σύναψις: Difference between revisions
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synapsis | |Transliteration C=synapsis | ||
|Beta Code=su/nayis | |Beta Code=su/nayis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> = [[συναφή]], [[contact]], Arist.''Ph.''227a15, ''Metaph.''1069a9, ''LI''971b22, [[Theophrastus|Thphr.]] ''Sens.''73; ἡ σ. αἰσθήσεως πρὸς διάνοιαν [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]'' 195d: pl., Id.''Ti.''40c, Plu.2.558f, etc.; dub. in Heraclit.10.<br><span class="bld">II</span> [[point]] or [[line of junction]], τῶν πλευρῶν Arist.''Mech.''854b39; <b class="b3">τῆς θερμαστρίδος</b> ib.854a23; τοῦ ἥπατος τῇ μεγάλῃ φλεβί Id.''PA''667b8; <b class="b3">τῆς ἀορτῆς</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">τῷ πλεύμονι</b>) Id.''HA''513b13.<br><span class="bld">III</span> in concrete sense, [[union]], [[cluster]] (of stars), Id.''Mete.''343b8.<br><span class="bld">2</span> [[enumeration]] of misdeeds, deeds, ''PFlor.''295.7 (vi A.D.).<br><span class="bld">IV</span> [[league]], [[LXX]] ''3 Ki.''16.20, ''4 Ki.'' 10.34. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1006.png Seite 1006]] ἡ, Verbindung, ἐν τῇ συνάψει αἰσθήσεως πρὸς διάνοιαν, Plat. Theaet. 195 c. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1006.png Seite 1006]] ἡ, Verbindung, ἐν τῇ συνάψει αἰσθήσεως πρὸς διάνοιαν, Plat. Theaet. 195 c. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de joindre]], [[liaison]], [[union]].<br />'''Étymologie:''' [[συνάπτω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σύναψις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[соприкосновение]], [[соединение]], [[сочетание]], [[связь]] (Arst., Plut.; ἡ σ. τινος πρός τι Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[собрание]], [[скопление]] (''[[sc.]]'' τῶν ἀστέρων Arst.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σύναψις''': ἡ, = [[συναφή]], [[συνάφεια]], [[σύνδεσις]], [[ἕνωσις]], [[ἐπαφή]], Ἀριστ. Φυσ. 5. 3, 7, Μετὰ τὰ Φυσ. 10. 12, 14· ἡ σ. τινος [[πρός]] τι Πλάτ. Θεαίτ. 195C· ― ἐν τῷ πληθ., ὁ αὐτ. ἐν Τίμ. 40C, Πλούτ., κλπ. 2) ὁ τοῦ γάμου [[δεσμός]], Θεόδ. Στουδ. σ. 13Ε. ΙΙ. τὸ [[σημεῖον]] ἢ ἡ γραμμὴ τῆς ἑνώσεως, ἡ σ. τῶν στιγμῶν Ἀριστ. π. Ἀτόμ. Γραμμ. 46· τῶν πλευρῶν ὁ αὐτ. ἐν Μηχαν. 23, 5· τῆς θερμαστρίδος [[αὐτόθι]] 21, 2· τοῦ [[ἥπατος]] τῇ μεγάλῃ φλεβὶ ὁ αὐτ. περὶ Ζ. Μορ. 3. 4, 32· τῆς ἀορτῆς (δηλ. τῷ πλεύμονι) ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 3, 14. ΙΙΙ. ὡς συγκεκριμένον, [[ἕνωσις]], συλλογὴ (ἐπὶ ἀστέρων), ὁ αὐτ. ἐν Μετεωρ. 1. 6, 11. IV. Σύνδεσμος, συνεννόησις, Ἑβδ. (Γ΄ Βασ. ΙϚ΄, 20). | |lstext='''σύναψις''': ἡ, = [[συναφή]], [[συνάφεια]], [[σύνδεσις]], [[ἕνωσις]], [[ἐπαφή]], Ἀριστ. Φυσ. 5. 3, 7, Μετὰ τὰ Φυσ. 10. 12, 14· ἡ σ. τινος [[πρός]] τι Πλάτ. Θεαίτ. 195C· ― ἐν τῷ πληθ., ὁ αὐτ. ἐν Τίμ. 40C, Πλούτ., κλπ. 2) ὁ τοῦ γάμου [[δεσμός]], Θεόδ. Στουδ. σ. 13Ε. ΙΙ. τὸ [[σημεῖον]] ἢ ἡ γραμμὴ τῆς ἑνώσεως, ἡ σ. τῶν στιγμῶν Ἀριστ. π. Ἀτόμ. Γραμμ. 46· τῶν πλευρῶν ὁ αὐτ. ἐν Μηχαν. 23, 5· τῆς θερμαστρίδος [[αὐτόθι]] 21, 2· τοῦ [[ἥπατος]] τῇ μεγάλῃ φλεβὶ ὁ αὐτ. περὶ Ζ. Μορ. 3. 4, 32· τῆς ἀορτῆς (δηλ. τῷ πλεύμονι) ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 3, 14. ΙΙΙ. ὡς συγκεκριμένον, [[ἕνωσις]], συλλογὴ (ἐπὶ ἀστέρων), ὁ αὐτ. ἐν Μετεωρ. 1. 6, 11. IV. Σύνδεσμος, συνεννόησις, Ἑβδ. (Γ΄ Βασ. ΙϚ΄, 20). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=σύναψις -εως, ἡ [συνάπτω] verbinding, contact; astrol. conjunctie. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:42, 2 November 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A = συναφή, contact, Arist.Ph.227a15, Metaph.1069a9, LI971b22, Thphr. Sens.73; ἡ σ. αἰσθήσεως πρὸς διάνοιαν Pl.Tht. 195d: pl., Id.Ti.40c, Plu.2.558f, etc.; dub. in Heraclit.10.
II point or line of junction, τῶν πλευρῶν Arist.Mech.854b39; τῆς θερμαστρίδος ib.854a23; τοῦ ἥπατος τῇ μεγάλῃ φλεβί Id.PA667b8; τῆς ἀορτῆς (sc. τῷ πλεύμονι) Id.HA513b13.
III in concrete sense, union, cluster (of stars), Id.Mete.343b8.
2 enumeration of misdeeds, deeds, PFlor.295.7 (vi A.D.).
IV league, LXX 3 Ki.16.20, 4 Ki. 10.34.
German (Pape)
[Seite 1006] ἡ, Verbindung, ἐν τῇ συνάψει αἰσθήσεως πρὸς διάνοιαν, Plat. Theaet. 195 c.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de joindre, liaison, union.
Étymologie: συνάπτω.
Russian (Dvoretsky)
σύναψις: εως ἡ
1 соприкосновение, соединение, сочетание, связь (Arst., Plut.; ἡ σ. τινος πρός τι Plat.);
2 собрание, скопление (sc. τῶν ἀστέρων Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
σύναψις: ἡ, = συναφή, συνάφεια, σύνδεσις, ἕνωσις, ἐπαφή, Ἀριστ. Φυσ. 5. 3, 7, Μετὰ τὰ Φυσ. 10. 12, 14· ἡ σ. τινος πρός τι Πλάτ. Θεαίτ. 195C· ― ἐν τῷ πληθ., ὁ αὐτ. ἐν Τίμ. 40C, Πλούτ., κλπ. 2) ὁ τοῦ γάμου δεσμός, Θεόδ. Στουδ. σ. 13Ε. ΙΙ. τὸ σημεῖον ἢ ἡ γραμμὴ τῆς ἑνώσεως, ἡ σ. τῶν στιγμῶν Ἀριστ. π. Ἀτόμ. Γραμμ. 46· τῶν πλευρῶν ὁ αὐτ. ἐν Μηχαν. 23, 5· τῆς θερμαστρίδος αὐτόθι 21, 2· τοῦ ἥπατος τῇ μεγάλῃ φλεβὶ ὁ αὐτ. περὶ Ζ. Μορ. 3. 4, 32· τῆς ἀορτῆς (δηλ. τῷ πλεύμονι) ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 3, 14. ΙΙΙ. ὡς συγκεκριμένον, ἕνωσις, συλλογὴ (ἐπὶ ἀστέρων), ὁ αὐτ. ἐν Μετεωρ. 1. 6, 11. IV. Σύνδεσμος, συνεννόησις, Ἑβδ. (Γ΄ Βασ. ΙϚ΄, 20).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σύναψις -εως, ἡ [συνάπτω] verbinding, contact; astrol. conjunctie.