ξυλήφιον: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(Bailly1_3)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ksylifion
|Transliteration C=ksylifion
|Beta Code=culh/fion
|Beta Code=culh/fion
|Definition=τό, Dim. of [[ξύλον]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">piece of wood, stick</b>, Hp.<span class="title">Steril.</span>230, <span class="bibl">Alex.98.24</span>, <span class="bibl">Plb.6.34.9</span>, <span class="bibl">D.S.4.76</span> :—misspelt <b class="b3">ξυλίφιον</b> D.S.l.c. (v.l.), Thom.Mag.<span class="bibl">p.253</span> R. ; <b class="b3">ξυλύφιον</b> v.l. in Suid. s.vv. <b class="b3">Διοκλῆς, ὀξύβαφον</b> ; ξυλήριον <span class="bibl"><span class="title">EM</span>611.23</span>.</span>
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[ξύλον]], [[piece of wood]], [[stick]], Hp.''Steril.''230, Alex.98.24, Plb.6.34.9, [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.76:—misspelt [[ξυλίφιον]] [[Diodorus Siculus|D.S.]]l.c. ([[varia lectio|v.l.]]), Thom.Mag.p.253 R.; [[ξυλύφιον]] [[varia lectio|v.l.]] in Suid. s.vv. [[Διοκλῆς]], [[ὀξύβαφον]]; ξυλήριον ''EM''611.23.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0281.png Seite 281]] τό, dim. von [[ξύλον]], Stückchen Holz; Alexis bei Ath. XIII, 568 d (v. 24); Pol. 6, 35, 7 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0281.png Seite 281]] τό, dim. von [[ξύλον]], Stückchen Holz; Alexis bei Ath. XIII, 568 d (v. 24); Pol. 6, 35, 7 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />[[petit morceau de bois]].<br />'''Étymologie:''' [[ξύλον]], [[ἅπτω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ξῠλήφιον:''' τό [[кусочек дерева]], [[щепка]] Polyb., Diod.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ξῠλήφιον''': τό, ὑποκορ., τοῦ [[ξύλον]], [[τεμάχιον]] ξύλου, «ξυλάκι», [[ῥάβδος]], Ἱππ. 682. 44, Ἄλεξις ἐν «Ἰσοστασίῳ» 1. 24, Πολύβ. 6. 35, 7, Διόδ. 4.76˙ - τὴν λέξιν ταύτην [[συχνάκις]] μνημονεύουσιν οἱ γραμμ. ποικιλοτρόπως ἡμαρτημ. - ξυλίφιον, [[ξυλύφιον]], [[ξυλήριον]].
|lstext='''ξῠλήφιον''': τό, ὑποκορ., τοῦ [[ξύλον]], [[τεμάχιον]] ξύλου, «ξυλάκι», [[ῥάβδος]], Ἱππ. 682. 44, Ἄλεξις ἐν «Ἰσοστασίῳ» 1. 24, Πολύβ. 6. 35, 7, Διόδ. 4.76· - τὴν λέξιν ταύτην [[συχνάκις]] μνημονεύουσιν οἱ γραμμ. ποικιλοτρόπως ἡμαρτημ. - ξυλίφιον, [[ξυλύφιον]], [[ξυλήριον]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ξυλήφιον]], τὸ (ΑΜ, Μ και [[ξυλάφιον]])<br />μικρό [[τεμάχιο]] ξύλου, [[ξυλαράκι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ξύλον]] <span style="color: red;">+</span> υποκορ. κατάλ. -<i>άφιον</i> / -<i>ήφιον</i> ([[πρβλ]]. [[ξυράφιον]])].
}}
}}
{{bailly
{{lsm
|btext=ου (τό) :<br />petit morceau de bois.<br />'''Étymologie:''' [[ξύλον]], [[ἅπτω]].
|lsmtext='''ξῠλήφιον:''' τό, υποκορ. του [[ξύλον]], [[κομμάτι]] ξύλου, [[ξυλάκι]], [[ξυλαράκι]], [[ραβδάκι]], σε Πολύβ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ξῠλήφιον, ου, τό, [Dim. of [[ξύλον]]<br />a [[piece]] of [[wood]], a [[stick]], Polyb.
}}
}}

Latest revision as of 07:33, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξῠλήφιον Medium diacritics: ξυλήφιον Low diacritics: ξυλήφιον Capitals: ΞΥΛΗΦΙΟΝ
Transliteration A: xylḗphion Transliteration B: xylēphion Transliteration C: ksylifion Beta Code: culh/fion

English (LSJ)

τό, Dim. of ξύλον, piece of wood, stick, Hp.Steril.230, Alex.98.24, Plb.6.34.9, D.S.4.76:—misspelt ξυλίφιον D.S.l.c. (v.l.), Thom.Mag.p.253 R.; ξυλύφιον v.l. in Suid. s.vv. Διοκλῆς, ὀξύβαφον; ξυλήριον EM611.23.

German (Pape)

[Seite 281] τό, dim. von ξύλον, Stückchen Holz; Alexis bei Ath. XIII, 568 d (v. 24); Pol. 6, 35, 7 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
petit morceau de bois.
Étymologie: ξύλον, ἅπτω.

Russian (Dvoretsky)

ξῠλήφιον: τό кусочек дерева, щепка Polyb., Diod.

Greek (Liddell-Scott)

ξῠλήφιον: τό, ὑποκορ., τοῦ ξύλον, τεμάχιον ξύλου, «ξυλάκι», ῥάβδος, Ἱππ. 682. 44, Ἄλεξις ἐν «Ἰσοστασίῳ» 1. 24, Πολύβ. 6. 35, 7, Διόδ. 4.76· - τὴν λέξιν ταύτην συχνάκις μνημονεύουσιν οἱ γραμμ. ποικιλοτρόπως ἡμαρτημ. - ξυλίφιον, ξυλύφιον, ξυλήριον.

Greek Monolingual

ξυλήφιον, τὸ (ΑΜ, Μ και ξυλάφιον)
μικρό τεμάχιο ξύλου, ξυλαράκι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ξύλον + υποκορ. κατάλ. -άφιον / -ήφιον (πρβλ. ξυράφιον)].

Greek Monotonic

ξῠλήφιον: τό, υποκορ. του ξύλον, κομμάτι ξύλου, ξυλάκι, ξυλαράκι, ραβδάκι, σε Πολύβ.

Middle Liddell

ξῠλήφιον, ου, τό, [Dim. of ξύλον
a piece of wood, a stick, Polyb.