προσκατανέμω: Difference between revisions
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
(4) |
m (Text replacement - "theilen" to "teilen") |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proskatanemo | |Transliteration C=proskatanemo | ||
|Beta Code=proskatane/mw | |Beta Code=proskatane/mw | ||
|Definition= | |Definition=[[allot]] or [[assign besides]], δευτέραν βουλήν Plu.''Sol.''19; τὴν Καμπανίαν τοῖς ἀπόροις Id.''Cat.Mi.''33, cf. D.C.51.4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0768.png Seite 768]] (s. [[νέμω]]), | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0768.png Seite 768]] (s. [[νέμω]]), zuteilen, Plut. Sol. 19 u. sonst. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=distribuer <i>ou</i> assigner en outre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[κατανέμω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-κατανέμω bovendien toewijzen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσκατανέμω:'''<br /><b class="num">1</b> [[сверх того распределять]], [[раздавать]] (Καμπανίαν τοῖς ἀπόροις Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[дополнительно учреждать]] (δευτέραν βουλήν Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσκατανέμω''': [[ἀπονέμω]] [[προσέτι]], Πλουτ. Σόλων 19· Καμπανίαν τοῖς πένησιν Κάτων Νεώτ. 33, πρβλ. Κ. 51. 4. | |lstext='''προσκατανέμω''': [[ἀπονέμω]] [[προσέτι]], Πλουτ. Σόλων 19· Καμπανίαν τοῖς πένησιν Κάτων Νεώτ. 33, πρβλ. Κ. 51. 4. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α [[κατανέμω]]<br /><b>1.</b> [[παρέχω]], [[χορηγώ]] επί [[πλέον]] («δευτέραν προσκατένειμε βουλὴν ἀπό φυλῆς ἑκάστης», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[απονέμω]] επί [[πλέον]]<br /><b>3.</b> [[δίνω]] επί [[πλέον]] ως ανάλογο [[μερίδιο]], [[διαμοιράζω]], [[διανέμω]] («τὴν Καμπανίαν... προσκατανέμοντα | |mltxt=Α [[κατανέμω]]<br /><b>1.</b> [[παρέχω]], [[χορηγώ]] επί [[πλέον]] («δευτέραν προσκατένειμε βουλὴν ἀπό φυλῆς ἑκάστης», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[απονέμω]] επί [[πλέον]]<br /><b>3.</b> [[δίνω]] επί [[πλέον]] ως ανάλογο [[μερίδιο]], [[διαμοιράζω]], [[διανέμω]] («τὴν Καμπανίαν... προσκατανέμοντα τοῖς ἀπόροις καὶ πένησιν», <b>Πλούτ.</b>). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προσκατανέμω:''' μέλ. <i>-νεμῶ</i>, [[κατανέμω]], [[απονέμω]] [[επιπλέον]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''προσκατανέμω:''' μέλ. <i>-νεμῶ</i>, [[κατανέμω]], [[απονέμω]] [[επιπλέον]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. -νεμῶ<br />to [[assign]] [[besides]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:35, 10 April 2024
English (LSJ)
allot or assign besides, δευτέραν βουλήν Plu.Sol.19; τὴν Καμπανίαν τοῖς ἀπόροις Id.Cat.Mi.33, cf. D.C.51.4.
German (Pape)
[Seite 768] (s. νέμω), zuteilen, Plut. Sol. 19 u. sonst.
French (Bailly abrégé)
distribuer ou assigner en outre.
Étymologie: πρός, κατανέμω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-κατανέμω bovendien toewijzen.
Russian (Dvoretsky)
προσκατανέμω:
1 сверх того распределять, раздавать (Καμπανίαν τοῖς ἀπόροις Plut.);
2 дополнительно учреждать (δευτέραν βουλήν Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
προσκατανέμω: ἀπονέμω προσέτι, Πλουτ. Σόλων 19· Καμπανίαν τοῖς πένησιν Κάτων Νεώτ. 33, πρβλ. Κ. 51. 4.
Greek Monolingual
Α κατανέμω
1. παρέχω, χορηγώ επί πλέον («δευτέραν προσκατένειμε βουλὴν ἀπό φυλῆς ἑκάστης», Πλούτ.)
2. απονέμω επί πλέον
3. δίνω επί πλέον ως ανάλογο μερίδιο, διαμοιράζω, διανέμω («τὴν Καμπανίαν... προσκατανέμοντα τοῖς ἀπόροις καὶ πένησιν», Πλούτ.).
Greek Monotonic
προσκατανέμω: μέλ. -νεμῶ, κατανέμω, απονέμω επιπλέον, σε Πλούτ.