Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μακκοάω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐλεεινότατόν μοι φαίνετ' ἀτυχία φίλου → Miseria amici mihi suprema est miseria → Am meisten Mitleid, scheint's, heischt eines Freundes Leid

Menander, Monostichoi, 180
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=makkoao
|Transliteration C=makkoao
|Beta Code=makkoa/w
|Beta Code=makkoa/w
|Definition=fut. -<b class="b3">άσω [ᾱ</b>], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be stupid]], μακκοᾷ καθήμενος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>396</span>: pf. part. <b class="b3">μεμακκοακώς</b> (v.l. -ηκώς) [[sitting mooning]], ib.<span class="bibl">62</span>, cf. <span class="title">Com.Adesp.</span> 1210, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>19</span>.—Derived from Μακκώ, [[a stupid woman]], by Suid.</span>
|Definition=fut. -άσω [ᾱ], to [[be stupid]], μακκοᾷ καθήμενος [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''396: pf. part. [[μεμακκοακώς]] ([[varia lectio|v.l.]] -ηκώς) [[sitting mooning]], ib.62, cf. ''Com.Adesp.'' 1210, Luc.''Lex.''19.—Derived from [[Μακκώ]], a [[stupid woman]], by Suid.
}}
{{bailly
|btext=[[μακκοῶ]] :<br />[[être insensé]], [[idiot]].<br />'''Étymologie:''' DELG formation pop.
}}
{{pape
|ptext=von den [[Alten]] [[ἀνοηταίνω]], [[μωραίνω]] [[erklärt]] und von μὴ [[ἀκούω]], oder [[richtiger]] von μὴ [[κοέω]] [[abgeleitet]], oder auf Μακκώ, [[zurückgeführt]], – <i>[[einfältig]], dumm sein</i>, μεμακκοᾱκώς, Ar. <i>Eq</i>. 62, καὶ τὸ τοῦ δήμου [[πρόσωπον]] μακκοᾷ καθήμενον, 395. Man kann auch das lat. <i>maccus, = stolidus</i>, [[vergleichen]].
}}
{{elru
|elrutext='''μακκοάω:''' [предполож. от имени глупой старухи Μακκώ] быть глупым: μεμακκοηκώς, [[varia lectio|v.l.]] μεμακκοᾱκώς Arph. поглупевший, отупевший.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μακκοάω''': μέλλ. -άσω [ᾱ]· [[ἀνοηταίνω]], παραφρονῶ, [[μωραίνω]], μακκοᾷ καθήμενος Ἀριστοφ. Ἱππ. 396· μετοχ. πρκμ. μεμακκοηκώς, καθήμενος καὶ ληρῶν, ἀνοηταίνων, [[αὐτόθι]] 62, πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 19. - Καθ’ ἃ λέγεται, παράγεται ἐκ τοῦ Μακκώ, [[ὅπερ]] δηλοῖ ἀνόητον, βλακίζουσαν γυναῖκα, Σουΐδ.· οὕτω Λατ. maccus = stolidus παρ’ Ἀπουληΐῳ καὶ Maccus ἢ [[ἀδηφάγος]] ἐν τοῖς Fabulae Atellanae. - Καθ’ Ἡσύχ.: «μακοᾶν· παραφρονεῖν. προσποιεῖσθαι μὴ ἀκούειν».
|lstext='''μακκοάω''': μέλλ. -άσω [ᾱ]· [[ἀνοηταίνω]], παραφρονῶ, [[μωραίνω]], μακκοᾷ καθήμενος Ἀριστοφ. Ἱππ. 396· μετοχ. πρκμ. μεμακκοηκώς, καθήμενος καὶ ληρῶν, ἀνοηταίνων, [[αὐτόθι]] 62, πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 19. - Καθ’ ἃ λέγεται, παράγεται ἐκ τοῦ Μακκώ, [[ὅπερ]] δηλοῖ ἀνόητον, βλακίζουσαν γυναῖκα, Σουΐδ.· οὕτω Λατ. maccus = stolidus παρ’ Ἀπουληΐῳ καὶ Maccus ἢ [[ἀδηφάγος]] ἐν τοῖς Fabulae Atellanae. - Καθ’ Ἡσύχ.: «μακοᾶν· παραφρονεῖν. προσποιεῖσθαι μὴ ἀκούειν».
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être insensé, idiot.<br />'''Étymologie:''' DELG formation pop.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μακκοάω:''' μέλ. -άσω [ᾱ], είμαι [[ηλίθιος]], σε Αριστοφ.· μτχ. παρακ. <i>μεμακκοηκώς</i>, μένοντας [[αδρανής]], στον ίδ. (αμφίβ. προέλ.).
|lsmtext='''μακκοάω:''' μέλ. -άσω [ᾱ], είμαι [[ηλίθιος]], σε Αριστοφ.· μτχ. παρακ. <i>μεμακκοηκώς</i>, μένοντας [[αδρανής]], στον ίδ. (αμφίβ. προέλ.).
}}
{{elru
|elrutext='''μακκοάω:''' [предполож. от имени глупой старухи Μακκώ] быть глупым: μεμακκοηκώς, v. l. μεμακκοᾱκώς Arph. поглупевший, отупевший.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[be stupid]] (Ar. Eq. 62, 396, Com. Adesp. 1210, Luc. Lex. 19); <b class="b3">Μακκώ</b> f. name of a stupid woman (Suid.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Popular formation with expressive gemination; further unclear. Here Lat. (Osc.) [[maccus]] <b class="b2">person of the Atellana, fool, buffoon</b>, on which details with diff. explanations in W.-Hofmann s. v.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[be stupid]] (Ar. Eq. 62, 396, Com. Adesp. 1210, Luc. Lex. 19); [[Μακκώ]] f. name of a stupid woman (Suid.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Popular formation with expressive gemination; further unclear. Here Lat. (Osc.) [[maccus]] [[person of the Atellana]], [[fool]], [[buffoon]], on which details with diff. explanations in W.-Hofmann s. v.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 29: Line 32:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''μακκοάω''': {makkoáō}<br />'''Meaning''': [[stumpfsinnig]], [[von Sinnen sein]] (Ar. ''Eq''. 62, 396, ''Kom''. ''Adesp''. 1210, Luk. ''Lex''. 19),<br />'''Derivative''': Μακκώ f. N. einer stumpfsinnigen Frau (Suid.).<br />'''Etymology''' : Volkstümliche Bildung mit expressiver Gemination; im übrigen dunkel. Hierher lat. (osk.) ''maccus'' [[Person der Atellana]], [[Narr]], [[Hanswurst]], worüber Einzelheiten mit verschiedenen Erklärungsversuchen bei W.-Hofmann s. v.<br />'''Page''' 2,164
|ftr='''μακκοάω''': {makkoáō}<br />'''Meaning''': [[stumpfsinnig]], [[von Sinnen sein]] (Ar. ''Eq''. 62, 396, ''Kom''. ''Adesp''. 1210, Luk. ''Lex''. 19),<br />'''Derivative''': Μακκώ f. N. einer stumpfsinnigen Frau (Suid.).<br />'''Etymology''': Volkstümliche Bildung mit expressiver Gemination; im übrigen dunkel. Hierher lat. (osk.) ''maccus'' [[Person der Atellana]], [[Narr]], [[Hanswurst]], worüber Einzelheiten mit verschiedenen Erklärungsversuchen bei W.-Hofmann s. v.<br />'''Page''' 2,164
}}
}}

Latest revision as of 07:25, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μακκοάω Medium diacritics: μακκοάω Low diacritics: μακκοάω Capitals: ΜΑΚΚΟΑΩ
Transliteration A: makkoáō Transliteration B: makkoaō Transliteration C: makkoao Beta Code: makkoa/w

English (LSJ)

fut. -άσω [ᾱ], to be stupid, μακκοᾷ καθήμενος Ar.Eq.396: pf. part. μεμακκοακώς (v.l. -ηκώς) sitting mooning, ib.62, cf. Com.Adesp. 1210, Luc.Lex.19.—Derived from Μακκώ, a stupid woman, by Suid.

French (Bailly abrégé)

μακκοῶ :
être insensé, idiot.
Étymologie: DELG formation pop.

German (Pape)

von den Alten ἀνοηταίνω, μωραίνω erklärt und von μὴ ἀκούω, oder richtiger von μὴ κοέω abgeleitet, oder auf Μακκώ, zurückgeführt, – einfältig, dumm sein, μεμακκοᾱκώς, Ar. Eq. 62, καὶ τὸ τοῦ δήμου πρόσωπον μακκοᾷ καθήμενον, 395. Man kann auch das lat. maccus, = stolidus, vergleichen.

Russian (Dvoretsky)

μακκοάω: [предполож. от имени глупой старухи Μακκώ] быть глупым: μεμακκοηκώς, v.l. μεμακκοᾱκώς Arph. поглупевший, отупевший.

Greek (Liddell-Scott)

μακκοάω: μέλλ. -άσω [ᾱ]· ἀνοηταίνω, παραφρονῶ, μωραίνω, μακκοᾷ καθήμενος Ἀριστοφ. Ἱππ. 396· μετοχ. πρκμ. μεμακκοηκώς, καθήμενος καὶ ληρῶν, ἀνοηταίνων, αὐτόθι 62, πρβλ. Λουκ. Λεξιφ. 19. - Καθ’ ἃ λέγεται, παράγεται ἐκ τοῦ Μακκώ, ὅπερ δηλοῖ ἀνόητον, βλακίζουσαν γυναῖκα, Σουΐδ.· οὕτω Λατ. maccus = stolidus παρ’ Ἀπουληΐῳ καὶ Maccus ἢ ἀδηφάγος ἐν τοῖς Fabulae Atellanae. - Καθ’ Ἡσύχ.: «μακοᾶν· παραφρονεῖν. προσποιεῖσθαι μὴ ἀκούειν».

Greek Monotonic

μακκοάω: μέλ. -άσω [ᾱ], είμαι ηλίθιος, σε Αριστοφ.· μτχ. παρακ. μεμακκοηκώς, μένοντας αδρανής, στον ίδ. (αμφίβ. προέλ.).

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: be stupid (Ar. Eq. 62, 396, Com. Adesp. 1210, Luc. Lex. 19); Μακκώ f. name of a stupid woman (Suid.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Popular formation with expressive gemination; further unclear. Here Lat. (Osc.) maccus person of the Atellana, fool, buffoon, on which details with diff. explanations in W.-Hofmann s. v.

Middle Liddell

μακκοάω,
to be stupid, Ar.; part. perf. μεμακκοηκώς sitting mooning, Ar. [deriv. uncertain]

Frisk Etymology German

μακκοάω: {makkoáō}
Meaning: stumpfsinnig, von Sinnen sein (Ar. Eq. 62, 396, Kom. Adesp. 1210, Luk. Lex. 19),
Derivative: Μακκώ f. N. einer stumpfsinnigen Frau (Suid.).
Etymology: Volkstümliche Bildung mit expressiver Gemination; im übrigen dunkel. Hierher lat. (osk.) maccus Person der Atellana, Narr, Hanswurst, worüber Einzelheiten mit verschiedenen Erklärungsversuchen bei W.-Hofmann s. v.
Page 2,164