Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμεταδοσία: Difference between revisions

From LSJ
Menander, fragment 761
(big3_3)
m (Text replacement - "theilen" to "teilen")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ametadosia
|Transliteration C=ametadosia
|Beta Code=a)metadosi/a
|Beta Code=a)metadosi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">the habit of not giving, avarice</b>, Sch.<span class="bibl">Od.17.407</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[the habit of not giving]], [[avarice]], Sch.Od.17.407.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ [[tacañería]] Sch.<i>Od</i>.17.407.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0122.png Seite 122]] ἡ, das Nichtmittheilen, Schol. Od. 17, 74.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0122.png Seite 122]] ἡ, das [[Nichtmitteilen]], Schol. Od. 17, 74.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμεταδοσία''': ἡ, τὸ νὰ μὴ μεταδίδῃ τις, [[φιλαργυρία]], Σχόλ. εἰς Ὀδ. Ρ. 407.
|lstext='''ἀμεταδοσία''': ἡ, τὸ νὰ μὴ μεταδίδῃ τις, [[φιλαργυρία]], Σχόλ. εἰς Ὀδ. Ρ. 407.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=-ας, [[tacañería]] Sch.<i>Od</i>.17.407.
|mltxt=[[ἀμεταδοσία]], η (Μ) [[ἀμετάδοτος]]<br />το να μη δίνει [[κανείς]] από αυτά που έχει, [[φιλαργυρία]].
}}
{{trml
|trtx====[[stinginess]]===
Azerbaijani: simiclik; Breton: tostoni; Dutch: [[gierigheid]]; Faroese: gírni; French: [[radinerie]]; Georgian: ხელმოჭერილობა, სიძუნწე; German: [[Geiz]], [[Knauserei]]; Greek: [[τσιγκουνιά]], [[καρμιριά]], [[σφιχτοχεριά]], [[σπαγκιά]], [[ματζιριά]]; Ancient Greek: [[ἀκρίβεια]], [[ἀκριβείη]], [[ἀκριβολογία]], [[ἀμεταδοσία]], [[ἀνελευθερία]], [[ἀνελευθεριότης]], [[γλισχρία]], [[γλισχρότης]], [[εὐτέλεια]], [[εὐτελείη]], [[εὐτελίη]], [[κιμβεία]], [[κιμβικεία]], [[κιμβικία]], [[κινάβρα]], [[κνιπεία]], [[μικροδοσία]], [[μικρολογία]], [[σμικρολογία]], [[φειδωλία]]; Irish: péisteánacht, cinnteacht, cruacht, ceacharthacht, sprionlaitheacht, gortaíl, cruáil, cruálacht, cruas, caillteacht, gannchúis, stinsireacht, neoid; Italian: [[taccagneria]], [[tirchieria]], [[avarizia]], [[grettezza]], [[pitoccheria]], [[spilorceria]]; Latin: [[avaritia]]; Norwegian: gjerrighet; Romanian: avariție, zgârcenie, parcimonie; Russian: [[жадность]], [[скупость]]; Slovene: skopušnost; Spanish: [[tacañería]]; Tagalog: kakulpitan, kakuriputan; Turkish: cimrilik
}}
}}

Latest revision as of 07:32, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμεταδοσία Medium diacritics: ἀμεταδοσία Low diacritics: αμεταδοσία Capitals: ΑΜΕΤΑΔΟΣΙΑ
Transliteration A: ametadosía Transliteration B: ametadosia Transliteration C: ametadosia Beta Code: a)metadosi/a

English (LSJ)

ἡ, the habit of not giving, avarice, Sch.Od.17.407.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ tacañería Sch.Od.17.407.

German (Pape)

[Seite 122] ἡ, das Nichtmitteilen, Schol. Od. 17, 74.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμεταδοσία: ἡ, τὸ νὰ μὴ μεταδίδῃ τις, φιλαργυρία, Σχόλ. εἰς Ὀδ. Ρ. 407.

Greek Monolingual

ἀμεταδοσία, η (Μ) ἀμετάδοτος
το να μη δίνει κανείς από αυτά που έχει, φιλαργυρία.

Translations

stinginess

Azerbaijani: simiclik; Breton: tostoni; Dutch: gierigheid; Faroese: gírni; French: radinerie; Georgian: ხელმოჭერილობა, სიძუნწე; German: Geiz, Knauserei; Greek: τσιγκουνιά, καρμιριά, σφιχτοχεριά, σπαγκιά, ματζιριά; Ancient Greek: ἀκρίβεια, ἀκριβείη, ἀκριβολογία, ἀμεταδοσία, ἀνελευθερία, ἀνελευθεριότης, γλισχρία, γλισχρότης, εὐτέλεια, εὐτελείη, εὐτελίη, κιμβεία, κιμβικεία, κιμβικία, κινάβρα, κνιπεία, μικροδοσία, μικρολογία, σμικρολογία, φειδωλία; Irish: péisteánacht, cinnteacht, cruacht, ceacharthacht, sprionlaitheacht, gortaíl, cruáil, cruálacht, cruas, caillteacht, gannchúis, stinsireacht, neoid; Italian: taccagneria, tirchieria, avarizia, grettezza, pitoccheria, spilorceria; Latin: avaritia; Norwegian: gjerrighet; Romanian: avariție, zgârcenie, parcimonie; Russian: жадность, скупость; Slovene: skopušnost; Spanish: tacañería; Tagalog: kakulpitan, kakuriputan; Turkish: cimrilik