σύμφρουρος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+), (\w+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - " )" to ")")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symfrouros
|Transliteration C=symfrouros
|Beta Code=su/mfrouros
|Beta Code=su/mfrouros
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[watching with]], <b class="b3">μέλαθρον ξύμφρουρον ἐμοί</b> the chamber [[that keeps watch with]] me, i.e. [[in which I lie sleepless]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 1453</span> (anap.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Thess. [[σύμφρουρος]], [[ὁ]], [[joint]]<b class="b3">-φρουρός, Ἀρχ. Ἐφ</b>. <span class="bibl">1911.124</span> (Gonni); also σύμπρουρος, <span class="title">IG</span>9(2).1058 (pl., Mopsium).</span>
|Definition=σύμφρουρον,<br><span class="bld">A</span> [[watching with]], [[μέλαθρον]] ξύμφρουρον ἐμοί the chamber [[that keeps watch with]] me, i.e. [[in which I lie sleepless]], S.Ph. 1453 (anap.).<br><span class="bld">II</span> Thess. [[σύμφρουρος]], [[ὁ]], [[joint]]-[[φρουρός]], Ἀρχ. Ἐφ. 1911.124 (Gonni); also [[σύμπρουρος]], IG9(2).1058 (pl., Mopsium).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0993.png Seite 993]] mit oder zugleich wachend, übertr., ὦ [[μέλαθρον]] ξύμφρουρον [[ἐμοί]], Soph. Phil. 1439, wohl = das bei, mit mir aushält.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0993.png Seite 993]] mit oder zugleich wachend, übertr., ὦ [[μέλαθρον]] ξύμφρουρον [[ἐμοί]], Soph. Phil. 1439, wohl = das bei, mit mir aushält.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui veille avec, compagnon <i>ou</i> témoin de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[φρουρός]].
}}
{{elnl
|elnltext=σύμφρουρος -ον, Att. ook ξύμφρουρος &#91;[[σύν]], [[φρουρά]]] samen (met...) wacht houdend, met dat.
}}
{{elru
|elrutext='''σύμφρουρος:''' вместе стоящий на страже, т. е. служивший убежищем ([[μέλαθρον]] ξύμφρουρόν τινι Soph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σύμφρουρος''': -ον, ὁ φρουρῶν μετά τινος, χαῖρ’ ὦ [[μέλαθρον]] σύμφρουρον ἐμοί, χαῖρε, ὦ [[κατοικία]] μου, ἡ διελθοῦσα πολλὰς ἀγρύπνους μετ’ ἐμοῦ νύκτας, Σοφ. Φιλ. 1453.
|lstext='''σύμφρουρος''': -ον, ὁ φρουρῶν μετά τινος, χαῖρ’ ὦ [[μέλαθρον]] σύμφρουρον ἐμοί, χαῖρε, ὦ [[κατοικία]] μου, ἡ διελθοῦσα πολλὰς ἀγρύπνους μετ’ ἐμοῦ νύκτας, Σοφ. Φιλ. 1453.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui veille avec, compagnon <i>ou</i> témoin de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[φρουρός]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σύμφρουρος:''' -ον ([[φρουρά]]), αυτός που φρουρεί από κοινού, [[μέλαθρον]] σύμφρουρον [[ἐμοί]], το δωμάτιό μου, που φυλάει [[σκοπιά]] μαζί μου, δηλ. στο οποίο [[παραμένω]] [[ξάγρυπνος]], σε Σοφ.
|lsmtext='''σύμφρουρος:''' -ον ([[φρουρά]]), αυτός που φρουρεί από κοινού, [[μέλαθρον]] σύμφρουρον [[ἐμοί]], το δωμάτιό μου, που φυλάει [[σκοπιά]] μαζί μου, δηλ. στο οποίο [[παραμένω]] [[ξάγρυπνος]], σε Σοφ.
}}
{{elnl
|elnltext=σύμφρουρος -ον, Att. ook ξύμφρουρος [σύν, φρουρά] samen (met... ) wacht houdend, met dat.
}}
{{elru
|elrutext='''σύμφρουρος:''' вместе стоящий на страже, т. е. служивший убежищем ([[μέλαθρον]] ξύμφρουρόν τινι Soph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=σύμ-φρουρος, ον, [[φρουρά]]<br />watching with, [[μέλαθρον]] σύμφρουρον [[ἐμοί]] the [[chamber]] that keeps [[watch]] with me, i. e. in [[which]] I lie [[sleepless]], Soph.
|mdlsjtxt=σύμ-φρουρος, ον, [[φρουρά]]<br />watching with, [[μέλαθρον]] σύμφρουρον [[ἐμοί]] the [[chamber]] that keeps [[watch]] with me, i. e. in [[which]] I lie [[sleepless]], Soph.
}}
}}

Latest revision as of 11:58, 13 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύμφρουρος Medium diacritics: σύμφρουρος Low diacritics: σύμφρουρος Capitals: ΣΥΜΦΡΟΥΡΟΣ
Transliteration A: sýmphrouros Transliteration B: symphrouros Transliteration C: symfrouros Beta Code: su/mfrouros

English (LSJ)

σύμφρουρον,
A watching with, μέλαθρον ξύμφρουρον ἐμοί the chamber that keeps watch with me, i.e. in which I lie sleepless, S.Ph. 1453 (anap.).
II Thess. σύμφρουρος, , joint-φρουρός, Ἀρχ. Ἐφ. 1911.124 (Gonni); also σύμπρουρος, IG9(2).1058 (pl., Mopsium).

German (Pape)

[Seite 993] mit oder zugleich wachend, übertr., ὦ μέλαθρον ξύμφρουρον ἐμοί, Soph. Phil. 1439, wohl = das bei, mit mir aushält.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui veille avec, compagnon ou témoin de, τινι.
Étymologie: σύν, φρουρός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σύμφρουρος -ον, Att. ook ξύμφρουρος [σύν, φρουρά] samen (met...) wacht houdend, met dat.

Russian (Dvoretsky)

σύμφρουρος: вместе стоящий на страже, т. е. служивший убежищем (μέλαθρον ξύμφρουρόν τινι Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

σύμφρουρος: -ον, ὁ φρουρῶν μετά τινος, χαῖρ’ ὦ μέλαθρον σύμφρουρον ἐμοί, χαῖρε, ὦ κατοικία μου, ἡ διελθοῦσα πολλὰς ἀγρύπνους μετ’ ἐμοῦ νύκτας, Σοφ. Φιλ. 1453.

Greek Monolingual

και σε επιγρ. σύμπρουρος, ὁ, Α
αυτός που φρουρεί μαζί με κάποιον άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + φρουρός].

Greek Monotonic

σύμφρουρος: -ον (φρουρά), αυτός που φρουρεί από κοινού, μέλαθρον σύμφρουρον ἐμοί, το δωμάτιό μου, που φυλάει σκοπιά μαζί μου, δηλ. στο οποίο παραμένω ξάγρυπνος, σε Σοφ.

Middle Liddell

σύμ-φρουρος, ον, φρουρά
watching with, μέλαθρον σύμφρουρον ἐμοί the chamber that keeps watch with me, i. e. in which I lie sleepless, Soph.