ἀοργησία: Difference between revisions

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
(1a)
m (Text replacement - "erathen" to "eraten")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aorgisia
|Transliteration C=aorgisia
|Beta Code=a)orghsi/a
|Beta Code=a)orghsi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a defect in the passion of anger</b>, 'lack of gall', <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1108a8</span>, cf. <span class="bibl">1126a3</span> :—in good sense, Plu., who wrote a treatise <b class="b3">περὶ ἀοργησίας</b>, cf. Nic.Dam.p.150 D., Andronic.Rhod.p.575 M., Gal. 5.30.</span>
|Definition=ἡ, a [[defect]] in the [[passion]] of [[anger]], '[[lack of gall]]', [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1108a8, cf. 1126a3:—in good sense, Plu., who wrote a treatise <b class="b3">περὶ ἀοργησίας</b>, cf. Nic.Dam.p.150 D., Andronic.Rhod.p.575 M., Gal. 5.30.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[indiferencia]], [[falta de pasión]], [[pasividad]] en sent. peyor. ἔστιν οὖν ἡ πραότης ἀνὰ μέσον ὀργιλότητος καὶ ἀοργησίας Arist.<i>MM</i> 1191<sup>b</sup>25, cf. <i>EN</i> 1108<sup>a</sup>8, 1126<sup>a</sup>3.<br /><b class="num">2</b> [[calma]], [[dominio de la pasión]], [[dominio de la ira]] περὶ ἀοργησίας tít. de una obra de Plutarco, Plu.2.452d, cf. Nic.Dam.103w., Andronic.Rhod.p.575, Gal.5.30, Ath.Al.M.26.869B.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0272.png Seite 272]] ἡ, das nicht in Zorn Gerathen, Zornlosigkeit, Arist. Nic. Eth. 2, 7.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0272.png Seite 272]] ἡ, das nicht in Zorn Geraten, Zornlosigkeit, Arist. Nic. Eth. 2, 7.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />calme <i>ou</i> égalité de l'âme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀόργητος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀοργησία:''' ἡ [[незлобивость]], [[душевная невозмутимость]] Arst., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀοργησία''': ἡ, ἡ παντελὴς [[ἔλλειψις]] ὀργῆς, ἐν ἀντιθ. πρὸς τὸ [[ὀργιλότης]], ἡ δὲ [[ἔλλειψις]] [ὀργῆς], εἴτ’ [[ἀοργησία]] τις ἐστὶν εἴθ’ ὅ,τι [[δήποτε]], ψέγεται, οἱ γὰρ μὴ ὀργιζόμενοι ἐφ’ οἷς δεῖ ἠλίθιοι δοκοῦσιν [[εἶναι]] Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 5, 5: ― Ἐπὶ καλῆς σημασίας, Πλούτ., [[ὅστις]] καὶ ἔγραψε πραγματείαν περὶ ἀοργησίας.
|lstext='''ἀοργησία''': ἡ, ἡ παντελὴς [[ἔλλειψις]] ὀργῆς, ἐν ἀντιθ. πρὸς τὸ [[ὀργιλότης]], ἡ δὲ [[ἔλλειψις]] [ὀργῆς], εἴτ’ [[ἀοργησία]] τις ἐστὶν εἴθ’ ὅ,τι [[δήποτε]], ψέγεται, οἱ γὰρ μὴ ὀργιζόμενοι ἐφ’ οἷς δεῖ ἠλίθιοι δοκοῦσιν [[εἶναι]] Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 5, 5: ― Ἐπὶ καλῆς σημασίας, Πλούτ., [[ὅστις]] καὶ ἔγραψε πραγματείαν περὶ ἀοργησίας.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />calme <i>ou</i> égalité de l’âme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀόργητος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[indiferencia]], [[falta de pasión]], [[pasividad]] en sent. peyor. ἔστιν οὖν ἡ πραότης ἀνὰ μέσον ὀργιλότητος καὶ ἀοργησίας Arist.<i>MM</i> 1191<sup>b</sup>25, cf. <i>EN</i> 1108<sup>a</sup>8, 1126<sup>a</sup>3.<br /><b class="num">2</b> [[calma]], [[dominio de la pasión]], [[dominio de la ira]] περὶ ἀοργησίας tít. de una obra de Plutarco, Plu.2.452d, cf. Nic.Dam.103w., Andronic.Rhod.p.575, Gal.5.30, Ath.Al.M.26.869B.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀοργησία:''' ἡ, [[έλλειψη]] του ψυχικού πάθους της οργής, [[παντελής]] [[απουσία]] οργής, σε Αριστ.
|lsmtext='''ἀοργησία:''' ἡ, [[έλλειψη]] του ψυχικού πάθους της οργής, [[παντελής]] [[απουσία]] οργής, σε Αριστ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀοργησία:''' ἡ незлобивость, душевная невозмутимость Arst., Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[ἀόργητος]]<br />a [[defect]] in the [[passion]] of [[anger]], "[[lack]] of [[gall]]", Arist.
|mdlsjtxt=[from [[ἀόργητος]]<br />a [[defect]] in the [[passion]] of [[anger]], "[[lack]] of [[gall]]", Arist.
}}
}}

Latest revision as of 11:09, 16 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀοργησία Medium diacritics: ἀοργησία Low diacritics: αοργησία Capitals: ΑΟΡΓΗΣΙΑ
Transliteration A: aorgēsía Transliteration B: aorgēsia Transliteration C: aorgisia Beta Code: a)orghsi/a

English (LSJ)

ἡ, a defect in the passion of anger, 'lack of gall', Arist.EN1108a8, cf. 1126a3:—in good sense, Plu., who wrote a treatise περὶ ἀοργησίας, cf. Nic.Dam.p.150 D., Andronic.Rhod.p.575 M., Gal. 5.30.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 indiferencia, falta de pasión, pasividad en sent. peyor. ἔστιν οὖν ἡ πραότης ἀνὰ μέσον ὀργιλότητος καὶ ἀοργησίας Arist.MM 1191b25, cf. EN 1108a8, 1126a3.
2 calma, dominio de la pasión, dominio de la ira περὶ ἀοργησίας tít. de una obra de Plutarco, Plu.2.452d, cf. Nic.Dam.103w., Andronic.Rhod.p.575, Gal.5.30, Ath.Al.M.26.869B.

German (Pape)

[Seite 272] ἡ, das nicht in Zorn Geraten, Zornlosigkeit, Arist. Nic. Eth. 2, 7.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
calme ou égalité de l'âme.
Étymologie: ἀόργητος.

Russian (Dvoretsky)

ἀοργησία:незлобивость, душевная невозмутимость Arst., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀοργησία: ἡ, ἡ παντελὴς ἔλλειψις ὀργῆς, ἐν ἀντιθ. πρὸς τὸ ὀργιλότης, ἡ δὲ ἔλλειψις [ὀργῆς], εἴτ’ ἀοργησία τις ἐστὶν εἴθ’ ὅ,τι δήποτε, ψέγεται, οἱ γὰρ μὴ ὀργιζόμενοι ἐφ’ οἷς δεῖ ἠλίθιοι δοκοῦσιν εἶναι Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 5, 5: ― Ἐπὶ καλῆς σημασίας, Πλούτ., ὅστις καὶ ἔγραψε πραγματείαν περὶ ἀοργησίας.

Greek Monolingual

ἀοργησία, η (AM) αόργητος
η συγκράτηση της οργής, η ψυχραιμία, η πραότητα
αρχ.
πλήρης έλλειψη οργής.

Greek Monotonic

ἀοργησία: ἡ, έλλειψη του ψυχικού πάθους της οργής, παντελής απουσία οργής, σε Αριστ.

Middle Liddell

[from ἀόργητος
a defect in the passion of anger, "lack of gall", Arist.