interim: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
}} | }} | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=interim ADV :: meanwhile, in the meantime; at the same time; however, nevertheless | |lnetxt=interim ADV :: [[meanwhile]], [[in the meantime]]; [[at the same time]]; [[however]], [[nevertheless]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 15:20, 14 May 2024
English > Greek (Woodhouse)
adjective
Use P. ὁ διὰ μέσου.
in the interim: P. and V. τέως; see meanwhile.
Latin > English
interim ADV :: meanwhile, in the meantime; at the same time; however, nevertheless
Latin > English (Lewis & Short)
intĕrim: adv. inter and old acc. of is.
I I.q. interea, meanwhile, in the meantime: ibo intro: tu hic ante aedes interim speculare, Plaut. Mil. 4, 3, 28: interim dum ante ostium sto, Ter. Eun. 5, 2, 3: hoc interim spatio conclave illud concidisse, Cic. de Or. 2, 86: quo fugit interim dolor ille? Quint. 11, 1, 54; 1, 12, 6.—
B For a time, for a while (post-Aug.): ut uno interim contenti simus exemplo C. Gracchi, for the moment, Quint. 1, 10, 27: interim admonere illud satis est, id. 2, 4, 3; 3, 8, 5.—
C (Cf. interea.) However, nevertheless: interim velim mihi ignescas, Cic. Att. 7, 12, 3: quod alias vitiosum, interim alias rectum est, Quint. 1, 5, 29; 2, 12, 2 al.—
II I. q. nonnumquam, sometimes (post-Aug.): Latinis quidem semper, sed etiam Graecis interim, Quint. 2, 1, 1; so, opp. semper, Sen. de Ira, 2, 21, 8: laturi sententiam indocti saepius atque interim rustici, Quint. 12, 10, 53; 11, 3, 51; with nonnumquam, id. 4, 5, 20: interim ... interim, sometimes ... sometimes, at one time ... at another, Quint. 5, 10, 34; 6, 3, 59; 9, 2, 100; Plin. Ep. 10, 27: interim ... mox, Tac. A. 14, 41 Dräger.
Latin > French (Gaffiot 2016)
intĕrim,⁷ adv.,
1 pendant ce temps-là, dans l’intervalle, cependant : Cic. de Or. 2, 353 ; Sulla 16 ; Fam. 10, 12, 2 ; Att. 8, 11 d, 4 ; Cæs. G. 5, 37, 2 || en attendant : Cic. Att. 7, 12, 3
2 pendant un moment, pour l’instant : Quint. 1, 10, 27 ; 2, 4, 3 ; 3, 8, 5
3 parfois : Quint. 2, 1, 1 ; Sen. Ira 2, 21, 8 || interim... interim Tac. Ann. 14, 41, parfois... parfois, tantôt... tantôt, cf. Plin. Min. Ep. 10, 27.
Latin > German (Georges)
inter-im, Adv., I) unterdessen, A) eig.: a) mittlerweile, inzwischen, Komik., Cic., Caes. u.a.: hoc interim tempore, Cic.: interim eo tempore, Eutr.: nunc interim, Plaut.: cum interim, Pompon. com., Sall. u.a.: interim dum, Komik., Caes. u.a. – b) vor der Hand, für jetzt, vorerst, einstweilen, Caes., Tac., Quint. u.a. – B) übtr., indessen = bei alledem, jedoch, Plaut. Quint. u.a. – II) mitunter, zuweilen, bisweilen, manchmal, Sen. rhet. u. phil., Quint. u.a. (s. Spalding Quint. 1, 1, 8. Gronov Sen. de ben. 6, 42. Duker Flor. 1, 26, 6). – dah. interim... interim, zuweilen... zuweilen, bald... bald, Quint.: semper... sed etiam interim, Quint.: interim... non numquam... saepe, Quint.: saepe... et interim, Quint.