secludo: Difference between revisions
Γνώμης γὰρ ἐσθλῆς ἔργα χρηστὰ γίγνεται → Proba sunt illius facta, cui mens est proba → Aus edler Einstellung erwächst die edle Tat
(D_8) |
(CSV3 import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=secludo secludere, seclusi, seclusus V :: [[shut off]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sē-clūdo</b>: si, [[sum]], 3,<br /><b>I</b> v.a. [[claudo]], to [[shut]] [[off]], [[shut]] in a [[separate]] [[place]], to [[shut]] up, [[seclude]] ([[rare]] [[but]] [[class]].; syn.: [[secerno]], sejungo).<br /><b>I</b> Lit.: incientes (oves) secludere, to [[shut]] up, [[confine]], Varr, R. R. 2, 2, 8; Stat. Achill. 1, 359: [[illuc]] eum rapiam, ubi non seclusa [[aliqua]] [[aquula]] teneatur, sed [[unde]] universum [[flumen]] erumpat, confined streamlets, Cic. de Or. 2, 39, 162: carmina antro seclusa relinquit, Verg. A. 3, 446.—Poet. [[mid]].: [[ille]] sub extremā [[pendens]] secluditur alā, shuts [[himself]] [[off]], i. e. protects [[himself]], Prop. 1, 20, 29.—<br /> <b>B</b> In gen., to [[separate]], [[sunder]], [[shut]] [[off]]: [[cur]] [[luna]] queat terram secludere solis Lumine, Lucr. 5, 753: dextrum [[cornu]], [[quod]] erat a sinistro seclusum, Caes. B. C. 3, 69: [[cohors]] seclusa ab reliquis, id. ib. 1, 55 fin.: ab suis interceptum et seclusum, Liv. 29, 9: [[Caesar]] munitione [[flumen]] a monte seclusit, Caes. B. C. 3, 97: [[mare]] Tyrrhenum a Lucrino molibus seclusum, Plin. 36, 15, 24, § 125: stabula ad eam rem seclusa, [[set]] [[apart]], Varr. R. R. 2, 2, 15.—<br /><b>II</b> Trop. *<br /> <b>A</b> To [[shut]] [[off]], [[seclude]]: a [[libero]] spiritu [[atque]] a communi [[luce]] seclusum, Cic. Verr. 2, 5, 9, § 23.—<br /> <b>B</b> To [[separate]], [[remove]]: corpore vitam, * Plaut. Rud. 1, 4, 1: secludite curas, [[shut]] [[out]], [[exclude]], i. q. excludite, Verg. A. 1, 562 Serv.—Hence, sēclūsus, a, um, P. a., sundered, separated, [[remote]], [[secluded]]: his devium quoddam [[iter]] esse seclusum a [[concilio]] deorum, Cic. Tusc. 1, 30, 72: seclusum [[nemus]], Verg. A. 6, 704.—Absol.: in secluso, in a [[remote]], [[secluded]] [[place]], Varr. R. R. 3, 5, 6.—Comp., [[sup]]., and adv. do not [[occur]]. | |lshtext=<b>sē-clūdo</b>: si, [[sum]], 3,<br /><b>I</b> v.a. [[claudo]], to [[shut]] [[off]], [[shut]] in a [[separate]] [[place]], to [[shut]] up, [[seclude]] ([[rare]] [[but]] [[class]].; syn.: [[secerno]], sejungo).<br /><b>I</b> Lit.: incientes (oves) secludere, to [[shut]] up, [[confine]], Varr, R. R. 2, 2, 8; Stat. Achill. 1, 359: [[illuc]] eum rapiam, ubi non seclusa [[aliqua]] [[aquula]] teneatur, sed [[unde]] universum [[flumen]] erumpat, confined streamlets, Cic. de Or. 2, 39, 162: carmina antro seclusa relinquit, Verg. A. 3, 446.—Poet. [[mid]].: [[ille]] sub extremā [[pendens]] secluditur alā, shuts [[himself]] [[off]], i. e. protects [[himself]], Prop. 1, 20, 29.—<br /> <b>B</b> In gen., to [[separate]], [[sunder]], [[shut]] [[off]]: [[cur]] [[luna]] queat terram secludere solis Lumine, Lucr. 5, 753: dextrum [[cornu]], [[quod]] erat a sinistro seclusum, Caes. B. C. 3, 69: [[cohors]] seclusa ab reliquis, id. ib. 1, 55 fin.: ab suis interceptum et seclusum, Liv. 29, 9: [[Caesar]] munitione [[flumen]] a monte seclusit, Caes. B. C. 3, 97: [[mare]] Tyrrhenum a Lucrino molibus seclusum, Plin. 36, 15, 24, § 125: stabula ad eam rem seclusa, [[set]] [[apart]], Varr. R. R. 2, 2, 15.—<br /><b>II</b> Trop. *<br /> <b>A</b> To [[shut]] [[off]], [[seclude]]: a [[libero]] spiritu [[atque]] a communi [[luce]] seclusum, Cic. Verr. 2, 5, 9, § 23.—<br /> <b>B</b> To [[separate]], [[remove]]: corpore vitam, * Plaut. Rud. 1, 4, 1: secludite curas, [[shut]] [[out]], [[exclude]], i. q. excludite, Verg. A. 1, 562 Serv.—Hence, sēclūsus, a, um, P. a., sundered, separated, [[remote]], [[secluded]]: his devium quoddam [[iter]] esse seclusum a [[concilio]] deorum, Cic. Tusc. 1, 30, 72: seclusum [[nemus]], Verg. A. 6, 704.—Absol.: in secluso, in a [[remote]], [[secluded]] [[place]], Varr. R. R. 3, 5, 6.—Comp., [[sup]]., and adv. do not [[occur]]. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sēclūdō</b>,¹³ clūsī, clūsum, ĕre ([[cludo]] = [[claudo]]), tr.,<br /><b>1</b> enfermer à part : [[Varro]] R. 2, 2, 8 || isoler, séparer : Cic. Verr. 2, 5, 23 || [[aquula]] seclusa Cic. de Or. 2, 162, filet d’eau capté ; [[nemus]] seclusum Virg. En. 6, 704, bois isolé, solitaire<br /><b>2</b> séparer de : munitione [[flumen]] a monte Cæs. C. 3, 97, séparer, isoler par un retranchement le fleuve de la montagne, cf. Cæs. C. 1, 55, 2 ; 3, 69, 3<br /><b>3</b> [fig.] mettre à part, bannir : Virg. En. 1, 562. | |gf=<b>sēclūdō</b>,¹³ clūsī, clūsum, ĕre ([[cludo]] = [[claudo]]), tr.,<br /><b>1</b> enfermer à part : [[Varro]] R. 2, 2, 8 || isoler, séparer : Cic. Verr. 2, 5, 23 || [[aquula]] seclusa Cic. de Or. 2, 162, filet d’eau capté ; [[nemus]] seclusum Virg. En. 6, 704, bois isolé, solitaire<br /><b>2</b> séparer de : munitione [[flumen]] a monte Cæs. C. 3, 97, séparer, isoler par un retranchement le fleuve de la montagne, cf. Cæs. C. 1, 55, 2 ; 3, 69, 3<br /><b>3</b> [fig.] mettre à part, bannir : Virg. En. 1, 562. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sē-clūdo, clūsi, clūsum, ere ([[cludo]] i.e. [[claudo]]), [[besonders]] (an einem besonderen Orte) [[verschließen]], I) im engeren Sinne, [[abschließen]], [[absperren]], [[einsperren]], incientes, [[Varro]]: [[inter]] puellas, Stat.: dah. secludi, [[sich]] [[verstecken]], Prop.: antro seclusa reliquit, [[versteckt]] in der H., Verg. – übtr., inclusum [[supplicium]] [[atque]] a conspectu parentium ac liberûm... seclusum, die [[Marter]] der [[Einsperrung]] u. Absperrung [[von]] usw., Cic. Verr. 5, 23. – II) im weiteren Sinne, [[absondern]], [[abschneiden]], [[trennen]], [[aquula]] seclusa, abgeschützt, abgeteicht, Cic.: [[nemus]] seclusum, entfernter, Verg.: terram lumine solis, Lucr.: munitione [[flumen]] a monte, Caes.: cohortem a reliquis, Caes.: dextrum [[cornu]] a sinistro, Caes.: in secluso, [[besonders]], [[nicht]] [[vor]] jedermanns Augen, [[Varro]]. – übtr., corpore vitam, Plaut.: curas, [[fahren]] [[lassen]], [[verbannen]], Verg. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=secludo, is, si, sum, ere. 3. (''claudo''.) :: 另鎖上。分開。— curas 停罣心。卸繁事。— vitam corpore 斷人性命。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:00, 12 June 2024
Latin > English
secludo secludere, seclusi, seclusus V :: shut off
Latin > English (Lewis & Short)
sē-clūdo: si, sum, 3,
I v.a. claudo, to shut off, shut in a separate place, to shut up, seclude (rare but class.; syn.: secerno, sejungo).
I Lit.: incientes (oves) secludere, to shut up, confine, Varr, R. R. 2, 2, 8; Stat. Achill. 1, 359: illuc eum rapiam, ubi non seclusa aliqua aquula teneatur, sed unde universum flumen erumpat, confined streamlets, Cic. de Or. 2, 39, 162: carmina antro seclusa relinquit, Verg. A. 3, 446.—Poet. mid.: ille sub extremā pendens secluditur alā, shuts himself off, i. e. protects himself, Prop. 1, 20, 29.—
B In gen., to separate, sunder, shut off: cur luna queat terram secludere solis Lumine, Lucr. 5, 753: dextrum cornu, quod erat a sinistro seclusum, Caes. B. C. 3, 69: cohors seclusa ab reliquis, id. ib. 1, 55 fin.: ab suis interceptum et seclusum, Liv. 29, 9: Caesar munitione flumen a monte seclusit, Caes. B. C. 3, 97: mare Tyrrhenum a Lucrino molibus seclusum, Plin. 36, 15, 24, § 125: stabula ad eam rem seclusa, set apart, Varr. R. R. 2, 2, 15.—
II Trop. *
A To shut off, seclude: a libero spiritu atque a communi luce seclusum, Cic. Verr. 2, 5, 9, § 23.—
B To separate, remove: corpore vitam, * Plaut. Rud. 1, 4, 1: secludite curas, shut out, exclude, i. q. excludite, Verg. A. 1, 562 Serv.—Hence, sēclūsus, a, um, P. a., sundered, separated, remote, secluded: his devium quoddam iter esse seclusum a concilio deorum, Cic. Tusc. 1, 30, 72: seclusum nemus, Verg. A. 6, 704.—Absol.: in secluso, in a remote, secluded place, Varr. R. R. 3, 5, 6.—Comp., sup., and adv. do not occur.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sēclūdō,¹³ clūsī, clūsum, ĕre (cludo = claudo), tr.,
1 enfermer à part : Varro R. 2, 2, 8 || isoler, séparer : Cic. Verr. 2, 5, 23 || aquula seclusa Cic. de Or. 2, 162, filet d’eau capté ; nemus seclusum Virg. En. 6, 704, bois isolé, solitaire
2 séparer de : munitione flumen a monte Cæs. C. 3, 97, séparer, isoler par un retranchement le fleuve de la montagne, cf. Cæs. C. 1, 55, 2 ; 3, 69, 3
3 [fig.] mettre à part, bannir : Virg. En. 1, 562.
Latin > German (Georges)
sē-clūdo, clūsi, clūsum, ere (cludo i.e. claudo), besonders (an einem besonderen Orte) verschließen, I) im engeren Sinne, abschließen, absperren, einsperren, incientes, Varro: inter puellas, Stat.: dah. secludi, sich verstecken, Prop.: antro seclusa reliquit, versteckt in der H., Verg. – übtr., inclusum supplicium atque a conspectu parentium ac liberûm... seclusum, die Marter der Einsperrung u. Absperrung von usw., Cic. Verr. 5, 23. – II) im weiteren Sinne, absondern, abschneiden, trennen, aquula seclusa, abgeschützt, abgeteicht, Cic.: nemus seclusum, entfernter, Verg.: terram lumine solis, Lucr.: munitione flumen a monte, Caes.: cohortem a reliquis, Caes.: dextrum cornu a sinistro, Caes.: in secluso, besonders, nicht vor jedermanns Augen, Varro. – übtr., corpore vitam, Plaut.: curas, fahren lassen, verbannen, Verg.
Latin > Chinese
secludo, is, si, sum, ere. 3. (claudo.) :: 另鎖上。分開。— curas 停罣心。卸繁事。— vitam corpore 斷人性命。