πολυέραστος: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polyerastos | |Transliteration C=polyerastos | ||
|Beta Code=polue/rastos | |Beta Code=polue/rastos | ||
|Definition= | |Definition=πολυέραστον, [[much-loved]], X.''Ages.'' 6.8 (Sup.), [[Diodorus Siculus|D.S.]]37.2. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0662.png Seite 662]] vielgeliebt; Xen. Ages. 6, 8; Poll. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0662.png Seite 662]] vielgeliebt; Xen. Ages. 6, 8; Poll. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[très aimé]].<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[ἐράω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πολυέραστος:''' [[горячо любимый]] Xen., Diod. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πολυέραστος''': -ον, ὁ πολὺ [[ἐραστός]], [[ἀγαπητός]], Ξεν. Ἀγησ. 6, 8, Διόδ. ἐν τῇ Φωτ. Βιβλ. 391. 41. | |lstext='''πολυέραστος''': -ον, ὁ πολὺ [[ἐραστός]], [[ἀγαπητός]], Ξεν. Ἀγησ. 6, 8, Διόδ. ἐν τῇ Φωτ. Βιβλ. 391. 41. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, Α<br />[[πολυαγαπημένος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐραστός]] (<span style="color: red;"><</span> [[ἔραμαι]]), | |mltxt=-ον, Α<br />[[πολυαγαπημένος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐραστός]] (<span style="color: red;"><</span> [[ἔραμαι]]), [[πρβλ]]. [[αξιέραστος]], [[φιλέραστος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πολυέραστος:''' -ον, [[πολύ]] [[αγαπητός]], σε Ξεν. | |lsmtext='''πολυέραστος:''' -ον, [[πολύ]] [[αγαπητός]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=πολυ-έραστος, ον,<br />[[much]]-[[loved]], Xen. | |mdlsjtxt=πολυ-έραστος, ον,<br />[[much]]-[[loved]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:40, 27 March 2024
English (LSJ)
πολυέραστον, much-loved, X.Ages. 6.8 (Sup.), D.S.37.2.
German (Pape)
[Seite 662] vielgeliebt; Xen. Ages. 6, 8; Poll.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
très aimé.
Étymologie: πολύς, ἐράω.
Russian (Dvoretsky)
πολυέραστος: горячо любимый Xen., Diod.
Greek (Liddell-Scott)
πολυέραστος: -ον, ὁ πολὺ ἐραστός, ἀγαπητός, Ξεν. Ἀγησ. 6, 8, Διόδ. ἐν τῇ Φωτ. Βιβλ. 391. 41.
Greek Monolingual
-ον, Α
πολυαγαπημένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + ἐραστός (< ἔραμαι), πρβλ. αξιέραστος, φιλέραστος].
Greek Monotonic
πολυέραστος: -ον, πολύ αγαπητός, σε Ξεν.