Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἡλιόβλητος: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "Serbo-Croatian: sùnčan;" to "Serbo-Croatian: sùnčan; Spanish: soleado;")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=iliovlitos
|Transliteration C=iliovlitos
|Beta Code=h(lio/blhtos
|Beta Code=h(lio/blhtos
|Definition=ον, = [[ἡλιόβολος]] ([[exposed to the sun]], [[sunny]], [[sun-kissed]]), [[πλάκες]] <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>14</span>; of a tree, [[sun-scorched]], <span class="bibl">Ael. <span class="title">NA</span>8.26</span>.
|Definition=ἡλιόβλητον, = [[ἡλιόβολος]] ([[exposed to the sun]], [[sunny]], [[sun-kissed]]), [[πλάκες]] E.''Ba.''14; of a tree, [[sun-scorched]], Ael. ''NA''8.26.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1162.png Seite 1162]] von der Sonne, den Sonnenstrahlen getroffen; Περσῶν πλάκας Eur. Bacch. 14; in Prosa, Ael. H. A. 8, 26, sonnverbrannt. S. [[ἡλιόβολος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1162.png Seite 1162]] von der Sonne, den Sonnenstrahlen getroffen; Περσῶν πλάκας Eur. Bacch. 14; in Prosa, Ael. H. A. 8, 26, sonnverbrannt. S. [[ἡλιόβολος]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[frappé des rayons du soleil]].<br />'''Étymologie:''' [[ἥλιος]], [[βάλλω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἡλιόβλητος:''' [[выжженный солнцем]] (πλάκες Περσῶν Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἡλιόβλητος''': -ον, = ἡλιόβολος, Εὐρ. Βάκχ. 41, Αἰλ. π. Ζ. 8. 26.
|lstext='''ἡλιόβλητος''': -ον, = ἡλιόβολος, Εὐρ. Βάκχ. 41, Αἰλ. π. Ζ. 8. 26.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />frappé des rayons du soleil.<br />'''Étymologie:''' [[ἥλιος]], [[βάλλω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἡλιόβλητος:''' -ον, = [[ἡλιόβολος]], ηλιοκαμμένος, αποξηραμένος από τον ήλιο, σε Ευρ.
|lsmtext='''ἡλιόβλητος:''' -ον, = [[ἡλιόβολος]], ηλιοκαμμένος, αποξηραμένος από τον ήλιο, σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἡλιόβλητος:''' [[выжженный солнцем]] (πλάκες Περσῶν Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 33: Line 33:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[smitten by the sun]]
|woodrun=[[smitten by the sun]]
}}
{{trml
|trtx====[[sunny]]===
Bulgarian: слънчев; Catalan: asolellat; Dutch: [[zonnig]]; Esperanto: suna, sunplena; Finnish: aurinkoinen; French: [[ensoleillé]]; Galician: solleiro, sollío, solloso; Greek: [[ηλιόλουστος]], [[λιόλουστος]], [[λιοπερίχυτος]]; Ancient Greek: [[ἀστροβλής]], [[ἀστρόβλητος]], [[ἐπαλής]], [[εὐάλιος]], [[εὔειλος]], [[εὐήλιος]], [[ἡλιόβλητος]], [[ἡλιόβολος]], [[πανήλιος]], [[πολυήλιος]], [[πρόσειλος]], [[προσήλιος]]; Hungarian: napfényes, napos; Italian: [[soleggiato]], [[soleggiata]]; Latin: [[apricus]]; Latvian: saulains; Macedonian: сончев; Maori: matanui; Plautdietsch: sonnich; Portuguese: [[ensolarado]]; Serbo-Croatian: sùnčan; Spanish: [[soleado]]; Ukrainian: сонячний
}}
}}

Latest revision as of 13:59, 15 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡλιόβλητος Medium diacritics: ἡλιόβλητος Low diacritics: ηλιόβλητος Capitals: ΗΛΙΟΒΛΗΤΟΣ
Transliteration A: hēlióblētos Transliteration B: hēlioblētos Transliteration C: iliovlitos Beta Code: h(lio/blhtos

English (LSJ)

ἡλιόβλητον, = ἡλιόβολος (exposed to the sun, sunny, sun-kissed), πλάκες E.Ba.14; of a tree, sun-scorched, Ael. NA8.26.

German (Pape)

[Seite 1162] von der Sonne, den Sonnenstrahlen getroffen; Περσῶν πλάκας Eur. Bacch. 14; in Prosa, Ael. H. A. 8, 26, sonnverbrannt. S. ἡλιόβολος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
frappé des rayons du soleil.
Étymologie: ἥλιος, βάλλω.

Russian (Dvoretsky)

ἡλιόβλητος: выжженный солнцем (πλάκες Περσῶν Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἡλιόβλητος: -ον, = ἡλιόβολος, Εὐρ. Βάκχ. 41, Αἰλ. π. Ζ. 8. 26.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἡλιόβλητος, -ον)
αυτός που τον χτυπούν οι ακτίνες του ήλιου, ο ηλιόλουστος («ἡλιοβλήτους πλάκας», Ευρ.)
νεοελλ.
(για πρόσ.) ο ηλιοκαμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ηλιο- + βλητός (< βάλ-λω)].

Greek Monotonic

ἡλιόβλητος: -ον, = ἡλιόβολος, ηλιοκαμμένος, αποξηραμένος από τον ήλιο, σε Ευρ.

Middle Liddell

ἡλιό-βλητος, ον
sun-stricken, sun-burnt, Eur.

English (Woodhouse)

smitten by the sun

⇢ Look up "ἡλιόβλητος" on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

sunny

Bulgarian: слънчев; Catalan: asolellat; Dutch: zonnig; Esperanto: suna, sunplena; Finnish: aurinkoinen; French: ensoleillé; Galician: solleiro, sollío, solloso; Greek: ηλιόλουστος, λιόλουστος, λιοπερίχυτος; Ancient Greek: ἀστροβλής, ἀστρόβλητος, ἐπαλής, εὐάλιος, εὔειλος, εὐήλιος, ἡλιόβλητος, ἡλιόβολος, πανήλιος, πολυήλιος, πρόσειλος, προσήλιος; Hungarian: napfényes, napos; Italian: soleggiato, soleggiata; Latin: apricus; Latvian: saulains; Macedonian: сончев; Maori: matanui; Plautdietsch: sonnich; Portuguese: ensolarado; Serbo-Croatian: sùnčan; Spanish: soleado; Ukrainian: сонячний