trucido: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(3)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=trucido trucidare, trucidavi, trucidatus V :: [[slaughter]], [[butcher]], [[massacre]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>trŭcīdo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. perh. for truci-cidare, i. e. truncum caedere,<br /><b>I</b> to [[cut]] to pieces, to [[slay]] or [[kill]] [[cruelly]], to [[slaughter]], [[butcher]], [[massacre]] ([[class]].; syn.: [[obtrunco]], jugulo, [[perimo]]).<br /><b>I</b> Lit.: cavete neu capti [[sicut]] pecora trucidemini, Sall. C. 58, 21; cf.: [[pecus]] diripi, trucidari, Auct. B. Afr. 20, 6: cives Romanos necandos trucidandosque curavit, Cic. Imp. Pomp. 3, 7: ne hic [[ibidem]] [[ante]] oculos vestros trucidetur, id. Rosc. Am. 5, 13: trucidando occidere, Liv. 29, 18, 14: quos ferro trucidari oportebat, eos [[nondum]] voce [[vulnero]], Cic. Cat. 1, 4, 9; id. Rosc. Am. 5, 13: ne pueros [[coram]] [[populo]] [[Medea]] trucidet, Hor. A. P. 185: trucidatae legiones, Tac. A. 2, 45: nobilissum [[corpus]] ignobili saevitiā, Val. Max. 9, 2, 2.—<br /><b>II</b> Transf., to [[cut]] up, [[demolish]]; to [[destroy]], [[ruin]]: seu pisces seu [[porrum]] et caepe trucidas, [[chew]] up, Hor. Ep. 1, 12, 21: haec ([[nubes]]) [[multo]] si [[forte]] umore recepit Ignem, [[continuo]] magno clamore trucidat, i. e. extinguishes, Lucr. 6, 147: juventus ne effundat [[patrimonium]], ne fenore trucidetur, Cic. Cael. 18, 42: plebem fenore, Liv. 6, 37, 2.
|lshtext=<b>trŭcīdo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. perh. for truci-cidare, i. e. truncum caedere,<br /><b>I</b> to [[cut]] to pieces, to [[slay]] or [[kill]] [[cruelly]], to [[slaughter]], [[butcher]], [[massacre]] ([[class]].; syn.: [[obtrunco]], jugulo, [[perimo]]).<br /><b>I</b> Lit.: cavete neu capti [[sicut]] pecora trucidemini, Sall. C. 58, 21; cf.: [[pecus]] diripi, trucidari, Auct. B. Afr. 20, 6: cives Romanos necandos trucidandosque curavit, Cic. Imp. Pomp. 3, 7: ne hic [[ibidem]] [[ante]] oculos vestros trucidetur, id. Rosc. Am. 5, 13: trucidando occidere, Liv. 29, 18, 14: quos ferro trucidari oportebat, eos [[nondum]] voce [[vulnero]], Cic. Cat. 1, 4, 9; id. Rosc. Am. 5, 13: ne pueros [[coram]] [[populo]] [[Medea]] trucidet, Hor. A. P. 185: trucidatae legiones, Tac. A. 2, 45: nobilissum [[corpus]] ignobili saevitiā, Val. Max. 9, 2, 2.—<br /><b>II</b> Transf., to [[cut]] up, [[demolish]]; to [[destroy]], [[ruin]]: seu pisces seu [[porrum]] et caepe trucidas, [[chew]] up, Hor. Ep. 1, 12, 21: haec ([[nubes]]) [[multo]] si [[forte]] umore recepit Ignem, [[continuo]] magno clamore trucidat, i. e. extinguishes, Lucr. 6, 147: juventus ne effundat [[patrimonium]], ne fenore trucidetur, Cic. Cael. 18, 42: plebem fenore, Liv. 6, 37, 2.
Line 8: Line 11:
|georg=trucīdo, āvī, ātum, āre ([[caedo]]), [[totschlagen]], [[schlachten]], [[hinschlachten]], [[niedermetzeln]], niedersäbeln, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: agros vastari, [[pecus]] diripi, trucidari, Auct. b. Afr.: captos [[sicut]] [[pecora]], Sall. (vgl. pecorum ritu inertium trucidantur, Amm.): quos ferro trucidari oportebat, [[eos]] [[nondum]] voce [[vulnero]], Cic.: cives Romanos necandos trucidandosque curavit, Cic.: servilibus omnibus servitiis trucidatos occīdunt, Liv.: trucidata membra [[civis]], in Stücke gehauen, Sen. rhet. fr. – 2) übtr.: a) [[mit]] den Zähnen [[zermalmen]] = [[zerkauen]], [[seu]] pisces [[seu]] [[porrum]] [[seu]] [[cepe]], Hor. ep. 1, 12, 21. – b) poet. = [[verlöschen]], [[auslöschen]], ignem, Lucr. 6, 147: [[Oedipus]] trucidatus oculos (an den Augen), geblendet, Tert. ad nat. 1, 16. – II) bildl.: 1) [[mit]] Worten gleichs. zur [[Bank]] [[hauen]] = [[verunglimpfen]], a [[Servilio]] trucidatus, Cic. de har. resp. 2. – 2) [[durch]] [[Wucher]] gleichs. [[tot]] [[machen]] = [[zugrunde]] [[richten]], plebem fenore, Liv.: ne fenore trucidetur, Cic.
|georg=trucīdo, āvī, ātum, āre ([[caedo]]), [[totschlagen]], [[schlachten]], [[hinschlachten]], [[niedermetzeln]], niedersäbeln, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: agros vastari, [[pecus]] diripi, trucidari, Auct. b. Afr.: captos [[sicut]] [[pecora]], Sall. (vgl. pecorum ritu inertium trucidantur, Amm.): quos ferro trucidari oportebat, [[eos]] [[nondum]] voce [[vulnero]], Cic.: cives Romanos necandos trucidandosque curavit, Cic.: servilibus omnibus servitiis trucidatos occīdunt, Liv.: trucidata membra [[civis]], in Stücke gehauen, Sen. rhet. fr. – 2) übtr.: a) [[mit]] den Zähnen [[zermalmen]] = [[zerkauen]], [[seu]] pisces [[seu]] [[porrum]] [[seu]] [[cepe]], Hor. ep. 1, 12, 21. – b) poet. = [[verlöschen]], [[auslöschen]], ignem, Lucr. 6, 147: [[Oedipus]] trucidatus oculos (an den Augen), geblendet, Tert. ad nat. 1, 16. – II) bildl.: 1) [[mit]] Worten gleichs. zur [[Bank]] [[hauen]] = [[verunglimpfen]], a [[Servilio]] trucidatus, Cic. de har. resp. 2. – 2) [[durch]] [[Wucher]] gleichs. [[tot]] [[machen]] = [[zugrunde]] [[richten]], plebem fenore, Liv.: ne fenore trucidetur, Cic.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=trucido trucidare, trucidavi, trucidatus V :: slaughter, butcher, massacre
|lnztxt=trucido, as, are. (''caedo''.) :: 砍殺。— plebem faenore 額外索民錢。— ignem 滅火。— eum verbis 言得罪人。
}}
}}

Latest revision as of 00:05, 13 June 2024

Latin > English

trucido trucidare, trucidavi, trucidatus V :: slaughter, butcher, massacre

Latin > English (Lewis & Short)

trŭcīdo: āvi, ātum, 1, v. a. perh. for truci-cidare, i. e. truncum caedere,
I to cut to pieces, to slay or kill cruelly, to slaughter, butcher, massacre (class.; syn.: obtrunco, jugulo, perimo).
I Lit.: cavete neu capti sicut pecora trucidemini, Sall. C. 58, 21; cf.: pecus diripi, trucidari, Auct. B. Afr. 20, 6: cives Romanos necandos trucidandosque curavit, Cic. Imp. Pomp. 3, 7: ne hic ibidem ante oculos vestros trucidetur, id. Rosc. Am. 5, 13: trucidando occidere, Liv. 29, 18, 14: quos ferro trucidari oportebat, eos nondum voce vulnero, Cic. Cat. 1, 4, 9; id. Rosc. Am. 5, 13: ne pueros coram populo Medea trucidet, Hor. A. P. 185: trucidatae legiones, Tac. A. 2, 45: nobilissum corpus ignobili saevitiā, Val. Max. 9, 2, 2.—
II Transf., to cut up, demolish; to destroy, ruin: seu pisces seu porrum et caepe trucidas, chew up, Hor. Ep. 1, 12, 21: haec (nubes) multo si forte umore recepit Ignem, continuo magno clamore trucidat, i. e. extinguishes, Lucr. 6, 147: juventus ne effundat patrimonium, ne fenore trucidetur, Cic. Cael. 18, 42: plebem fenore, Liv. 6, 37, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trŭcīdō,⁹ āvī, ātum, āre (trux, cædo), tr., égorger, massacrer, tuer : Sall. C. 58, 21 ; Cic. Cat. 1, 9 ; Pomp. 7 || [fig.] pisces, porrum Hor. Ep. 1, 12, 21, immoler à sa faim poissons, poireaux ; fenore trucidari Cic. Cæl. 42, être tué, écrasé par l’usure ; a Servilio trucidatus Cic. Har. 2, écrasé, foudroyé par Servilius par ses paroles] ; [poét.] ignem trucidare Lucr. 6, 147, tuer, étouffer le feu.

Latin > German (Georges)

trucīdo, āvī, ātum, āre (caedo), totschlagen, schlachten, hinschlachten, niedermetzeln, niedersäbeln, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: agros vastari, pecus diripi, trucidari, Auct. b. Afr.: captos sicut pecora, Sall. (vgl. pecorum ritu inertium trucidantur, Amm.): quos ferro trucidari oportebat, eos nondum voce vulnero, Cic.: cives Romanos necandos trucidandosque curavit, Cic.: servilibus omnibus servitiis trucidatos occīdunt, Liv.: trucidata membra civis, in Stücke gehauen, Sen. rhet. fr. – 2) übtr.: a) mit den Zähnen zermalmen = zerkauen, seu pisces seu porrum seu cepe, Hor. ep. 1, 12, 21. – b) poet. = verlöschen, auslöschen, ignem, Lucr. 6, 147: Oedipus trucidatus oculos (an den Augen), geblendet, Tert. ad nat. 1, 16. – II) bildl.: 1) mit Worten gleichs. zur Bank hauen = verunglimpfen, a Servilio trucidatus, Cic. de har. resp. 2. – 2) durch Wucher gleichs. tot machen = zugrunde richten, plebem fenore, Liv.: ne fenore trucidetur, Cic.

Latin > Chinese

trucido, as, are. (caedo.) :: 砍殺。— plebem faenore 額外索民錢。— ignem 滅火。— eum verbis 言得罪人。