copula: Difference between revisions
καὶ ἄλλως δὲ πολυειδῶς συζευγνύουσι τοῖς πράγµασι τὰ µαθήµατα, ὡς καὶ τῶν πραγµάτων ὁµοιοῦσθαι τοῖς µαθήµασι δυναµένων καὶ τῶν µαθηµάτων τοῖς πράγµασι φύσιν ἐχόντων ἀπεικάζεσθαι καὶ ἀµφοτέρων πρὸς ἄλληλα ἀνθοµοιουµένων → they couple mathematical objects to things in several other ways as well, since things can be assimilated to mathematical objects, and mathematical objects can by nature be likened to things, both being in a relation of mutual resemblance
(3_4) |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=copula copulae N F :: string/rope; tie/bond, fastening/clasp; leash/harness; mooring cable; ligament<br />copula copula copulae N F :: friendly/close relationship, bond, intimate connection; (used in grammar) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cōpŭla</b>: ae (contr. form cōpla, in Wernsd. Poët. Lat. Min. IV. p. 535), f. coapio,<br /><b>I</b> [[that]] [[which]] binds [[together]] or binds [[fast]], a [[band]], [[rope]], [[thong]], [[tie]] ([[rare]]; not in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.: tortae, [[ship]]'s [[rigging]], Att. ap. Non. p. 200, 33 (Trag. Rel. v. 577 Rib.); Plaut. Ep. 5, 1, 11: copulā vinctum [[ante]] se Thynem agere, Nep. Dat. 3, 2; cf.: [[copula]] dura canem [[tenet]], a [[leash]], Ov. Tr. 5, 9, 28; id. M. 7, 769; App. M. 7, p. 769: pectora copulae sparteae triturā continuā exulcerati (muli), id. ib. 9, p. 224 fin.—Of the [[clasp]] of a bracelet, [[Capitol]]. Max. Jun. 1, 8.—Of [[grapnel]]-hooks, etc., by [[which]] vessels were held in [[battle]]: eādem de causā [[minus]] [[commode]] copulis continebantur (naves), Caes. B. G. 3, 13 ex conj. (MSS. scopulis).—<br /><b>II</b> Trop., a [[bond]], [[tie]], [[connection]]; of [[love]]: irrupta [[tenet]], Hor. C. 1, 13, 18: [[nuptialis]], App. M. 2, p. 120; so, [[copula]], Dig. 5, 4, 24; 5, 4, 26; cf.: (Hymenaee), [[copula]] sacra deum, Mart. Cap. 1, § 1 Kopp ad loc.—Of [[friendship]]: talium virorum, Nep. Att. 5, 3.—Of words, Quint. 7, 10, 17; Nigid. ap. Gell. 10, 5, 1: ut [[dignitas]] eloquendi copulationis ipsius [[decore]] servetur, Mart. Cap. 5, § 509. | |lshtext=<b>cōpŭla</b>: ae (contr. form cōpla, in Wernsd. Poët. Lat. Min. IV. p. 535), f. coapio,<br /><b>I</b> [[that]] [[which]] binds [[together]] or binds [[fast]], a [[band]], [[rope]], [[thong]], [[tie]] ([[rare]]; not in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.: tortae, [[ship]]'s [[rigging]], Att. ap. Non. p. 200, 33 (Trag. Rel. v. 577 Rib.); Plaut. Ep. 5, 1, 11: copulā vinctum [[ante]] se Thynem agere, Nep. Dat. 3, 2; cf.: [[copula]] dura canem [[tenet]], a [[leash]], Ov. Tr. 5, 9, 28; id. M. 7, 769; App. M. 7, p. 769: pectora copulae sparteae triturā continuā exulcerati (muli), id. ib. 9, p. 224 fin.—Of the [[clasp]] of a bracelet, [[Capitol]]. Max. Jun. 1, 8.—Of [[grapnel]]-hooks, etc., by [[which]] vessels were held in [[battle]]: eādem de causā [[minus]] [[commode]] copulis continebantur (naves), Caes. B. G. 3, 13 ex conj. (MSS. scopulis).—<br /><b>II</b> Trop., a [[bond]], [[tie]], [[connection]]; of [[love]]: irrupta [[tenet]], Hor. C. 1, 13, 18: [[nuptialis]], App. M. 2, p. 120; so, [[copula]], Dig. 5, 4, 24; 5, 4, 26; cf.: (Hymenaee), [[copula]] sacra deum, Mart. Cap. 1, § 1 Kopp ad loc.—Of [[friendship]]: talium virorum, Nep. Att. 5, 3.—Of words, Quint. 7, 10, 17; Nigid. ap. Gell. 10, 5, 1: ut [[dignitas]] eloquendi copulationis ipsius [[decore]] servetur, Mart. Cap. 5, § 509. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cōpula, ae, f. (con u. [[apio]]), das Verknüpfende, Verkettende, I) eig.: a) der [[Strick]], das [[Seil]], copulae tortae, v. Schiffsseilen, Acc. tr. 577. – gew. die [[Koppel]], [[Leine]] zum Führen der Tiere, [[bes]]. der [[Hunde]], der Fangstrick, die Fangleine, copulā vinctum [[ante]] se Thyum agere, Nep.: copulas in manibus gestare, Plaut.: [[copula]] detrahitur canibus, Ov. – u. die Zugleine am [[Geschirr]], pectora copulae sparteae triturā continuā exulcerati (muli), Apul. [[met]]. 9, 13. – b) das [[Schloß]] an einem Armbande, Capitol. Maximin. iun. 1. § 8. – c) Plur. copulae, die Verknüpfungsmittel, [[Bindemittel]], [[als]] allg. Bezeichnung [[für]] die verschiedenen Arten [[von]] [[Enterhaken]] (harpagones, [[manus]] ferreae), Caes. b. G. 3, 13, 8. – II) übtr.: a) übh.: de trinis copulis (Beziehungen) discernere, [[Varro]] LL. 9, 4: [[non]] [[video]] [[quomodo]] ista [[tam]] diversa in eandem copulam coniciantur, in [[eins]] zusammengeworfen [[werden]], Sen.: [[difficile]] erat [[illi]] in copulam [[coniecto]] rixam [[eius]] cum [[quo]] haerebat effugere, Zusammengekoppelten (zur [[Gesellschaft]]), Sen. – b) v. der Wortverbindung, Nigid. b. Gell. 10, 5, 1. – c) das [[moralisch]] verknüpfende [[Band]], quos irrupta tenet [[copula]] ([[δεσμός]] [[ἄῤῥηκτος]]), Hor.: ut esset ([[Atticus]]) talium virorum [[copula]], Nep.: copulae nuptiales, Apul.; u. so v. der [[Ehe]], [[spät]]. ICt.: u. meton., [[Weib]], [[Gatte]], Cassiod. var. 1, 37 (der Tiere): [[iugalis]] [[copula]], ibid. 2, 10. – / Synkop. [[Form]] cōpla, Licent. ad [[August]]. 103 (Poët. Lat. [[min]]. tom. IV, 2. p. 535 ed. Wernsd.): vulg. [[Form]] cūpla, Isid. 19, 19, 6. – Nbf. Nomin. Plur. [[copula]], ōrum, n., Mart. Cap. poët. 1. § 1. v. 2. | |georg=cōpula, ae, f. (con u. [[apio]]), das Verknüpfende, Verkettende, I) eig.: a) der [[Strick]], das [[Seil]], copulae tortae, v. Schiffsseilen, Acc. tr. 577. – gew. die [[Koppel]], [[Leine]] zum Führen der Tiere, [[bes]]. der [[Hunde]], der Fangstrick, die Fangleine, copulā vinctum [[ante]] se Thyum agere, Nep.: copulas in manibus gestare, Plaut.: [[copula]] detrahitur canibus, Ov. – u. die Zugleine am [[Geschirr]], pectora copulae sparteae triturā continuā exulcerati (muli), Apul. [[met]]. 9, 13. – b) das [[Schloß]] an einem Armbande, Capitol. Maximin. iun. 1. § 8. – c) Plur. copulae, die Verknüpfungsmittel, [[Bindemittel]], [[als]] allg. Bezeichnung [[für]] die verschiedenen Arten [[von]] [[Enterhaken]] (harpagones, [[manus]] ferreae), Caes. b. G. 3, 13, 8. – II) übtr.: a) übh.: de trinis copulis (Beziehungen) discernere, [[Varro]] LL. 9, 4: [[non]] [[video]] [[quomodo]] ista [[tam]] diversa in eandem copulam coniciantur, in [[eins]] zusammengeworfen [[werden]], Sen.: [[difficile]] erat [[illi]] in copulam [[coniecto]] rixam [[eius]] cum [[quo]] haerebat effugere, Zusammengekoppelten (zur [[Gesellschaft]]), Sen. – b) v. der Wortverbindung, Nigid. b. Gell. 10, 5, 1. – c) das [[moralisch]] verknüpfende [[Band]], quos irrupta tenet [[copula]] ([[δεσμός]] [[ἄῤῥηκτος]]), Hor.: ut esset ([[Atticus]]) talium virorum [[copula]], Nep.: copulae nuptiales, Apul.; u. so v. der [[Ehe]], [[spät]]. ICt.: u. meton., [[Weib]], [[Gatte]], Cassiod. var. 1, 37 (der Tiere): [[iugalis]] [[copula]], ibid. 2, 10. – / Synkop. [[Form]] cōpla, Licent. ad [[August]]. 103 (Poët. Lat. [[min]]. tom. IV, 2. p. 535 ed. Wernsd.): vulg. [[Form]] cūpla, Isid. 19, 19, 6. – Nbf. Nomin. Plur. [[copula]], ōrum, n., Mart. Cap. poët. 1. § 1. v. 2. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=copula, ae. f. :: [[鎍鏈]]。[[拴繩]]。[[媾精]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:55, 12 June 2024
Latin > English
copula copulae N F :: string/rope; tie/bond, fastening/clasp; leash/harness; mooring cable; ligament
copula copula copulae N F :: friendly/close relationship, bond, intimate connection; (used in grammar)
Latin > English (Lewis & Short)
cōpŭla: ae (contr. form cōpla, in Wernsd. Poët. Lat. Min. IV. p. 535), f. coapio,
I that which binds together or binds fast, a band, rope, thong, tie (rare; not in Cic.).
I Lit.: tortae, ship's rigging, Att. ap. Non. p. 200, 33 (Trag. Rel. v. 577 Rib.); Plaut. Ep. 5, 1, 11: copulā vinctum ante se Thynem agere, Nep. Dat. 3, 2; cf.: copula dura canem tenet, a leash, Ov. Tr. 5, 9, 28; id. M. 7, 769; App. M. 7, p. 769: pectora copulae sparteae triturā continuā exulcerati (muli), id. ib. 9, p. 224 fin.—Of the clasp of a bracelet, Capitol. Max. Jun. 1, 8.—Of grapnel-hooks, etc., by which vessels were held in battle: eādem de causā minus commode copulis continebantur (naves), Caes. B. G. 3, 13 ex conj. (MSS. scopulis).—
II Trop., a bond, tie, connection; of love: irrupta tenet, Hor. C. 1, 13, 18: nuptialis, App. M. 2, p. 120; so, copula, Dig. 5, 4, 24; 5, 4, 26; cf.: (Hymenaee), copula sacra deum, Mart. Cap. 1, § 1 Kopp ad loc.—Of friendship: talium virorum, Nep. Att. 5, 3.—Of words, Quint. 7, 10, 17; Nigid. ap. Gell. 10, 5, 1: ut dignitas eloquendi copulationis ipsius decore servetur, Mart. Cap. 5, § 509.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōpŭla,¹³ æ, f. (cum, apio),
1 tout ce qui sert à attacher, lien, chaîne : Pl. Epid. 617 ; Nep. Dat. 3, 2 ; copula torta Acc. Tr. 575, cordage || laisse : Ov. Tr. 5, 9, 28 || fermoir [d’un bracelet] : Capit. Maxim. 1, 8 || crampon, grappin : Cæs. G. 3, 13, 8
2 [fig.] a) lien moral, union : Hor. O. 1, 13, 18 ; Nep. Att. 5, 3 || époux, épouse : Cassiod. Var. 1, 37 ; b) enchaînement, suite des mots : Quint. 7, 10, 17 || composition d’un mot : Nigid. d. Gell. 10, 5, 1.
Latin > German (Georges)
cōpula, ae, f. (con u. apio), das Verknüpfende, Verkettende, I) eig.: a) der Strick, das Seil, copulae tortae, v. Schiffsseilen, Acc. tr. 577. – gew. die Koppel, Leine zum Führen der Tiere, bes. der Hunde, der Fangstrick, die Fangleine, copulā vinctum ante se Thyum agere, Nep.: copulas in manibus gestare, Plaut.: copula detrahitur canibus, Ov. – u. die Zugleine am Geschirr, pectora copulae sparteae triturā continuā exulcerati (muli), Apul. met. 9, 13. – b) das Schloß an einem Armbande, Capitol. Maximin. iun. 1. § 8. – c) Plur. copulae, die Verknüpfungsmittel, Bindemittel, als allg. Bezeichnung für die verschiedenen Arten von Enterhaken (harpagones, manus ferreae), Caes. b. G. 3, 13, 8. – II) übtr.: a) übh.: de trinis copulis (Beziehungen) discernere, Varro LL. 9, 4: non video quomodo ista tam diversa in eandem copulam coniciantur, in eins zusammengeworfen werden, Sen.: difficile erat illi in copulam coniecto rixam eius cum quo haerebat effugere, Zusammengekoppelten (zur Gesellschaft), Sen. – b) v. der Wortverbindung, Nigid. b. Gell. 10, 5, 1. – c) das moralisch verknüpfende Band, quos irrupta tenet copula (δεσμός ἄῤῥηκτος), Hor.: ut esset (Atticus) talium virorum copula, Nep.: copulae nuptiales, Apul.; u. so v. der Ehe, spät. ICt.: u. meton., Weib, Gatte, Cassiod. var. 1, 37 (der Tiere): iugalis copula, ibid. 2, 10. – / Synkop. Form cōpla, Licent. ad August. 103 (Poët. Lat. min. tom. IV, 2. p. 535 ed. Wernsd.): vulg. Form cūpla, Isid. 19, 19, 6. – Nbf. Nomin. Plur. copula, ōrum, n., Mart. Cap. poët. 1. § 1. v. 2.