capital: Difference between revisions

From LSJ

ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου → first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye

Source
(CSV3)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_112.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_112.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_112.jpg}}]]
===substantive===


<b class="b2">Chief town</b>: P. and V. [[πόλις]], ἡ (Thuc. 2, 15).
[[chief town]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πόλις]], ἡ ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 15).


<b class="b2">Mother city of colonies</b>: P. [[μητρόπολις]], ἡ.
[[mother city of colonies]]: [[prose|P.]] [[μητρόπολις]], ἡ.


<b class="b2">Of a pillar</b>: V. [[ἐπίκρανον]], τό, P. [[κιόκρανον]], τό (Xen.).
of a [[pillar]]: [[verse|V.]] [[ἐπίκρανον]], τό, [[prose|P.]] [[κιόκρανον]], τό ([[Xenophon|Xen.]]).


<b class="b2">As opposed to interest</b>: Ar.. <b class="b2">and</b> P. τὰ ἀρχαῖα, P. το κεφάλαιον, τὰ ὑπάρχοντα, [[ἀφορμή]], ἡ.
[[as opposed to interest]]: [[Aristophanes|Ar.]]. and [[prose|P.]] [[τὰ ἀρχαῖα]], [[prose|P.]] [[το κεφάλαιον]], [[τὰ ὑπάρχοντα]], [[ἀφορμή]], ἡ.


<b class="b2">Make capital cut of</b>: Met., use P. and V. χρῆσθαι (dat.).
[[make capital cut of]]: Met., use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χρῆσθαι]] (dat.).


'''adj.'''
===adjective===


<b class="b2">Foremost</b>: P. and V. μέγιστος; see [[principal]].
[[foremost]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μέγιστος]]; see [[principal]].


<b class="b2">Excellent</b>: P. and V. [[χρηστός]], [[καλός]]; see [[good]].
[[excellent]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χρηστός]], [[καλός]]; see [[good]].


<b class="b2">Capital charge</b>: P. and V. περὶ ψυχῆς [[ἀγών]].
[[capital charge]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[περὶ ψυχῆς ἀγών]].


<b class="b2">Be tried on a capital charge</b>: P. κρίνεσθαι περὶ θανάτου.
[[be tried on a capital charge]]: [[prose|P.]] [[κρίνεσθαι περὶ θανάτου]].


'''interj.'''
===interjection===


Ar. and P. [[εὖγε]].
[[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[εὖγε]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=capital capitalis N N :: capital crime/punishment (loss of life or civil rights); priestess headband
}}
{{Lewis
|lshtext=<b>căpĭtal</b>: v. [[capitalis]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>căpĭtăl</b>,¹⁴ ālis, n. ([[capitalis]]),<br /><b>1</b> crime [[capital]] : [[capital]] facere Pl. Merc. 611, commettre un crime [[capital]] ; capitalia vindicare Cic. Leg. 3, 6, punir les crimes capitaux &#124;&#124; [[capital]] [[est]] avec inf., c’[[est]] un crime [[capital]] de : Liv. 24, 37, 9 ; Sen. Ben. 4, 38, 2 ; Curt. 8, 9, 34 ; Plin. 12, 63 ; 18, 12 ; [formules de lois] : si [[servus]]... fecerit, ei [[capital]] ([[esto]]) Dig. 47, 21, 3, 1, si un esclave a fait..., que ce soit pour lui un crime [[capital]] ( Cic. Inv. 2, 96 ) ; qui [[non]] paruerit, [[capital]] [[esto]] Cic. Leg. 2, 21, pour qui n’[[aura]] pas obéi, crime [[capital]] &#124;&#124; căpĭtāle Tac. Agr. 2 ; Quint. 9, 2, 67 au lieu de [[capital]]<br /><b>2</b> bandeau des prêtresses dans les sacrifices : [[Varro]] L. 5, 130 ; P. Fest. 57, 6.||[[capital]] [[est]] avec inf., c’[[est]] un crime [[capital]] de : Liv. 24, 37, 9 ; Sen. Ben. 4, 38, 2 ; Curt. 8, 9, 34 ; Plin. 12, 63 ; 18, 12 ; [formules de lois] : si [[servus]]... fecerit, ei [[capital]] ([[esto]]) Dig. 47, 21, 3, 1, si un esclave a fait..., que ce soit pour lui un crime [[capital]] ( Cic. Inv. 2, 96 ) ; qui [[non]] paruerit, [[capital]] [[esto]] Cic. Leg. 2, 21, pour qui n’[[aura]] pas obéi, crime [[capital]]||căpĭtāle Tac. Agr. 2 ; Quint. 9, 2, 67 au lieu de [[capital]]<br /><b>2</b> bandeau des prêtresses dans les sacrifices : [[Varro]] L. 5, 130 ; P. Fest. 57, 6.
}}
{{Georges
|georg=capital (nachaug. capitāle), ālis, n. ([[capitalis]]), I) [[capital]] (sc. [[linteum]]), [[ein]] leinenes [[Tuch]], das die [[Priesterin]] beim [[Opfern]] um den [[Kopf]] zu [[tragen]] pflegte, Varr. LL. 5, 130. Paul. ex [[Fest]]. 57, 6. – II) (sc. [[facinus]]) das [[Kapitalverbrechen]], [[Todesverbrechen]], [[capital]] facere, eine Mordtat [[begehen]], Plaut.: u. so [[capital]] admittere gladio, ICt.: capitalia audere, Liv.: capitalia vindicare, Cic.: [[capital]] est m. folg. indir. Fragesatz, [[nisi]], si u. dgl., Cic. de legg. 2, 21; de inv. 2, 96. Iustin. 2, 7, 8: [[ebenso]] [[capitale]] fuisse, cum etc., Tac. Agr. 2, 1: [[capital]] est m. Infin., Lucil. [[sat]]. 26, 67. Liv. 24, 37, 9. [[Mela]] 1, 9, 7 (1. § 58). Curt. 8, 4 (15), 17. Suet. Cal. 24, 2: [[ebenso]] [[capitale]] est m. Infin., Quint. 9, 2, 67: u. [[capital]] exsistit (es wird zum T.) m. Infin., Val. Max. 6, 1. ext. 1: u. [[capital]] facere (es zu einem T. [[machen]]) m. Infin., Plin. 10, 62.
}}
{{esel
|sltx=[[ἀφορμή]], [[ἀρχαῖος]], [[βασιλικός]], [[ἐνθήκη]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=capital, alis. n. :: [[廟中麻帽]]。[[死罪]]
}}
{{trml
|trtx====[[column capital]]===
ar: تاج العمود; ast: capitel; az: kapitel; be_x_old: капітэль; be: капітэль; bg: капител; bh: थम माथा; bs: kapitel; ca: capitell; cs: hlavice; da: kapitæl; de: [[Kapitell]]; el: [[κιονόκρανο]], [[ακροκιόνιο]]; grc: [[κιονόκρανον]], [[κιόκρανον]], [[ἀκροκιόνιον]], [[ἐπίκρανον]]; en: [[capital]], [[column capital]], [[chapiter]], [[uppermost part of a column]], [[topmost member of a column]]; eo: kapitelo; es: [[capitel]]; et: kapiteel; eu: kapitel; fa: سرستون; fi: kapiteeli; fr: [[chapiteau]]; gl: capitel; he: כותרת; hi: स्तम्भ-शीर्ष; hr: kapitel; hu: oszlopfő; hy: խոյակ; id: kapital; io: kapitelo; it: [[capitello]]; ja: 柱頭; ka: კაპიტელი; kk: капител; kn: ಬೋದಿಗೆ; ko: 주두; ky: капитель; li: kapiteel; lt: kapitelis; lv: kapitelis; mk: капител; nl: [[kapiteel]]; no: kapitél; oc: capitèl; pl: kapitel; pt: [[capitel]]; ro: capitel; ru: [[капитель]]; sh: kapitel; sk: hlavica; sl: kapitel; sr: капител; sv: kapitäl; ta: போதிகை; tr: sütun başlığı; uk: капітель; uz: kapitel; vls: kapitêel; wuu: 柱头(建筑); zh: 柱头
}}
}}

Latest revision as of 08:39, 13 June 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for capital - Opens in new window

substantive

chief town: P. and V. πόλις, ἡ (Thuc. 2, 15).

mother city of colonies: P. μητρόπολις, ἡ.

of a pillar: V. ἐπίκρανον, τό, P. κιόκρανον, τό (Xen.).

as opposed to interest: Ar.. and P. τὰ ἀρχαῖα, P. το κεφάλαιον, τὰ ὑπάρχοντα, ἀφορμή, ἡ.

make capital cut of: Met., use P. and V. χρῆσθαι (dat.).

adjective

foremost: P. and V. μέγιστος; see principal.

excellent: P. and V. χρηστός, καλός; see good.

capital charge: P. and V. περὶ ψυχῆς ἀγών.

be tried on a capital charge: P. κρίνεσθαι περὶ θανάτου.

interjection

Ar. and P. εὖγε.

Latin > English

capital capitalis N N :: capital crime/punishment (loss of life or civil rights); priestess headband

Latin > English (Lewis & Short)

căpĭtal: v. capitalis.

Latin > French (Gaffiot 2016)

căpĭtăl,¹⁴ ālis, n. (capitalis),
1 crime capital : capital facere Pl. Merc. 611, commettre un crime capital ; capitalia vindicare Cic. Leg. 3, 6, punir les crimes capitaux || capital est avec inf., c’est un crime capital de : Liv. 24, 37, 9 ; Sen. Ben. 4, 38, 2 ; Curt. 8, 9, 34 ; Plin. 12, 63 ; 18, 12 ; [formules de lois] : si servus... fecerit, ei capital (esto) Dig. 47, 21, 3, 1, si un esclave a fait..., que ce soit pour lui un crime capital ( Cic. Inv. 2, 96 ) ; qui non paruerit, capital esto Cic. Leg. 2, 21, pour qui n’aura pas obéi, crime capital || căpĭtāle Tac. Agr. 2 ; Quint. 9, 2, 67 au lieu de capital
2 bandeau des prêtresses dans les sacrifices : Varro L. 5, 130 ; P. Fest. 57, 6.

Latin > German (Georges)

capital (nachaug. capitāle), ālis, n. (capitalis), I) capital (sc. linteum), ein leinenes Tuch, das die Priesterin beim Opfern um den Kopf zu tragen pflegte, Varr. LL. 5, 130. Paul. ex Fest. 57, 6. – II) (sc. facinus) das Kapitalverbrechen, Todesverbrechen, capital facere, eine Mordtat begehen, Plaut.: u. so capital admittere gladio, ICt.: capitalia audere, Liv.: capitalia vindicare, Cic.: capital est m. folg. indir. Fragesatz, nisi, si u. dgl., Cic. de legg. 2, 21; de inv. 2, 96. Iustin. 2, 7, 8: ebenso capitale fuisse, cum etc., Tac. Agr. 2, 1: capital est m. Infin., Lucil. sat. 26, 67. Liv. 24, 37, 9. Mela 1, 9, 7 (1. § 58). Curt. 8, 4 (15), 17. Suet. Cal. 24, 2: ebenso capitale est m. Infin., Quint. 9, 2, 67: u. capital exsistit (es wird zum T.) m. Infin., Val. Max. 6, 1. ext. 1: u. capital facere (es zu einem T. machen) m. Infin., Plin. 10, 62.

Spanish > Greek

ἀφορμή, ἀρχαῖος, βασιλικός, ἐνθήκη