ἀπόθλιψις: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apothlipsis | |Transliteration C=apothlipsis | ||
|Beta Code=a)po/qliyis | |Beta Code=a)po/qliyis | ||
|Definition= | |Definition=ἀποθλίψεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[pressing]], βοτρύων [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.63.<br><span class="bld">II</span> [[squeezing out of one's place]], Luc.''Jud.Voc.''2. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt= | |dgtxt=ἀποθλίψεως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[acción de exprimir]] τῶν βοτρύων [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.63.<br /><b class="num">2</b> [[expulsión]] [[ἐμαυτοῦ]] Luc.<i>Iud.Voc</i>.2. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=ἀποθλίψεως (ἡ) :<br />[[expulsion]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποθλίβω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπόθλιψις:''' | |elrutext='''ἀπόθλιψις:''' ἀποθλίψεως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[выжимание]], [[выдавливание]] (βοτρύων Diod.);<br /><b class="num">2</b> [[вытеснение]], [[изгнание]] (τινος Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπόθλιψις''': | |lstext='''ἀπόθλιψις''': ἀποθλίψεως, ἡ, τὸ ἀποθλίβειν, τὸ δι’ ἀποθλίψεως ἐξάγειν, «[[πάτημα]]», τὴν ἐν τοῖς ληνοῖς ἀπόθλιψιν τῶν βοτρύων Διόδ. 3. 63. ΙΙ. [[ἔκθλιψις]], [[ἐκβολή]], ἐκδίωξις, Λουκ. Δικ. Φων. 2. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπόθλιψις:''' | |lsmtext='''ἀπόθλιψις:''' ἀποθλίψεως, ἡ, [[εξαγωγή]] μέσω πίεσης, [[εκβολή]], [[εκδίωξη]] από έναν [[τόπο]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[from [[ἀποθλίβω]]<br />a squeezing out of one's [[place]], Luc. | |mdlsjtxt=[from [[ἀποθλίβω]]<br />a squeezing out of one's [[place]], Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:35, 30 April 2024
English (LSJ)
ἀποθλίψεως, ἡ,
A pressing, βοτρύων D.S.3.63.
II squeezing out of one's place, Luc.Jud.Voc.2.
Spanish (DGE)
ἀποθλίψεως, ἡ
1 acción de exprimir τῶν βοτρύων D.S.3.63.
2 expulsión ἐμαυτοῦ Luc.Iud.Voc.2.
German (Pape)
[Seite 303] ἡ, das Auspressen, D. Sic. 3, 63; Verdrängen, Luc. Iud. Voc. 2.
French (Bailly abrégé)
ἀποθλίψεως (ἡ) :
expulsion.
Étymologie: ἀποθλίβω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόθλιψις: ἀποθλίψεως ἡ
1 выжимание, выдавливание (βοτρύων Diod.);
2 вытеснение, изгнание (τινος Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόθλιψις: ἀποθλίψεως, ἡ, τὸ ἀποθλίβειν, τὸ δι’ ἀποθλίψεως ἐξάγειν, «πάτημα», τὴν ἐν τοῖς ληνοῖς ἀπόθλιψιν τῶν βοτρύων Διόδ. 3. 63. ΙΙ. ἔκθλιψις, ἐκβολή, ἐκδίωξις, Λουκ. Δικ. Φων. 2.
Greek Monolingual
ἀπόθλιψις, η (Α)
1. το στείψιμο
2. το να εκδιωχθεί κάποιος από τη θέση που κατέχει.
Greek Monotonic
ἀπόθλιψις: ἀποθλίψεως, ἡ, εξαγωγή μέσω πίεσης, εκβολή, εκδίωξη από έναν τόπο, σε Λουκ.