παρεγγύησις: Difference between revisions

From LSJ

πῶς δ' οὐκ ἀρίστη; τίς δ' ἐναντιώσεται; τί χρὴ γενέσθαι τὴν ὑπερβεβλημένην γυναῖκα; (Euripides' Alcestis 152-54) → How is she not noblest? Who will deny it? What must a woman have become to surpass her?

Source
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pareggyisis
|Transliteration C=pareggyisis
|Beta Code=pareggu/hsis
|Beta Code=pareggu/hsis
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[passing on the word of command]], X.''Lac.''11.4.<br><span class="bld">II</span> [[instruction]], [[exhortation]], <b class="b3">θεία π.</b> Oenom. ap. Eus.''PE''5.28.
|Definition=παρεγγυήσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[passing on the word of command]], X.''Lac.''11.4.<br><span class="bld">II</span> [[instruction]], [[exhortation]], <b class="b3">θεία π.</b> Oenom. ap. Eus.''PE''5.28.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0510.png Seite 510]] ἡ., das Einhändigen, Überliefern, bes. eines Befehls, Xen. Lac. 11, 8. Vgl. [[παρεγγυάω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0510.png Seite 510]] ἡ., das [[Einhändigen]], [[Überliefern]], bes. eines Befehls, Xen. Lac. 11, 8. Vgl. [[παρεγγυάω]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[transmission du mot d'ordre]].<br />'''Étymologie:''' [[παρεγγυάω]].
|btext=παρεγγυήσεως (ἡ) :<br />[[transmission du mot d'ordre]].<br />'''Étymologie:''' [[παρεγγυάω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''παρεγγύησις:''' εως ἡ [[передача друг другу приказа]], [[команды]] или [[пароля]] Xen.
|elrutext='''παρεγγύησις:''' παρεγγυήσεως ἡ [[передача друг другу приказа]], [[команды]] или [[пароля]] Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ήσεως, ἡ, ΜΑ [[παρεγγυώ]]<br />[[μεταβίβαση]] διαταγής<br /><b>μσν.</b><br />[[νουθεσία]], [[προτροπή]].
|mltxt=παρεγγυήσεως, ἡ, ΜΑ [[παρεγγυώ]]<br />[[μεταβίβαση]] διαταγής<br /><b>μσν.</b><br />[[νουθεσία]], [[προτροπή]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 09:51, 13 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρεγγῠησις Medium diacritics: παρεγγύησις Low diacritics: παρεγγύησις Capitals: ΠΑΡΕΓΓΥΗΣΙΣ
Transliteration A: parengýēsis Transliteration B: parengyēsis Transliteration C: pareggyisis Beta Code: pareggu/hsis

English (LSJ)

παρεγγυήσεως, ἡ,
A passing on the word of command, X.Lac.11.4.
II instruction, exhortation, θεία π. Oenom. ap. Eus.PE5.28.

German (Pape)

[Seite 510] ἡ., das Einhändigen, Überliefern, bes. eines Befehls, Xen. Lac. 11, 8. Vgl. παρεγγυάω.

French (Bailly abrégé)

παρεγγυήσεως (ἡ) :
transmission du mot d'ordre.
Étymologie: παρεγγυάω.

Russian (Dvoretsky)

παρεγγύησις: παρεγγυήσεως ἡ передача друг другу приказа, команды или пароля Xen.

Greek (Liddell-Scott)

παρεγγύησις: ἡ μεταβίβασις τοῦ συνθήματος ἢ προστάγματος, Ξεν. Λακ. 11, 4. ΙΙ. διδασκαλία, παραίνεσις, θεία π. Οἰνόμ. παρ’ Εὐσ. ἐν Εὐαγγ. Προπ. 223Β.

Greek Monolingual

παρεγγυήσεως, ἡ, ΜΑ παρεγγυώ
μεταβίβαση διαταγής
μσν.
νουθεσία, προτροπή.

Greek Monotonic

παρεγγύησις: ἡ (παρεγγυάω), μεταβίβαση συνθήματος ή προστάγματος, σε Ξεν.

Middle Liddell

παρεγγύησις, εως, παρεγγυάω
a passing on the word of command, Xen.