]] [[θέα]] με κάποιον, λέγεται για τους θεατές των αθλητικών αγώνων, σε Πλάτ., Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[εξετάζω]], [[παρατηρώ]] μαζί, [[συνεξετάζω]], [[ερευνώ]], σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συνθεάομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[вместе смотреть]], [[сообща созерцать]] Xen., Plat.;<br /><b class="num">2)</b> [[сообща исследовать]] (τι Xen., Plat.).
|lstext='''συνθεάομαι''': ἀποθ., θεῶμαι ἢ [[βλέπω]] [[ὁμοῦ]], ἐπὶ θεατῶν ἐν τοῖς ἀγῶσι, Πλάτ. Λάχ. 178Α, Ξεν. Οἰκ. 3, 7· οἱ ξυνθεώμενοι, οἱ συνθεαταί, Ἀντιφῶν 124. 27. 2) [[ἐξετάζω]] [[ὁμοῦ]], τὰ ἱερὰ Ξεν. Ἀν. 6. 4, 15· σ. τὰ κατὰ τὴν μοῦσαν Πλάτ. Νόμ. 967Ε.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-θεάομαι samen (als toeschouwer) kijken naar:; ὑμᾶς ἐκελεύσαμεν συνθεάσασθαι wij spoorden jullie aan om samen te kijken Plat. Lach. 178a; samen observeren, samen inspecteren:. παρεῖναι ὡς συνθεασόμενον τὰ ἱερά dat hij aanwezig moest zijn om samen de voortekenen te inspecteren Xen. An. 6.4.15.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep.<br /><b class="num">1.</b> to [[view]] [[together]], of spectators at games, Plat., Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[examine]] [[together]], Xen.
|mdlsjtxt=Dep.<br /><b class="num">1.</b> to [[view]] [[together]], of spectators at games, Plat., Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[examine]] [[together]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 13:25, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνθεάομαι Medium diacritics: συνθεάομαι Low diacritics: συνθεάομαι Capitals: ΣΥΝΘΕΑΟΜΑΙ
Transliteration A: syntheáomai Transliteration B: syntheaomai Transliteration C: syntheaomai Beta Code: sunqea/omai

English (LSJ)

A view or see together, of spectators at games, Pl.La. 178a, X.Oec.3.7; οἱ συνθεώμενοι the other spectators, Antipho 3.4.5.
2 examine together, τὰ ἱερά X.An.6.4.15; σ. τὰ κατὰ τὴν μοῦσαν Pl.Lg.967e.
3 take in at a glance, Plb.1.25.1, 1.40.7.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
1 voir ou regarder avec d'autres;
2 examiner ensemble ou en même temps.
Étymologie: σύν, θεάομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-θεάομαι samen (als toeschouwer) kijken naar:; ὑμᾶς ἐκελεύσαμεν συνθεάσασθαι wij spoorden jullie aan om samen te kijken Plat. Lach. 178a; samen observeren, samen inspecteren:. παρεῖναι ὡς συνθεασόμενον τὰ ἱερά dat hij aanwezig moest zijn om samen de voortekenen te inspecteren Xen. An. 6.4.15.

German (Pape)

(θεάομαι), mit oder zusammen betrachten; Plat. Lach. 178a, Legg. XII.967e; Antiph. 3 δ 5; Xen. An. 6.2.15; Pol. 1.25.1 und öfter, und andere Spätere

Russian (Dvoretsky)

συνθεάομαι:
1 вместе смотреть, сообща созерцать Xen., Plat.;
2 сообща исследовать (τι Xen., Plat.).

Greek Monotonic

συνθεάομαι: αποθ.·
1. βλέπω μαζί ή έχω κοινή θέα με κάποιον, λέγεται για τους θεατές των αθλητικών αγώνων, σε Πλάτ., Ξεν.
2. εξετάζω, παρατηρώ μαζί, συνεξετάζω, ερευνώ, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

συνθεάομαι: ἀποθ., θεῶμαι ἢ βλέπω ὁμοῦ, ἐπὶ θεατῶν ἐν τοῖς ἀγῶσι, Πλάτ. Λάχ. 178Α, Ξεν. Οἰκ. 3, 7· οἱ ξυνθεώμενοι, οἱ συνθεαταί, Ἀντιφῶν 124. 27. 2) ἐξετάζω ὁμοῦ, τὰ ἱερὰ Ξεν. Ἀν. 6. 4, 15· σ. τὰ κατὰ τὴν μοῦσαν Πλάτ. Νόμ. 967Ε.

Middle Liddell

Dep.
1. to view together, of spectators at games, Plat., Xen.
2. to examine together, Xen.