osculum: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
(CSV2 import) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ōsculum, ī, n. (Demin. v. 1. os), I) das [[Mündchen]], Mäulchen, Ov. u. Petron.: alcis [[osculum]] delibare digitis, Suet.: oscula [[summa]] delibare, Verg. – II) meton., das Mäulchen = der [[Kuß]], [[Komik]]. Cic. u.a.: [[breve]] osc., [[ein]] flüchtiger K., Tac.: collabella [[osculum]], Laber. com. fr.: labiis [[osculum]] imprimere, Min. Fel.: oscula [[dulcia]] figere, Verg.: foribus oscula figere, Lucr.: peregrinae terrae oscula figere, Ov.: pedibus alcis oscula figere, Maximin. [[bei]] Capit.: gelidis in vultibus oscula figere, Ov.: [[osculum]] alci ferre, Plaut.: oscula ferre, K. [[geben]], Cic.; od. K. [[bekommen]], Ov.: oscula sumere, Prop. u. Ov., capere, Ov.: [[osculum]] dare, Ambros.: alci [[osculum]] dare, [[Cato]] fr., Petron. u. Vulg.: oscula dare, Tibull. u.a.: oscula dare alci, Ov., ossibus, Ov., sacratis liminibus, Tibull.: osc. iungere, jmd. [[küssen]], Ov., [[sich]] [[küssen]], Petron.: alci [[osculum]] porrigere, [[Hieron]]., praestare, Serv.: eorum [[manus]] osculis conterere, Sen.: osculis fatigare dextram, Tac.: [[suprema]] oscula petere, um den Scheidekuß [[bitten]], Tac. – / archaist. [[ausculum]], Prisc. 1, 52; [[aber]] Plaut. Amph. 716 u. 800 die Handschr. [[osculum]]. | |georg=ōsculum, ī, n. (Demin. v. 1. os), I) das [[Mündchen]], Mäulchen, Ov. u. Petron.: alcis [[osculum]] delibare digitis, Suet.: oscula [[summa]] delibare, Verg. – II) meton., das Mäulchen = der [[Kuß]], [[Komik]]. Cic. u.a.: [[breve]] osc., [[ein]] flüchtiger K., Tac.: collabella [[osculum]], Laber. com. fr.: labiis [[osculum]] imprimere, Min. Fel.: oscula [[dulcia]] figere, Verg.: foribus oscula figere, Lucr.: peregrinae terrae oscula figere, Ov.: pedibus alcis oscula figere, Maximin. [[bei]] Capit.: gelidis in vultibus oscula figere, Ov.: [[osculum]] alci ferre, Plaut.: oscula ferre, K. [[geben]], Cic.; od. K. [[bekommen]], Ov.: oscula sumere, Prop. u. Ov., capere, Ov.: [[osculum]] dare, Ambros.: alci [[osculum]] dare, [[Cato]] fr., Petron. u. Vulg.: oscula dare, Tibull. u.a.: oscula dare alci, Ov., ossibus, Ov., sacratis liminibus, Tibull.: osc. iungere, jmd. [[küssen]], Ov., [[sich]] [[küssen]], Petron.: alci [[osculum]] porrigere, [[Hieron]]., praestare, Serv.: eorum [[manus]] osculis conterere, Sen.: osculis fatigare dextram, Tac.: [[suprema]] oscula petere, um den Scheidekuß [[bitten]], Tac. – / archaist. [[ausculum]], Prisc. 1, 52; [[aber]] Plaut. Amph. 716 u. 800 die Handschr. [[osculum]]. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=osculum, i. n. (''os''.) :: [[口親]]。[[小口]] | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx====[[kiss]]=== | |trtx====[[kiss]]=== | ||
Aari: sónqa; Afrikaans: soen, soengroet; Albanian: puthje; Arabic: قُبْلَة, بَوْسَة, بُوسَة; Egyptian Arabic: بوسة; Gulf Arabic: بوسة; Hijazi Arabic: بوسة; Moroccan Arabic: بوسة; Armenian: համբույր; Assamese: চুমা, পৰশ্; Asturian: besu; Avar: убач; Azerbaijani: öpüş; Basque: musu, pot, pa; Belarusian: пацалунак; Bengali: চুম্বন; Breton: pok; Bulgarian: целувка; Burmese: နမ်း, နမ်းစုတ်ခြင်း; Catalan: petó, bes, besada; Chechen: ба; Chinese Mandarin: 吻, 親, 亲, 親吻, 亲吻, 接吻, 親嘴, 亲嘴; Cornish: bay; Czech: polibek, pusa; Dalmatian: biss; Danish: kys, møs; Dutch: [[kus]], [[zoen]]; Esperanto: kiso; Estonian: suudlus; Finnish: suukko, suudelma, pusu; French: [[baiser]], [[bisou]], [[bécot]], [[bec]], [[bise]]; Friulian: bussade; Galician: bico, beixo; Georgian: კოცნა, ამბორი; German: [[Kuss]], [[Busserl]]; Gothic: 𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐍃, 𐌲𐌰𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐍃; Greek: [[φιλί]], [[ασπασμός]]; Ancient Greek: [[φίλημα]], [[φίλαμα]]; Greenlandic: kunik; Guaraní: etũ, ñehetũ; Gujarati: ચુંબન; Hebrew: נְשִׁיקָה; Hindi: चुम्बन; Hinukh: уббай; Hungarian: csók; Hunsrik: Kuss, Schmutz; Icelandic: koss; Indonesian: ciuman; Interlingua: basio; Irish: póg; Isthmus Zapotec: bixiduʼ; Italian: [[bacio]]; Japanese: キス, 接吻, 口付け, チュー; Kabuverdianu: beju, beje; Kannada: ಮುತ್ತು; Kapampangan: uma; Kaurna: taapa; Kazakh: өбісу, сүйісу; Khmer: ថើប; Korean: 입맞춤, 키스, 뽀뽀; Kurdish Central Kurdish: ماچ; Northern Kurdish: maç, ramûsan, paç, bûse; Kyrgyz: өбүш; Ladino: bezo; Lao: ຈູບ, ການຈູບ; Latin: [[basium]], [[osculum]], [[suavium]], [[savium]]; Latvian: skūpsts, buča; Lithuanian: bučinys, bučkis; Luxembourgish: Kuss, Bees; Macedonian: бакнеж; Malay: ciuman; Malayalam: ഉമ്മ, ചുംബനം, മുത്തം; Maltese: bewsa; Manx: paag; Marathi: चुंबन; Middle English: cos; Mingrelian: ჯუნა; Mongolian Cyrillic: үнсэлт; Nepali: म्वाइँ; Norman: baîsi; Norwegian Bokmål: kyss; Occitan: poton, punet; Old English: coss; Old Irish: póc; Oriya: ଚୁମା; Persian: بوسه, ماچ; Plautdietsch: Kuss; Polish: pocałunek, całus; Portuguese: [[beijo]]; Quechua: much'a; Rohingya: cum; Romani: chumi; Romanian: sărut, pupic; Romansch: bitsch, betsch, bütsch; Russian: [[поцелуй]]; Sanskrit: चुम्ब, चुम्बन; Sardinian Campidanese: basidu, basu; Logudorese: basidu; Scottish Gaelic: pòg; Serbo-Croatian Cyrillic: по̀љубац, цѐлов, цјѐлов, пу̏са; Roman: pòljubac, cèlov, cjèlov, pȕsa; Sicilian: vasu; Slovak: bozk; Slovene: poljub; Spanish: [[beso]], [[ósculo]]; Old Spanish: beso; Swahili: busu; Swedish: kyss, puss; Tagalog: halik, humalik, maghalikan; Tajik: бӯса, муччӣ, бӯсса; Tamil: முத்தம்; Tatar: үбү, үбеш; Telugu: ముద్దు, చుంబనం; Thai: การจูบ, จูบ; Tupinambá: îurupytera, îoîurupytera; Turkish: öpücük, buse; Turkmen: öpüş, posa; Ukrainian: поцілунок; Urdu: چمبان; Uyghur: بوسە, ھاببا; Uzbek: oʻpich, boʻsa; Venetian: baxo; Vietnamese: nụ hôn, cái hôn; Volapük: kid; Welsh: cusan; West Frisian: tút; Yiddish: קוש | Aari: sónqa; Afrikaans: soen, soengroet; Albanian: puthje; Arabic: قُبْلَة, بَوْسَة, بُوسَة; Egyptian Arabic: بوسة; Gulf Arabic: بوسة; Hijazi Arabic: بوسة; Moroccan Arabic: بوسة; Armenian: համբույր; Assamese: চুমা, পৰশ্; Asturian: besu; Avar: убач; Azerbaijani: öpüş; Basque: musu, pot, pa; Belarusian: пацалунак; Bengali: চুম্বন; Breton: pok; Bulgarian: целувка; Burmese: နမ်း, နမ်းစုတ်ခြင်း; Catalan: petó, bes, besada; Chechen: ба; Chinese Mandarin: 吻, 親, 亲, 親吻, 亲吻, 接吻, 親嘴, 亲嘴; Cornish: bay; Czech: polibek, pusa; Dalmatian: biss; Danish: kys, møs; Dutch: [[kus]], [[zoen]]; Esperanto: kiso; Estonian: suudlus; Finnish: suukko, suudelma, pusu; French: [[baiser]], [[bisou]], [[bécot]], [[bec]], [[bise]]; Friulian: bussade; Galician: bico, beixo; Georgian: კოცნა, ამბორი; German: [[Kuss]], [[Busserl]]; Gothic: 𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐍃, 𐌲𐌰𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐍃; Greek: [[φιλί]], [[ασπασμός]]; Ancient Greek: [[φίλημα]], [[φίλαμα]]; Greenlandic: kunik; Guaraní: etũ, ñehetũ; Gujarati: ચુંબન; Hebrew: נְשִׁיקָה; Hindi: चुम्बन; Hinukh: уббай; Hungarian: csók; Hunsrik: Kuss, Schmutz; Icelandic: koss; Indonesian: ciuman; Interlingua: basio; Irish: póg; Isthmus Zapotec: bixiduʼ; Italian: [[bacio]]; Japanese: キス, 接吻, 口付け, チュー; Kabuverdianu: beju, beje; Kannada: ಮುತ್ತು; Kapampangan: uma; Kaurna: taapa; Kazakh: өбісу, сүйісу; Khmer: ថើប; Korean: 입맞춤, 키스, 뽀뽀; Kurdish Central Kurdish: ماچ; Northern Kurdish: maç, ramûsan, paç, bûse; Kyrgyz: өбүш; Ladino: bezo; Lao: ຈູບ, ການຈູບ; Latin: [[basium]], [[osculum]], [[suavium]], [[savium]]; Latvian: skūpsts, buča; Lithuanian: bučinys, bučkis; Luxembourgish: Kuss, Bees; Macedonian: бакнеж; Malay: ciuman; Malayalam: ഉമ്മ, ചുംബനം, മുത്തം; Maltese: bewsa; Manx: paag; Marathi: चुंबन; Middle English: cos; Mingrelian: ჯუნა; Mongolian Cyrillic: үнсэлт; Nepali: म्वाइँ; Norman: baîsi; Norwegian Bokmål: kyss; Occitan: poton, punet; Old English: coss; Old Irish: póc; Oriya: ଚୁମା; Persian: بوسه, ماچ; Plautdietsch: Kuss; Polish: pocałunek, całus; Portuguese: [[beijo]]; Quechua: much'a; Rohingya: cum; Romani: chumi; Romanian: sărut, pupic; Romansch: bitsch, betsch, bütsch; Russian: [[поцелуй]]; Sanskrit: चुम्ब, चुम्बन; Sardinian Campidanese: basidu, basu; Logudorese: basidu; Scottish Gaelic: pòg; Serbo-Croatian Cyrillic: по̀љубац, цѐлов, цјѐлов, пу̏са; Roman: pòljubac, cèlov, cjèlov, pȕsa; Sicilian: vasu; Slovak: bozk; Slovene: poljub; Spanish: [[beso]], [[ósculo]]; Old Spanish: beso; Swahili: busu; Swedish: kyss, puss; Tagalog: halik, humalik, maghalikan; Tajik: бӯса, муччӣ, бӯсса; Tamil: முத்தம்; Tatar: үбү, үбеш; Telugu: ముద్దు, చుంబనం; Thai: การจูบ, จูบ; Tupinambá: îurupytera, îoîurupytera; Turkish: öpücük, buse; Turkmen: öpüş, posa; Ukrainian: поцілунок; Urdu: چمبان; Uyghur: بوسە, ھاببا; Uzbek: oʻpich, boʻsa; Venetian: baxo; Vietnamese: nụ hôn, cái hôn; Volapük: kid; Welsh: cusan; West Frisian: tút; Yiddish: קוש | ||
}} | }} |
Revision as of 08:56, 13 June 2024
Latin > English
osculum osculi N N :: kiss; mouth; lips; orifice; mouthpiece (of a pipe)
Latin > English (Lewis & Short)
oscŭlum: (auscŭlum, Plaut. Am. 2, 2, 84; osclum, id. Truc. 1, 2, 8), i, n.
dim. 1. os,
I a little mouth, pretty mouth, sweet mouth (cf.: labium, labellum).
I Lit. (only poet. and in post-Aug. prose): videt oscula, quae, etc., Ov. M. 1, 499; 10, 344: delibare, to touch, i. e. to kiss, Verg. A. 12, 434; id. G. 2, 523; Mart. 11, 92, 7; Suet. Aug. 94; Petr. 126; App. M. 3, p. 137, 41.—
II Transf., a kiss (freq. and class.; syn.: basium, suavium): utinam continuo ad osculum Atticae possim currere, Cic. Att. 12, 1, 1: oggerere, to give, Plaut. Truc. 1, 2, 8: alicui ferre, id. Ep. 4, 2, 4; Cic. Fragm. ap. Non.: capere, to take, Ov. 11, 13, 120: figere, to imprint, Verg. A. 1, 687: carpere, Ov. H. 11, 117: sumere, id. ib. 13, 141: eripere, Tib. 2, 5, 91: jacere, Tac. H. 1, 36: accipere et dare, Ov. H. 15, 132: detorquere ad oscula Cervicem, Hor. C. 2, 12, 25: rapere, to snatch, steal, Val. Fl. 1, 264: breve, a brief, hasty kiss, Tac. Agr. 4: osculi jus, the right of kissing between relatives of both sexes, Suet. Claud. 26: in osculo sancto, Vulg. Rom, 16, 16.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ōscŭlum,⁹ ī, n., dim. de os 1.
1 petite bouche : Virg. En. 12, 434 ; Ov. M. 1, 499
2 baiser : Cic. Att. 12, 1, 1 ; figere Virg. En. 1, 687, imprimer un baiser ; osculum ferre alicui Cic. Rep. 4, 6, donner un baiser à qqn. arch. ausculum Pl. Amph. 716 ; 800 ; cf. Prisc. Gramm. 1, 52.
Latin > German (Georges)
ōsculum, ī, n. (Demin. v. 1. os), I) das Mündchen, Mäulchen, Ov. u. Petron.: alcis osculum delibare digitis, Suet.: oscula summa delibare, Verg. – II) meton., das Mäulchen = der Kuß, Komik. Cic. u.a.: breve osc., ein flüchtiger K., Tac.: collabella osculum, Laber. com. fr.: labiis osculum imprimere, Min. Fel.: oscula dulcia figere, Verg.: foribus oscula figere, Lucr.: peregrinae terrae oscula figere, Ov.: pedibus alcis oscula figere, Maximin. bei Capit.: gelidis in vultibus oscula figere, Ov.: osculum alci ferre, Plaut.: oscula ferre, K. geben, Cic.; od. K. bekommen, Ov.: oscula sumere, Prop. u. Ov., capere, Ov.: osculum dare, Ambros.: alci osculum dare, Cato fr., Petron. u. Vulg.: oscula dare, Tibull. u.a.: oscula dare alci, Ov., ossibus, Ov., sacratis liminibus, Tibull.: osc. iungere, jmd. küssen, Ov., sich küssen, Petron.: alci osculum porrigere, Hieron., praestare, Serv.: eorum manus osculis conterere, Sen.: osculis fatigare dextram, Tac.: suprema oscula petere, um den Scheidekuß bitten, Tac. – / archaist. ausculum, Prisc. 1, 52; aber Plaut. Amph. 716 u. 800 die Handschr. osculum.
Latin > Chinese
Translations
kiss
Aari: sónqa; Afrikaans: soen, soengroet; Albanian: puthje; Arabic: قُبْلَة, بَوْسَة, بُوسَة; Egyptian Arabic: بوسة; Gulf Arabic: بوسة; Hijazi Arabic: بوسة; Moroccan Arabic: بوسة; Armenian: համբույր; Assamese: চুমা, পৰশ্; Asturian: besu; Avar: убач; Azerbaijani: öpüş; Basque: musu, pot, pa; Belarusian: пацалунак; Bengali: চুম্বন; Breton: pok; Bulgarian: целувка; Burmese: နမ်း, နမ်းစုတ်ခြင်း; Catalan: petó, bes, besada; Chechen: ба; Chinese Mandarin: 吻, 親, 亲, 親吻, 亲吻, 接吻, 親嘴, 亲嘴; Cornish: bay; Czech: polibek, pusa; Dalmatian: biss; Danish: kys, møs; Dutch: kus, zoen; Esperanto: kiso; Estonian: suudlus; Finnish: suukko, suudelma, pusu; French: baiser, bisou, bécot, bec, bise; Friulian: bussade; Galician: bico, beixo; Georgian: კოცნა, ამბორი; German: Kuss, Busserl; Gothic: 𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐍃, 𐌲𐌰𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐍃; Greek: φιλί, ασπασμός; Ancient Greek: φίλημα, φίλαμα; Greenlandic: kunik; Guaraní: etũ, ñehetũ; Gujarati: ચુંબન; Hebrew: נְשִׁיקָה; Hindi: चुम्बन; Hinukh: уббай; Hungarian: csók; Hunsrik: Kuss, Schmutz; Icelandic: koss; Indonesian: ciuman; Interlingua: basio; Irish: póg; Isthmus Zapotec: bixiduʼ; Italian: bacio; Japanese: キス, 接吻, 口付け, チュー; Kabuverdianu: beju, beje; Kannada: ಮುತ್ತು; Kapampangan: uma; Kaurna: taapa; Kazakh: өбісу, сүйісу; Khmer: ថើប; Korean: 입맞춤, 키스, 뽀뽀; Kurdish Central Kurdish: ماچ; Northern Kurdish: maç, ramûsan, paç, bûse; Kyrgyz: өбүш; Ladino: bezo; Lao: ຈູບ, ການຈູບ; Latin: basium, osculum, suavium, savium; Latvian: skūpsts, buča; Lithuanian: bučinys, bučkis; Luxembourgish: Kuss, Bees; Macedonian: бакнеж; Malay: ciuman; Malayalam: ഉമ്മ, ചുംബനം, മുത്തം; Maltese: bewsa; Manx: paag; Marathi: चुंबन; Middle English: cos; Mingrelian: ჯუნა; Mongolian Cyrillic: үнсэлт; Nepali: म्वाइँ; Norman: baîsi; Norwegian Bokmål: kyss; Occitan: poton, punet; Old English: coss; Old Irish: póc; Oriya: ଚୁମା; Persian: بوسه, ماچ; Plautdietsch: Kuss; Polish: pocałunek, całus; Portuguese: beijo; Quechua: much'a; Rohingya: cum; Romani: chumi; Romanian: sărut, pupic; Romansch: bitsch, betsch, bütsch; Russian: поцелуй; Sanskrit: चुम्ब, चुम्बन; Sardinian Campidanese: basidu, basu; Logudorese: basidu; Scottish Gaelic: pòg; Serbo-Croatian Cyrillic: по̀љубац, цѐлов, цјѐлов, пу̏са; Roman: pòljubac, cèlov, cjèlov, pȕsa; Sicilian: vasu; Slovak: bozk; Slovene: poljub; Spanish: beso, ósculo; Old Spanish: beso; Swahili: busu; Swedish: kyss, puss; Tagalog: halik, humalik, maghalikan; Tajik: бӯса, муччӣ, бӯсса; Tamil: முத்தம்; Tatar: үбү, үбеш; Telugu: ముద్దు, చుంబనం; Thai: การจูบ, จูบ; Tupinambá: îurupytera, îoîurupytera; Turkish: öpücük, buse; Turkmen: öpüş, posa; Ukrainian: поцілунок; Urdu: چمبان; Uyghur: بوسە, ھاببا; Uzbek: oʻpich, boʻsa; Venetian: baxo; Vietnamese: nụ hôn, cái hôn; Volapük: kid; Welsh: cusan; West Frisian: tút; Yiddish: קוש