φάρω: Difference between revisions
From LSJ
Ἀνὴρ ἀτυχῶν δὲ σώζεται ταῖς ἐλπίσιν → Presso miseria spes salus est unica → Allein die Hoffnung trägt den, der im Unglück ist
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "theilen" to "teilen") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=faro | |Transliteration C=faro | ||
|Beta Code=fa/rw | |Beta Code=fa/rw | ||
|Definition=Locr. and Dor. for [[φέρω]], | |Definition=Locr. and Dor. for [[φέρω]], ''IG''9(1).334.5 (Locr., v B. C.), ''EM'' 114.20. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1257.png Seite 1257]] spalten, schneiden, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1257.png Seite 1257]] spalten, schneiden, zerteilen, zerstückeln, VLL., ein wenig gebrauchtes Stammwort, das sich fast nur in Ableitungen, wie [[φάρος]], [[φάρυγξ]], [[φάραγξ]], [[φάρσος]], [[φαρκίς]] erhalten zu haben, u. mit [[πείρω]], πέπαρμαι zusammenzuhangen scheint. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=diviser.<br />'''Étymologie:''' cf. [[φάραγξ]], [[φάρυγξ]]. | |btext=[[diviser]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[φάραγξ]], [[φάρυγξ]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 07:35, 10 April 2024
English (LSJ)
Locr. and Dor. for φέρω, IG9(1).334.5 (Locr., v B. C.), EM 114.20.
German (Pape)
[Seite 1257] spalten, schneiden, zerteilen, zerstückeln, VLL., ein wenig gebrauchtes Stammwort, das sich fast nur in Ableitungen, wie φάρος, φάρυγξ, φάραγξ, φάρσος, φαρκίς erhalten zu haben, u. mit πείρω, πέπαρμαι zusammenzuhangen scheint.
French (Bailly abrégé)
diviser.
Étymologie: cf. φάραγξ, φάρυγξ.
Greek (Liddell-Scott)
φάρω: Δωρ. ἀντὶ φέρω, Ἐτυμ. Μέγ. 114. 20.
Greek Monolingual
Α
(δωρ. τ.) βλ. φέρω.