veriloquium: Difference between revisions
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=veriloquium veriloquii N N :: etymology | |lnetxt=veriloquium veriloquii N N :: [[etymology]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=vēriloquium, iī, n. ([[veriloquus]]), I) [[als]] [[Übersetzung]] [[von]] ετυμολογία, die [[Etymologie]], Cic. top. 35. – II) das Wahrreden, die Aufrichtigkeit, Ggstz. [[falsitas]], Isid. sent. 2, 30, 4. | |georg=vēriloquium, iī, n. ([[veriloquus]]), I) [[als]] [[Übersetzung]] [[von]] ετυμολογία, die [[Etymologie]], Cic. top. 35. – II) das Wahrreden, die Aufrichtigkeit, Ggstz. [[falsitas]], Isid. sent. 2, 30, 4. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*veriloquium, ii. n. :: [[話之根]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 00:15, 13 June 2024
Latin > English
veriloquium veriloquii N N :: etymology
Latin > English (Lewis & Short)
vērĭlŏquĭum: ii, n. verus-loquor, a literal transl. of ἐτυμολογία,
I etymology, for which Cicero proposes the freer rendering, notatio, Cic. Top. 8, 35.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vērĭlŏquĭum, ĭī, n. (verus, loquor), étymologie : Cic. Top. 35 || véracité, franchise : Isid. Sent. 2, 30, 4.
Latin > German (Georges)
vēriloquium, iī, n. (veriloquus), I) als Übersetzung von ετυμολογία, die Etymologie, Cic. top. 35. – II) das Wahrreden, die Aufrichtigkeit, Ggstz. falsitas, Isid. sent. 2, 30, 4.
Latin > Chinese
*veriloquium, ii. n. :: 話之根