sign: Difference between revisions
Κατηγορεῖν οὐκ ἔστι καὶ κρίνειν ὁμοῦ → Iudex et accusator esse idem nequit → Wer anklagt, darf nicht auch noch Richter sein zugleich
(CSV5) |
mNo edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_774.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[nod]]: [[prose|P.]] [[νεῦμα]], τό, [[verse|V.]] [[σῆμα]], τό; see [[signal]]. | |||
[[signal for battle]], etc.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[σημεῖον]], τό, [[verse|V.]] [[σῆμα]], τό. | |||
[[proof]], [[token]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σημεῖον]], τό, [[τεκμήριον]], τό, [[σύμβολον]], τό, [[verse|V.]] [[τέκμαρ]], τό; see [[proof]]. | |||
[[signs in writing]]: [[verse|V.]] [[συνθήματα]], τά; see [[writing]]. | |||
[[portent]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τέρας]], τό, [[φάσμα]], τό, [[σημεῖον]], τό, [[verse|V.]] [[σῆμα]], τό. | |||
[[omen from birds]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[οἰωνός]], ὁ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ὄρνις]], ὁ or ἡ, [[verse|V.]] [[πτερόν]], τό, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[σύμβολος]], ὁ (also [[Xenophon|Xen.]]). | |||
[[omen from sounds]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φήμη]], ἡ, [[verse|V.]] [[κληδών]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[φάτις]], ἡ. | |||
[[heavenly sign]]: [[verse|V.]] [[σῆμα]], τό, [[σημεῖον]], τό. | |||
===verb transitive=== | |||
[[sign]] (a [[document]]) and [[witness]] its being [[seal]]ed: [[prose|P.]] [[γράφειν καὶ συσσημαίνεσθαι]] ([[Demosthenes|Dem.]] 928); see also [[seal]]. | |||
[[sign accounts]] ([[pass them]]): [[prose|P.]] [[εὐθύνας ἐπισημαίνεσθαι]] (lit., [[seal]]). | |||
[[make a sign]], [[signal]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σημαίνειν]],[[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[νεύειν]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:41, 16 October 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
nod: P. νεῦμα, τό, V. σῆμα, τό; see signal.
signal for battle, etc.: Ar. and P. σημεῖον, τό, V. σῆμα, τό.
proof, token: P. and V. σημεῖον, τό, τεκμήριον, τό, σύμβολον, τό, V. τέκμαρ, τό; see proof.
signs in writing: V. συνθήματα, τά; see writing.
portent: P. and V. τέρας, τό, φάσμα, τό, σημεῖον, τό, V. σῆμα, τό.
omen from birds: P. and V. οἰωνός, ὁ, Ar. and V. ὄρνις, ὁ or ἡ, V. πτερόν, τό, Ar. and V. σύμβολος, ὁ (also Xen.).
omen from sounds: P. and V. φήμη, ἡ, V. κληδών, ἡ, Ar. and V. φάτις, ἡ.
heavenly sign: V. σῆμα, τό, σημεῖον, τό.
verb transitive
sign (a document) and witness its being sealed: P. γράφειν καὶ συσσημαίνεσθαι (Dem. 928); see also seal.
sign accounts (pass them): P. εὐθύνας ἐπισημαίνεσθαι (lit., seal).