παλίνδρομος: Difference between revisions
Τὴν ἀρχὴν ὅ, τι καὶ λαλω̃ ὑμι̃ν (John 8:25) → Just what I have been saying to you from the very beginning
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "") |
|||
(24 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=palindromos | |Transliteration C=palindromos | ||
|Beta Code=pali/ndromos | |Beta Code=pali/ndromos | ||
|Definition= | |Definition=παλίνδρομον, [[running back again]], π. ἄπιθι Luc.''Tim.''37; [[recurring]], σελήνη π. ἀνάμνησις [[Secundus|Secund.]]''[[Sententiae|Sent.]]''6; π. ἔλλαβε πένθος [[recurring]], Epigr.Gr. 233.7 (Chios); <b class="b3">μνᾶς… παλινδρόμους ἀπολαβεῖν</b> [[back again]], D.L.2.65: metaph., [[uncertain]], S.E.''P.''2.203. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0450.png Seite 450]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0450.png Seite 450]] [[zurücklaufend]], [[rückwärtslaufend]]; [[παλίνδρομος]] ἄπιθι, Luc. Tim. 37; a. Sp., auch übertr., S. Emp. pyrrh. 2, 203. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui court en sens inverse]], [[qui revient sur ses pas]].<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[δραμεῖν]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παλίνδρομος -ον [[[πάλιν]], [[δραμεῖν]]] [[teruglopend]], [[terugrennend]], [[terugkerend]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πᾰλίνδρομος:'''<br /><b class="num">1</b> [[движущийся обратно]], [[возвращающийся]]: π. [[ἄπιθι]] Luc. отправляйся в обратный путь;<br /><b class="num">2</b> [[колеблющийся]], [[сомнительный]], [[недостоверный]], Sext. | |||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=[[παλίνδρομος]] ? ]παλινδ[ (ad fr. 33a spectare putat Lobel) P. Oxy. 2444, fr. 14b. 3. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (ΑΜ [[παλίνδρομος]], -ον)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που στρέφεται ή κινείται [[εναλλάξ]] [[προς]] δύο αντίθετες κατευθύνσεις<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[άστατος]], [[ασταθής]], [[ευμετάβλητος]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> α) «παλίνδρομη [[κύηση]]»<br /><b>ιατρ.</b> η λόγω νέκρωσης του εμβρύου στη [[μήτρα]] [[υποστροφή]] της κύησης, η οποία καταλήγει σε [[αποβολή]]<br />β) «παλίνδρομο [[νεύρο]]»<br /><b>ανατ.</b> το [[κάτω]] λαρυγγικό [[νεύρο]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />αυτός που τρέχει [[πάλι]] [[προς]] τα [[πίσω]], αυτός που επανέρχεται<br /><b>αρχ.</b><br />[[αβέβαιος]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>παλινδρόμως</i> (Μ)<br />(σχετικά με [[πορεία]]) [[προς]] τα [[πίσω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πάλιν]] <span style="color: red;">+</span> [[δρόμος]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πᾰλίνδρομος:''' -ον ([[δραμεῖν]]), αυτός που τρέχει [[ξανά]] [[πίσω]], σε Λουκ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πᾰλίνδρομος''': -ον, ὁ [[πάλιν]] εἰς τὰ [[ὀπίσω]] τρέχων, π. ἄπιθι Λουκ. Τίμων 37· π. ἔλλαβε [[πένθος]], συνεχῶς ἐπανερχόμενον, Συλλ. Ἐπιγρ. 2240· μνᾶς ... παλινδρόμους λαμβάνειν, [[ὀπίσω]] [[πάλιν]], Διογ. Λ. 2. 65· - μεταφορ., [[ἀβέβαιος]], Σέξτ. Ἐμπ. π. Π. 2. 203. Ἐπίρρ. -μως, πρὸς τὰ [[ὀπίσω]], Θεόδ. Πρόδρ. 218. | |lstext='''πᾰλίνδρομος''': -ον, ὁ [[πάλιν]] εἰς τὰ [[ὀπίσω]] τρέχων, π. ἄπιθι Λουκ. Τίμων 37· π. ἔλλαβε [[πένθος]], συνεχῶς ἐπανερχόμενον, Συλλ. Ἐπιγρ. 2240· μνᾶς ... παλινδρόμους λαμβάνειν, [[ὀπίσω]] [[πάλιν]], Διογ. Λ. 2. 65· - μεταφορ., [[ἀβέβαιος]], Σέξτ. Ἐμπ. π. Π. 2. 203. Ἐπίρρ. -μως, πρὸς τὰ [[ὀπίσω]], Θεόδ. Πρόδρ. 218. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=πᾰλίν-δρομος, ον, [[δραμεῖν]]<br />[[running]] [[back]] [[again]], Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:52, 12 November 2024
English (LSJ)
παλίνδρομον, running back again, π. ἄπιθι Luc.Tim.37; recurring, σελήνη π. ἀνάμνησις Secund.Sent.6; π. ἔλλαβε πένθος recurring, Epigr.Gr. 233.7 (Chios); μνᾶς… παλινδρόμους ἀπολαβεῖν back again, D.L.2.65: metaph., uncertain, S.E.P.2.203.
German (Pape)
[Seite 450] zurücklaufend, rückwärtslaufend; παλίνδρομος ἄπιθι, Luc. Tim. 37; a. Sp., auch übertr., S. Emp. pyrrh. 2, 203.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui court en sens inverse, qui revient sur ses pas.
Étymologie: πάλιν, δραμεῖν.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παλίνδρομος -ον [πάλιν, δραμεῖν] teruglopend, terugrennend, terugkerend.
Russian (Dvoretsky)
πᾰλίνδρομος:
1 движущийся обратно, возвращающийся: π. ἄπιθι Luc. отправляйся в обратный путь;
2 колеблющийся, сомнительный, недостоверный, Sext.
English (Slater)
παλίνδρομος ? ]παλινδ[ (ad fr. 33a spectare putat Lobel) P. Oxy. 2444, fr. 14b. 3.
Greek Monolingual
-η, -ο (ΑΜ παλίνδρομος, -ον)
νεοελλ.
1. αυτός που στρέφεται ή κινείται εναλλάξ προς δύο αντίθετες κατευθύνσεις
2. μτφ. άστατος, ασταθής, ευμετάβλητος
3. φρ. α) «παλίνδρομη κύηση»
ιατρ. η λόγω νέκρωσης του εμβρύου στη μήτρα υποστροφή της κύησης, η οποία καταλήγει σε αποβολή
β) «παλίνδρομο νεύρο»
ανατ. το κάτω λαρυγγικό νεύρο
μσν.-αρχ.
αυτός που τρέχει πάλι προς τα πίσω, αυτός που επανέρχεται
αρχ.
αβέβαιος.
επίρρ...
παλινδρόμως (Μ)
(σχετικά με πορεία) προς τα πίσω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλιν + δρόμος.
Greek Monotonic
πᾰλίνδρομος: -ον (δραμεῖν), αυτός που τρέχει ξανά πίσω, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰλίνδρομος: -ον, ὁ πάλιν εἰς τὰ ὀπίσω τρέχων, π. ἄπιθι Λουκ. Τίμων 37· π. ἔλλαβε πένθος, συνεχῶς ἐπανερχόμενον, Συλλ. Ἐπιγρ. 2240· μνᾶς ... παλινδρόμους λαμβάνειν, ὀπίσω πάλιν, Διογ. Λ. 2. 65· - μεταφορ., ἀβέβαιος, Σέξτ. Ἐμπ. π. Π. 2. 203. Ἐπίρρ. -μως, πρὸς τὰ ὀπίσω, Θεόδ. Πρόδρ. 218.