πεντηκοστολόγος: Difference between revisions

From LSJ

ἡδονήν, μέγιστον κακοῦ δέλεαρ → pleasure, the greatest incitement to evildoing | pleasure, a most mighty lure to evil | pleasure, the great bait to evil

Source
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;")
m (Text replacement - "Theil" to "Teil")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pentikostologos
|Transliteration C=pentikostologos
|Beta Code=penthkostolo/gos
|Beta Code=penthkostolo/gos
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[collector]] of the [[πεντηκοστή]], at Athens, <span class="bibl">D.21.133</span>, <span class="bibl">34.7</span>, <span class="bibl">Eub. 122</span>; at Delos, <span class="title">SIG</span> 975.10 (iii B. C.) ; at Cyparissia, ib.952.9 (iv/iii B. C.).</span>
|Definition=ὁ,[[collector of the tax of two per cent]], [[collector of the fiftieth-part tax]], [[collector]] of the [[πεντηκοστή]], at Athens, D.21.133, 34.7, Eub. 122; at Delos, SIG 975.10 (iii B. C.); at Cyparissia, ib.952.9 (iv/iii B. C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0559.png Seite 559]] den Zoll od. die Abgabe des funfzigsten Theils sammelnd; ὁ π., der Zolleinnehmer od. Pächter des Einfuhrzolles, B. A. 297; Dem. 21, 133, vgl. 34, 7; Poll. 2, 124, wo [[πεντηκοστηλόγος]] v. l.; Lob. Phryn. 658.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0559.png Seite 559]] den Zoll od. die Abgabe des funfzigsten Teils sammelnd; ὁ π., der Zolleinnehmer od. Pächter des Einfuhrzolles, B. A. 297; Dem. 21, 133, vgl. 34, 7; Poll. 2, 124, wo [[πεντηκοστηλόγος]] [[varia lectio|v.l.]]; Lob. Phryn. 658.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />[[percepteur du droit du cinquantième]].<br />'''Étymologie:''' [[πεντηκοστός]], [[λέγω]]².
}}
{{elnl
|elnltext=πεντηκοστολόγος -ου, ὁ &#91;[[πεντηκοστός]], [[λέγω]]] [[inner van belasting]].
}}
{{elru
|elrutext='''πεντηκοστολόγος:''' ὁ [[сборщик двухпроцентного налога]] Dem.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πεντηκοστολόγος''': ὁ, ὁ εἰσπράττων τὴν πεντηκοστὴν (πρβλ. [[πεντηκόσταρχος]]), Δημ. 558. 18., 909. 10, Εὔβουλος ἐν Ἀδήλ. 12· ― [[ἐντεῦθεν]] πεντηκοστολογέω, εἰσπράττω τὴν πεντηκοστήν, Πολυδ. Θ΄, 29· ― πεντηκοστολόγιον, τό, τὸ [[μέρος]] [[ἔνθα]] εἰσεπράττετο ἡ πεντηκοστή, [[αὐτόθι]], πρβλ. Σουΐδ.
|lstext='''πεντηκοστολόγος''': ὁ, ὁ εἰσπράττων τὴν πεντηκοστὴν (πρβλ. [[πεντηκόσταρχος]]), Δημ. 558. 18., 909. 10, Εὔβουλος ἐν Ἀδήλ. 12· ― [[ἐντεῦθεν]] πεντηκοστολογέω, εἰσπράττω τὴν πεντηκοστήν, Πολυδ. Θ΄, 29· ― πεντηκοστολόγιον, τό, τὸ [[μέρος]] [[ἔνθα]] εἰσεπράττετο ἡ πεντηκοστή, [[αὐτόθι]], πρβλ. Σουΐδ.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />percepteur du droit du cinquantième.<br />'''Étymologie:''' [[πεντηκοστός]], [[λέγω]]².
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πεντηκοστολόγος:''' ὁ ([[λέγω]]), αυτός που εισπράττει το [[φόρο]] της <i>πεντηκοστῆς</i>, σε Δημ.
|lsmtext='''πεντηκοστολόγος:''' ὁ ([[λέγω]]), αυτός που εισπράττει το [[φόρο]] της <i>πεντηκοστῆς</i>, σε Δημ.
}}
{{elnl
|elnltext=πεντηκοστολόγος -ου, ὁ [πεντηκοστός, λέγω] inner van belasting.
}}
{{elru
|elrutext='''πεντηκοστολόγος:''' ὁ сборщик двухпроцентного налога Dem.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πεντηκοστο-[[λόγος]], ὁ, [[λέγω]]<br />a [[collector]] of the tax [[πεντηκοστή]], Dem.
|mdlsjtxt=πεντηκοστο-[[λόγος]], ὁ, [[λέγω]]<br />a [[collector]] of the tax [[πεντηκοστή]], Dem.
}}
}}

Latest revision as of 07:45, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεντηκοστολόγος Medium diacritics: πεντηκοστολόγος Low diacritics: πεντηκοστολόγος Capitals: ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΟΛΟΓΟΣ
Transliteration A: pentēkostológos Transliteration B: pentēkostologos Transliteration C: pentikostologos Beta Code: penthkostolo/gos

English (LSJ)

ὁ,collector of the tax of two per cent, collector of the fiftieth-part tax, collector of the πεντηκοστή, at Athens, D.21.133, 34.7, Eub. 122; at Delos, SIG 975.10 (iii B. C.); at Cyparissia, ib.952.9 (iv/iii B. C.).

German (Pape)

[Seite 559] den Zoll od. die Abgabe des funfzigsten Teils sammelnd; ὁ π., der Zolleinnehmer od. Pächter des Einfuhrzolles, B. A. 297; Dem. 21, 133, vgl. 34, 7; Poll. 2, 124, wo πεντηκοστηλόγος v.l.; Lob. Phryn. 658.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
percepteur du droit du cinquantième.
Étymologie: πεντηκοστός, λέγω².

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πεντηκοστολόγος -ου, ὁ [πεντηκοστός, λέγω] inner van belasting.

Russian (Dvoretsky)

πεντηκοστολόγος:сборщик двухпроцентного налога Dem.

Greek (Liddell-Scott)

πεντηκοστολόγος: ὁ, ὁ εἰσπράττων τὴν πεντηκοστὴν (πρβλ. πεντηκόσταρχος), Δημ. 558. 18., 909. 10, Εὔβουλος ἐν Ἀδήλ. 12· ― ἐντεῦθεν πεντηκοστολογέω, εἰσπράττω τὴν πεντηκοστήν, Πολυδ. Θ΄, 29· ― πεντηκοστολόγιον, τό, τὸ μέρος ἔνθα εἰσεπράττετο ἡ πεντηκοστή, αὐτόθι, πρβλ. Σουΐδ.

Greek Monolingual

ὁ, Α
(στην Αθήνα, στη Δήλο και στην Κυπαρισσία) ο εισπράκτορας του φόρου της πεντηκοστής, οικονομικός υπάλληλος της αθηναϊκής πολιτείας που είχε ως έργο την είσπραξη του φόρου της πεντηκοστής και την απογραφή του εισπραττόμενου φόρου σε ιδιαίτερο βιβλίο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πεντηκοστή + -λόγος].

Greek Monotonic

πεντηκοστολόγος: ὁ (λέγω), αυτός που εισπράττει το φόρο της πεντηκοστῆς, σε Δημ.

Middle Liddell

πεντηκοστο-λόγος, ὁ, λέγω
a collector of the tax πεντηκοστή, Dem.