Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὠμότης: Difference between revisions

From LSJ
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=omotis
|Transliteration C=omotis
|Beta Code=w)mo/ths
|Beta Code=w)mo/ths
|Definition=-ητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[rawness]], [[crudeness]], opp. [[πέπανσις]] Arist.Mete. 380b4.<br><span class="bld">2</span> [[indigestion]], [[crudity]], Thphr.Lass.4, D.S.10.7: pl., ὠμότησιν ἁλίσκεται Plu.2.661b, cf. Dsc.3.1.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[savagery]], [[fierceness]], [[cruelty]], S.Inach. in PTeb.692 iv 15, E.Ion47, X.Cyr.4.5.19, Isoc.4.112, 11.32, D.21.109, etc.; ἴσον λεαίνης καὶ γυναικὸς ὠ. Men. Mon.267; εἴς τινας [[LXX]] 2 Ma.12.5; ὠ. κατά τινος Luc.Phal.1.6: pl., Id.VH1.3, J.BJ7.8.1.
|Definition=ὠμότητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[rawness]], [[crudeness]], opp. [[πέπανσις]] Arist.Mete. 380b4.<br><span class="bld">2</span> [[indigestion]], [[crudity]], Thphr.Lass.4, [[Diodorus Siculus|D.S.]]10.7: pl., ὠμότησιν ἁλίσκεται Plu.2.661b, cf. Dsc.3.1.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[savagery]], [[fierceness]], [[cruelty]], S.Inach. in PTeb.692 iv 15, E.Ion47, X.Cyr.4.5.19, Isoc.4.112, 11.32, D.21.109, etc.; ἴσον λεαίνης καὶ γυναικὸς ὠ. Men. Mon.267; εἴς τινας [[LXX]] 2 Ma.12.5; ὠ. κατά τινος Luc.Phal.1.6: pl., Id.VH1.3, J.BJ7.8.1.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ητος (ἡ) :<br /><b>1</b> crudité (d'un aliment);<br /><b>2</b> [[dureté]], [[cruauté]], [[inhumanité]].<br />'''Étymologie:''' [[ὠμός]].
|btext=ὠμότητος (ἡ) :<br /><b>1</b> [[crudité]] (d'un aliment);<br /><b>2</b> [[dureté]], [[cruauté]], [[inhumanité]].<br />'''Étymologie:''' [[ὠμός]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=ητος, ἡ,<br><b class="num">1</b> <i>[[Roheit]]</i>, der [[Zustand]], die [[Beschaffenheit]] eines rohen, ungekochten Körpers, einer unreifen [[Frucht]], Arist. <i>Meteor</i>. 4.3, einer unverdauten [[Speise]], dah. <i>[[Härte]], [[Unreife]], [[Unverdaulichkeit]]</i>.<br><b class="num">2</b> übertragen, <i>[[rohes]], ungebildetes [[Wesen]], [[Grausamkeit]]</i>; οἴκτῳ ἀφῆκεν ὠμότητα Eur. <i>Ion</i> 47; Xen. <i>Cyr</i>. 4.5.19; εἰς τοῦτο ὠμότητος καθιστάναι τινά Isocr. 4.112; ἐπ' ὠμότητι καὶ πονηρίᾳ οἱ Θηβαῖοι [[μεῖζον]] φρονοῦσιν Dem. <i>Lept</i>. 109; <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[φιλανθρωπία]] [[öfters]]; Sp.
|ptext=ὠμότητος, ἡ,<br><b class="num">1</b> <i>[[Roheit]]</i>, der [[Zustand]], die [[Beschaffenheit]] eines rohen, ungekochten Körpers, einer unreifen [[Frucht]], Arist. <i>Meteor</i>. 4.3, einer unverdauten [[Speise]], dah. <i>[[Härte]], [[Unreife]], [[Unverdaulichkeit]]</i>.<br><b class="num">2</b> übertragen, <i>[[rohes]], ungebildetes [[Wesen]], [[Grausamkeit]]</i>; οἴκτῳ ἀφῆκεν ὠμότητα Eur. <i>Ion</i> 47; Xen. <i>Cyr</i>. 4.5.19; εἰς τοῦτο ὠμότητος καθιστάναι τινά Isocr. 4.112; ἐπ' ὠμότητι καὶ πονηρίᾳ οἱ Θηβαῖοι [[μεῖζον]] φρονοῦσιν Dem. <i>Lept</i>. 109; <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[φιλανθρωπία]] [[öfters]]; Sp.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὠμότης:''' ητος ἡ [[реже]] pl.<br /><b class="num">1</b> досл. [[сырое состояние]], перен. [[неспелость]], [[незрелость]] Arst.;<br /><b class="num">2</b> [[несварение]]: ὠμότησιν ἁλίσκεσθαι Plut. болеть расстройством пищеварения;<br /><b class="num">3</b> [[дикость]], [[грубость]], [[суровость]], [[жестокость]], Eur. etc.
|elrutext='''ὠμότης:''' ὠμότητος ἡ [[реже]] pl.<br /><b class="num">1</b> досл. [[сырое состояние]], перен. [[неспелость]], [[незрелость]] Arst.;<br /><b class="num">2</b> [[несварение]]: ὠμότησιν ἁλίσκεσθαι Plut. болеть расстройством пищеварения;<br /><b class="num">3</b> [[дикость]], [[грубость]], [[суровость]], [[жестокость]], Eur. etc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὠμότης''': -ητος, ἡ, ὠμὴ [[κατάστασις]], [[μάλιστα]] ἐπὶ ἀώρων καρπῶν, Ἀριστ. Μετεωρ. 4. 3, 4. Θεοφρ. Ἀποσπ. 7. 4. 2) [[ἀπεψία]], ἐν τῷ πληθ., ὠμότησιν ἀλίσκεται Πλούτ. 2. 661Β, πρβλ. Εὐρ. Ἴωνα Διοσκ. 3. 1. ΙΙ. μεταφορ., [[ἀγριότης]], [[σκληρότης]], ἀπηνότης, 47, Ξεν. Κύρ. Παιδ. 4. 5, 19, Ἰσοκρ. 64Α, 227Α, Δημ. κλπ.· ἴσον λεαίνης καὶ γυναικὸς ὠ. Μένανδρ, ἐν Μονοστίχ. 267· ὠμ. κατά τινος Λουκ. Φάλ. 1. 6· ἐν τῷ πληθ., ὁ αὐτ. π. Ἀληθ. Ἱστ. 1. 3.
|lstext='''ὠμότης''': ὠμότητος, ἡ, ὠμὴ [[κατάστασις]], [[μάλιστα]] ἐπὶ ἀώρων καρπῶν, Ἀριστ. Μετεωρ. 4. 3, 4. Θεοφρ. Ἀποσπ. 7. 4. 2) [[ἀπεψία]], ἐν τῷ πληθ., ὠμότησιν ἀλίσκεται Πλούτ. 2. 661Β, πρβλ. Εὐρ. Ἴωνα Διοσκ. 3. 1. ΙΙ. μεταφορ., [[ἀγριότης]], [[σκληρότης]], ἀπηνότης, 47, Ξεν. Κύρ. Παιδ. 4. 5, 19, Ἰσοκρ. 64Α, 227Α, Δημ. κλπ.· ἴσον λεαίνης καὶ γυναικὸς ὠ. Μένανδρ, ἐν Μονοστίχ. 267· ὠμ. κατά τινος Λουκ. Φάλ. 1. 6· ἐν τῷ πληθ., ὁ αὐτ. π. Ἀληθ. Ἱστ. 1. 3.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὠμότης:''' -ητος, ἡ ([[ὠμός]]), ωμή [[κατάσταση]]· μεταφ., [[αγριότητα]], [[σκληρότητα]], [[βία]], σε Ευρ., Ξεν. κ.λπ.
|lsmtext='''ὠμότης:''' ὠμότητος, ἡ ([[ὠμός]]), ωμή [[κατάσταση]]· μεταφ., [[αγριότητα]], [[σκληρότητα]], [[βία]], σε Ευρ., Ξεν. κ.λπ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὠμότης]], ητος, ἡ, [[ὠμός]]<br />[[rawness]]: metaph. [[savageness]], [[fierceness]], [[cruelty]], Eur., Xen., etc.
|mdlsjtxt=[[ὠμότης]], ὠμότητος, ἡ, [[ὠμός]]<br />[[rawness]]: metaph. [[savageness]], [[fierceness]], [[cruelty]], Eur., Xen., etc.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[cruelly]], [[cruelty]], [[fierceness]], [[savageness]]
|woodrun=[[cruelly]], [[cruelty]], [[fierceness]], [[savageness]]
}}
{{trml
|trtx====[[rawness]]===
Catalan: cruesa; Greek: [[φρεσκότητα]], [[νωπότητα]]; Ancient Greek: [[ὠμότης]]; Portuguese: [[crueza]]; Tocharian B: mamauñe
}}
}}

Latest revision as of 08:05, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὠμότης Medium diacritics: ὠμότης Low diacritics: ωμότης Capitals: ΩΜΟΤΗΣ
Transliteration A: ōmótēs Transliteration B: ōmotēs Transliteration C: omotis Beta Code: w)mo/ths

English (LSJ)

ὠμότητος, ἡ,
A rawness, crudeness, opp. πέπανσις Arist.Mete. 380b4.
2 indigestion, crudity, Thphr.Lass.4, D.S.10.7: pl., ὠμότησιν ἁλίσκεται Plu.2.661b, cf. Dsc.3.1.
II metaph., savagery, fierceness, cruelty, S.Inach. in PTeb.692 iv 15, E.Ion47, X.Cyr.4.5.19, Isoc.4.112, 11.32, D.21.109, etc.; ἴσον λεαίνης καὶ γυναικὸς ὠ. Men. Mon.267; εἴς τινας LXX 2 Ma.12.5; ὠ. κατά τινος Luc.Phal.1.6: pl., Id.VH1.3, J.BJ7.8.1.

French (Bailly abrégé)

ὠμότητος (ἡ) :
1 crudité (d'un aliment);
2 dureté, cruauté, inhumanité.
Étymologie: ὠμός.

German (Pape)

ὠμότητος, ἡ,
1 Roheit, der Zustand, die Beschaffenheit eines rohen, ungekochten Körpers, einer unreifen Frucht, Arist. Meteor. 4.3, einer unverdauten Speise, dah. Härte, Unreife, Unverdaulichkeit.
2 übertragen, rohes, ungebildetes Wesen, Grausamkeit; οἴκτῳ ἀφῆκεν ὠμότητα Eur. Ion 47; Xen. Cyr. 4.5.19; εἰς τοῦτο ὠμότητος καθιστάναι τινά Isocr. 4.112; ἐπ' ὠμότητι καὶ πονηρίᾳ οἱ Θηβαῖοι μεῖζον φρονοῦσιν Dem. Lept. 109; Gegensatz von φιλανθρωπία öfters; Sp.

Russian (Dvoretsky)

ὠμότης: ὠμότητος ἡ реже pl.
1 досл. сырое состояние, перен. неспелость, незрелость Arst.;
2 несварение: ὠμότησιν ἁλίσκεσθαι Plut. болеть расстройством пищеварения;
3 дикость, грубость, суровость, жестокость, Eur. etc.

Greek (Liddell-Scott)

ὠμότης: ὠμότητος, ἡ, ὠμὴ κατάστασις, μάλιστα ἐπὶ ἀώρων καρπῶν, Ἀριστ. Μετεωρ. 4. 3, 4. Θεοφρ. Ἀποσπ. 7. 4. 2) ἀπεψία, ἐν τῷ πληθ., ὠμότησιν ἀλίσκεται Πλούτ. 2. 661Β, πρβλ. Εὐρ. Ἴωνα Διοσκ. 3. 1. ΙΙ. μεταφορ., ἀγριότης, σκληρότης, ἀπηνότης, 47, Ξεν. Κύρ. Παιδ. 4. 5, 19, Ἰσοκρ. 64Α, 227Α, Δημ. κλπ.· ἴσον λεαίνης καὶ γυναικὸς ὠ. Μένανδρ, ἐν Μονοστίχ. 267· ὠμ. κατά τινος Λουκ. Φάλ. 1. 6· ἐν τῷ πληθ., ὁ αὐτ. π. Ἀληθ. Ἱστ. 1. 3.

Greek Monotonic

ὠμότης: ὠμότητος, ἡ (ὠμός), ωμή κατάσταση· μεταφ., αγριότητα, σκληρότητα, βία, σε Ευρ., Ξεν. κ.λπ.

Middle Liddell

ὠμότης, ὠμότητος, ἡ, ὠμός
rawness: metaph. savageness, fierceness, cruelty, Eur., Xen., etc.

English (Woodhouse)

cruelly, cruelty, fierceness, savageness

⇢ Look up "ὠμότης" on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

rawness

Catalan: cruesa; Greek: φρεσκότητα, νωπότητα; Ancient Greek: ὠμότης; Portuguese: crueza; Tocharian B: mamauñe