ἐνικλάω: Difference between revisions

From LSJ

Φιλοσοφίαν δὲ τὴν μὲν κατὰ φύσιν, ὦ Βασιλεῦ, ἐπαίνει καὶ ἀσπάζου, τὴν δέ θεοκλυτεῖν φάσκουσαν παραίτου. → Praise and revere, O King, the philosophy that accords with nature, and avoid that which pretends to invoke the gods. (Philostratus, Ap. 5.37)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eniklao
|Transliteration C=eniklao
|Beta Code=e)nikla/w
|Beta Code=e)nikla/w
|Definition=poet. for <b class="b3">ἐγκ-</b> (q.v.), <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[break off]]: metaph., <b class="b3">ἔωθεν ἐνικλᾶν ὅττι κεν εἴπω</b> is wont [[to frustrate]] what I devise, <span class="bibl">Il.8.408</span>, cf. <span class="bibl">422</span>; [[ἐνέκλασσας]] (Ep. aor. 1) δὲ μενοινήν <span class="bibl">Call.<span class="title">Jov.</span>90</span>; γάμον βαρὺς ὅρκος ἐνικλᾷ <span class="bibl">Id.<span class="title">Aet.</span>3.1.22</span>; τίς ἄτη σωομένους μεσσηγὺς ἐνέκλασε; <span class="bibl">A.R.3.307</span>.</span>
|Definition=poet. for <b class="b3">ἐγκ-</b> ([[quod vide|q.v.]]), [[break off]]: metaph., <b class="b3">ἔωθεν ἐνικλᾶν ὅττι κεν εἴπω</b> is wont [[to frustrate]] what I devise, Il.8.408, cf. 422; [[ἐνέκλασσας]] (Ep. aor. 1) δὲ μενοινήν Call.''Jov.''90; γάμον βαρὺς ὅρκος ἐνικλᾷ Id.''Aet.''3.1.22; τίς ἄτη σωομένους μεσσηγὺς ἐνέκλασε; A.R.3.307.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0844.png Seite 844]] ep. = [[ἐγκλάω]] (s. [[κλάω]]), einknicken, zerstören, vereiteln, Il. 8, 408. 422; τινί, Jem. einen Strich durch die Rechnung machen, Ap. Rh. 3, 307.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0844.png Seite 844]] ep. = [[ἐγκλάω]] (s. [[κλάω]]), einknicken, zerstören, vereiteln, Il. 8, 408. 422; τινί, Jem. einen Strich durch die Rechnung machen, Ap. Rh. 3, 307.
}}
{{bailly
|btext=[[ἐνικλῶ]] :<br /><i>épq. c.</i> [[ἐγκλάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνικλάω:''' эп. = [[ἐγκλάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐνικλάω''': ποιητ. ἀντὶ [[ἐγκλάω]], [[ἀποθραύω]], μεταφ. [[κωλύω]], μηδενίζω, ματαιώνω, αἰεὶ γάρ μοι [[ἕωθεν]] ἐνικλᾶν, [[ὅττι]] κεν εἴπω Ἰλ. Θ. 408, 422.
|lstext='''ἐνικλάω''': ποιητ. ἀντὶ [[ἐγκλάω]], [[ἀποθραύω]], μεταφ. [[κωλύω]], μηδενίζω, ματαιώνω, αἰεὶ γάρ μοι [[ἕωθεν]] ἐνικλᾶν, [[ὅττι]] κεν εἴπω Ἰλ. Θ. 408, 422.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>épq. c.</i> [[ἐγκλάω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐνικλάω:''' ποιητ. αντί <i>ἐγκ-</i>, [[σπάζω]] και [[μπαίνω]] μέσα, [[θραύω]], [[συντρίβω]]· μεταφ., ἐνικλᾶν [[ὅτι]] νοήσω, ανατρέπει, ματαιώνει ό,τι εγώ [[επινοώ]], σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''ἐνικλάω:''' ποιητ. αντί <i>ἐγκ-</i>, [[σπάζω]] και [[μπαίνω]] μέσα, [[θραύω]], [[συντρίβω]]· μεταφ., ἐνικλᾶν [[ὅτι]] νοήσω, ανατρέπει, ματαιώνει ό,τι εγώ [[επινοώ]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνικλάω:''' эп. = [[ἐγκλάω]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=poet. for ἐγκ<br />to [[break]] in, [[break]] off: metaph., ἐνικλᾶν [[ὅττι]] νοήσω to [[frustrate]] [[what]] I [[devise]], Il.
|mdlsjtxt=poet. for ἐγκ<br />to [[break]] in, [[break]] off: metaph., ἐνικλᾶν [[ὅττι]] νοήσω to [[frustrate]] [[what]] I [[devise]], Il.
}}
}}

Latest revision as of 07:30, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνικλάω Medium diacritics: ἐνικλάω Low diacritics: ενικλάω Capitals: ΕΝΙΚΛΑΩ
Transliteration A: enikláō Transliteration B: eniklaō Transliteration C: eniklao Beta Code: e)nikla/w

English (LSJ)

poet. for ἐγκ- (q.v.), break off: metaph., ἔωθεν ἐνικλᾶν ὅττι κεν εἴπω is wont to frustrate what I devise, Il.8.408, cf. 422; ἐνέκλασσας (Ep. aor. 1) δὲ μενοινήν Call.Jov.90; γάμον βαρὺς ὅρκος ἐνικλᾷ Id.Aet.3.1.22; τίς ἄτη σωομένους μεσσηγὺς ἐνέκλασε; A.R.3.307.

German (Pape)

[Seite 844] ep. = ἐγκλάω (s. κλάω), einknicken, zerstören, vereiteln, Il. 8, 408. 422; τινί, Jem. einen Strich durch die Rechnung machen, Ap. Rh. 3, 307.

French (Bailly abrégé)

ἐνικλῶ :
épq. c. ἐγκλάω.

Russian (Dvoretsky)

ἐνικλάω: эп. = ἐγκλάω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνικλάω: ποιητ. ἀντὶ ἐγκλάω, ἀποθραύω, μεταφ. κωλύω, μηδενίζω, ματαιώνω, αἰεὶ γάρ μοι ἕωθεν ἐνικλᾶν, ὅττι κεν εἴπω Ἰλ. Θ. 408, 422.

English (Autenrieth)

inf. ἐνικλᾶν: break within, frustrate, Il. 8.408 and 422.

Greek Monotonic

ἐνικλάω: ποιητ. αντί ἐγκ-, σπάζω και μπαίνω μέσα, θραύω, συντρίβω· μεταφ., ἐνικλᾶν ὅτι νοήσω, ανατρέπει, ματαιώνει ό,τι εγώ επινοώ, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

poet. for ἐγκ
to break in, break off: metaph., ἐνικλᾶν ὅττι νοήσω to frustrate what I devise, Il.