Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

affectatio: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
(6_1)
 
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=affectatio affectationis N F :: seeking/striving for, aspiration to; affectation, straining for; claiming
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>affectātĭo</b>: ([[better]] adf-), ōnis, f. adfecto,<br /><b>I</b> a [[striving]] [[after]] [[something]] (in a [[good]] or [[bad]] [[sense]]; for the [[most]] [[part]] [[only]] in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br /><b>I</b> In gen.: [[philosophia]] sapientiae [[amor]] est et adfectatio, Sen. Ep. 89: magna caeli adfectatione compertum, i. e. perscrutatione, [[investigation]], Plin. 2, 20, 18, § 82 ([[but]] Jan reads adsectatio): [[decoris]], id. 11, 37, 56, § 154: [[Nervii]] [[circa]] adfectationem Germanicae originis (in the endeavor to [[pass]] for Germans), [[ultro]] ambitiosi sunt, Tac. G. 28: imperii, aspiring to the [[empire]], Suet. Tit. 9.—<br /><b>II</b> Esp., in [[rhetoric]], a [[striving]] to [[give]] a [[certain]] [[character]] or [[quality]] to [[discourse]] [[without]] possessing the [[ability]] to do it, also an [[inordinate]] [[desire]] to [[say]] [[something]] [[striking]], [[affectation]], [[conceit]]: (ad malam adfectationem) [[pertinent]], quae in oratione sunt tumida, exsilia, praedulcia, [[abundantia]], arcessita, [[exsultantia]], Quint. 8, 3, 56: [[nihil]] est odiosius adfectatione, id. 1, 6, 11; 8, 3, 27; 9, 3, 54; 10, 1, 82; Suet. Gram. 10; id. Tib. 70.
|lshtext=<b>affectātĭo</b>: ([[better]] adf-), ōnis, f. adfecto,<br /><b>I</b> a [[striving]] [[after]] [[something]] (in a [[good]] or [[bad]] [[sense]]; for the [[most]] [[part]] [[only]] in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br /><b>I</b> In gen.: [[philosophia]] sapientiae [[amor]] est et adfectatio, Sen. Ep. 89: magna caeli adfectatione compertum, i. e. perscrutatione, [[investigation]], Plin. 2, 20, 18, § 82 ([[but]] Jan reads adsectatio): [[decoris]], id. 11, 37, 56, § 154: [[Nervii]] [[circa]] adfectationem Germanicae originis (in the endeavor to [[pass]] for Germans), [[ultro]] ambitiosi sunt, Tac. G. 28: imperii, aspiring to the [[empire]], Suet. Tit. 9.—<br /><b>II</b> Esp., in [[rhetoric]], a [[striving]] to [[give]] a [[certain]] [[character]] or [[quality]] to [[discourse]] [[without]] possessing the [[ability]] to do it, also an [[inordinate]] [[desire]] to [[say]] [[something]] [[striking]], [[affectation]], [[conceit]]: (ad malam adfectationem) [[pertinent]], quae in oratione sunt tumida, exsilia, praedulcia, [[abundantia]], arcessita, [[exsultantia]], Quint. 8, 3, 56: [[nihil]] est odiosius adfectatione, id. 1, 6, 11; 8, 3, 27; 9, 3, 54; 10, 1, 82; Suet. Gram. 10; id. Tib. 70.
}}
{{Georges
|georg=affectātio, ōnis, f. ([[affecto]]), I) das eifrige [[Streben]], das [[Trachten]], die [[Sucht]], [[Begier]] [[nach]] etw., sapientiae, Sen.: [[decoris]], Plin.: alienae fortunae, Sen.: imperii, Suet.: quietis, [[Absichtlichkeit]] in der [[Wahl]] der Schlafenszeit, Tac.: Germanicae originis, [[Anspruch]] [[auf]] g. [[Ursprung]], Tac.: [[mire]] [[circa]] id (verst. [[aes]] Corinthium) multorum aff. furit, viele [[streben]] [[mit]] wahnsinniger [[Begier]] [[danach]], Plin.: caeli, die Erforschung, Plin. – II) (rhet. t.t.) die Ziererei, die [[Sucht]] [[originell]] zu [[sein]], das Erkünstelte, Gesuchte, nimia, Suet.: nimia verborum, priscorum, Suet.: nimia subtilitatis, Quint.: [[unius]] verbi, Quint.: aff. [[mala]] = κακόζηλον, die verkehrte [[Nachahmung]], [[Affektation]], Iul. Vict. art. rhet. 22 (p. 436, 5 ed. [[Halm]]).
}}
{{LaZh
|lnztxt=affectatio, onis. f. :: 圖美。過美。虛情假意。— verborum 圖美言。揀句 。— sapientiae 愛明智。
}}
}}

Latest revision as of 15:55, 12 June 2024

Latin > English

affectatio affectationis N F :: seeking/striving for, aspiration to; affectation, straining for; claiming

Latin > English (Lewis & Short)

affectātĭo: (better adf-), ōnis, f. adfecto,
I a striving after something (in a good or bad sense; for the most part only in post-Aug. prose).
I In gen.: philosophia sapientiae amor est et adfectatio, Sen. Ep. 89: magna caeli adfectatione compertum, i. e. perscrutatione, investigation, Plin. 2, 20, 18, § 82 (but Jan reads adsectatio): decoris, id. 11, 37, 56, § 154: Nervii circa adfectationem Germanicae originis (in the endeavor to pass for Germans), ultro ambitiosi sunt, Tac. G. 28: imperii, aspiring to the empire, Suet. Tit. 9.—
II Esp., in rhetoric, a striving to give a certain character or quality to discourse without possessing the ability to do it, also an inordinate desire to say something striking, affectation, conceit: (ad malam adfectationem) pertinent, quae in oratione sunt tumida, exsilia, praedulcia, abundantia, arcessita, exsultantia, Quint. 8, 3, 56: nihil est odiosius adfectatione, id. 1, 6, 11; 8, 3, 27; 9, 3, 54; 10, 1, 82; Suet. Gram. 10; id. Tib. 70.

Latin > German (Georges)

affectātio, ōnis, f. (affecto), I) das eifrige Streben, das Trachten, die Sucht, Begier nach etw., sapientiae, Sen.: decoris, Plin.: alienae fortunae, Sen.: imperii, Suet.: quietis, Absichtlichkeit in der Wahl der Schlafenszeit, Tac.: Germanicae originis, Anspruch auf g. Ursprung, Tac.: mire circa id (verst. aes Corinthium) multorum aff. furit, viele streben mit wahnsinniger Begier danach, Plin.: caeli, die Erforschung, Plin. – II) (rhet. t.t.) die Ziererei, die Sucht originell zu sein, das Erkünstelte, Gesuchte, nimia, Suet.: nimia verborum, priscorum, Suet.: nimia subtilitatis, Quint.: unius verbi, Quint.: aff. mala = κακόζηλον, die verkehrte Nachahmung, Affektation, Iul. Vict. art. rhet. 22 (p. 436, 5 ed. Halm).

Latin > Chinese

affectatio, onis. f. :: 圖美。過美。虛情假意。— verborum 圖美言。揀句 。— sapientiae 愛明智。