caverna: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
(Gf-D_2) |
mNo edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=caverna cavernae N F :: hollow/grotto/cavern/cave/crevice/hole; burrow/den; cavity (tooth); hold (ship)<br />caverna caverna cavernae N F :: aperture; orifice (body); interior (Trojan horse); celestial sphere; "depths" | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>căverna</b>: ae, f. [[cavus]],<br /><b>I</b> a [[hollow]], [[cavity]], [[cave]], [[cavern]], [[grotto]], [[hole]]: [[caverna]] terrae, Lucr. 6, 597; Cic. N. D. 2, 9, 25; 2, 60, 151: silicum, [[rocky]] vaults (of the [[interior]] of [[Aetna]]), Luc. 6, 683, for [[which]] curvae cavernae, Verg. A. 3, 674: imae, Ov. M. 5, 502; 6, 698: caecae, id. ib. 5, 639; 15, 299: navium, the holds of ships, Cic. de Or. 3, 46, 180 Orell. N. cr.: [[puppis]], Luc. 9, 110: aurium [[loco]], Plin. 11, 37, 50, § 137: vasorum fictilium, id. 12, 3, 7, § 16: arboris, clefts, Gell. 15, 16, 3 al.: caeli, the [[vault]] of [[heaven]], Lucr. 4, 171; 6, 252; Cic. Arat. 253: aetheriae, Lucr. 4, 391; aëris, Manil. 1, 202; the excrementary [[canal]] of animals, Plin. 8, 55, 81, § 218; 28, 8, 27, § 106; 30, 15, 47, § 137; [[hence]], utraque (mulieris), Aus. Epigr. 71, 7. | |lshtext=<b>căverna</b>: ae, f. [[cavus]],<br /><b>I</b> a [[hollow]], [[cavity]], [[cave]], [[cavern]], [[grotto]], [[hole]]: [[caverna]] terrae, Lucr. 6, 597; Cic. N. D. 2, 9, 25; 2, 60, 151: silicum, [[rocky]] vaults (of the [[interior]] of [[Aetna]]), Luc. 6, 683, for [[which]] curvae cavernae, Verg. A. 3, 674: imae, Ov. M. 5, 502; 6, 698: caecae, id. ib. 5, 639; 15, 299: navium, the holds of ships, Cic. de Or. 3, 46, 180 Orell. N. cr.: [[puppis]], Luc. 9, 110: aurium [[loco]], Plin. 11, 37, 50, § 137: vasorum fictilium, id. 12, 3, 7, § 16: arboris, clefts, Gell. 15, 16, 3 al.: caeli, the [[vault]] of [[heaven]], Lucr. 4, 171; 6, 252; Cic. Arat. 253: aetheriae, Lucr. 4, 391; aëris, Manil. 1, 202; the excrementary [[canal]] of animals, Plin. 8, 55, 81, § 218; 28, 8, 27, § 106; 30, 15, 47, § 137; [[hence]], utraque (mulieris), Aus. Epigr. 71, 7. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>căverna</b>,¹¹ æ, f. ([[cavus]]),<br /><b>1</b> cavité, ouverture : cavernæ terræ Lucr. 6, 597, les cavernes souterraines, cf. Cic. Nat. 2, 151 ; cavernæ navium Cic. de Or. 3, 180, cales des navires ; cavernæ arboris Gell. 15, 16, 3, fentes d’un arbre || pl., bassins, réservoirs : Curt. 5, 1, 28 || [en part.] <b> a)</b> trou, tanière d’un [[animal]] : Plin. 22, 72 ; <b> b)</b> orifices du corps : Plin. 8, 218<br /><b>2</b> [fig.] la cavité que forme la voûte du ciel : Lucr. 4, 171 ; 4, 391 ; Cic. Arat. 34, 252 ; [[Varro]] Men. 270 ; cf. Serv. En. 2, 19.||pl., bassins, réservoirs : Curt. 5, 1, 28||[en part.] <b> a)</b> trou, tanière d’un [[animal]] : Plin. 22, 72 ; <b> b)</b> orifices du corps : Plin. 8, 218<br /><b>2</b> [fig.] la cavité que forme la voûte du ciel : Lucr. 4, 171 ; 4, 391 ; Cic. Arat. 34, 252 ; [[Varro]] Men. 270 ; cf. Serv. En. 2, 19. | |gf=<b>căverna</b>,¹¹ æ, f. ([[cavus]]),<br /><b>1</b> cavité, ouverture : cavernæ terræ Lucr. 6, 597, les cavernes souterraines, cf. Cic. Nat. 2, 151 ; cavernæ navium Cic. de Or. 3, 180, cales des navires ; cavernæ arboris Gell. 15, 16, 3, fentes d’un arbre || pl., bassins, réservoirs : Curt. 5, 1, 28 || [en part.] <b> a)</b> trou, tanière d’un [[animal]] : Plin. 22, 72 ; <b> b)</b> orifices du corps : Plin. 8, 218<br /><b>2</b> [fig.] la cavité que forme la voûte du ciel : Lucr. 4, 171 ; 4, 391 ; Cic. Arat. 34, 252 ; [[Varro]] Men. 270 ; cf. Serv. En. 2, 19.||pl., bassins, réservoirs : Curt. 5, 1, 28||[en part.] <b> a)</b> trou, tanière d’un [[animal]] : Plin. 22, 72 ; <b> b)</b> orifices du corps : Plin. 8, 218<br /><b>2</b> [fig.] la cavité que forme la voûte du ciel : Lucr. 4, 171 ; 4, 391 ; Cic. Arat. 34, 252 ; [[Varro]] Men. 270 ; cf. Serv. En. 2, 19. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=caverna, ae, f. ([[cavus]]), die [[Höhle]], Höhlung, [[Grotte]], das [[Loch]], c. subita, [[plötzlich]] entstandene H., pl. entstandener [[Abgrund]], Sen.: cavernae terrae, Lucr. u. Cic.: [[maris]], Sen.: cavernae silicum, Felsengewölbe, Lucr.: cavernae navigii od. [[puppis]], der hohle Schiffsraum [[mit]] seinen Kammern, Cic. u. Lucan.: cavernae vasorum fictilium, Plin.: cavernae arboris od. arborum, [[Spalten]], Höhlen, Gell. u. Plin.: cavernae narium, Nasenlöcher, Cael. Aur.: [[caverna]] dentis, Scrib.: cavernae caeli, Lucr. u. Varr. fr., od. aetheriae, Lucr., od. aëris, Manil., das Himmelsgewölbe. – Insbes., a) das Mäuseloch, Plin. 22, 72. Vulg. Iudith 14, 12. – b) am tier. [[Körper]], α das [[Loch]] [[des]] Mastdarms, das Blindloch, Plin. 28, 106; vgl. 30, 138. – β) obszön, [[caverna]] [[utraque]] (mulieris), [[Auson]]. epigr. 67, 7. p. 214 Schenkl. – γ) die Abteilung, [[Kammer]], corporis cavernae, Plin. 8, 218. – c) Plur. cavernae = Bassins, Reservoirs, Curt. 5, 1 (4), 28. – Nbf. [[cavernum]], ī, n. = [[τρώγλη]] das [[Loch]], Gloss. | |||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[ἀντροσεῖδες]], [[γλάφυ]], [[γλυφεῖον]], [[ἄντρον]] | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=caverna, ae. f. :: 穴。坑。凹。— dentis 牙 蔣。Cavernae. ''plur''. 船至低一層。 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[cave]]=== | |||
A-Pucikwar: poŋ; Afrikaans: grot; Aghwan: 𐔱𐔴𐕊𐔴𐕒𐕡𐕎; Ainu: ポル; Akkadian: 𒆢; Albanian: shpellë, zgafelle; Alviri-Vidari Vidari: ماغار; Amharic: ዋሻ; Arabic: كَهْف, غَار, مَغَارَة; Egyptian Arabic: كهف, مغارة; Gulf Arabic: كَهْف; Hijazi Arabic: كَهْف, غَار, مَغَارة; Moroccan Arabic: غار, كهف, كاف; Aragonese: espluga, espelunga; Armenian: քարանձավ, քարայր; Aromanian: piștireauâ; Asi: kuyba, kweba; Assamese: গুহা; Asturian: cueva; Avar: нохъо; Azerbaijani: mağara, köhül; Bahnar: hơgơ̆p, gơ̆p; Banjarese: guha; Bashkir: мәмерйә, мәғәрә; Basque: leize; Bau Bidayuh: gua; Belarusian: пячора, падзямелле; Bengali: গুহা; Bhojpuri: गुफा; Bikol Central: bongag, kuweba, langob; Breton: mougev, groc'h; Brunei Malay: gua; Bulgarian: пещера; Burmese: ဂူ, ဥမင်, လိုဏ်; Catalan: cova, balma, espluga; Cebuano: langob, kuweba; Central Atlas Tamazight: ⵉⴼⵔⵉ, ⴰⴼⵔⵉ; Central Melanau: gua; Chechen: хьех; Cherokee: ᎤᏍᏓᎦᎸᎢ; Chinese Mandarin: [[洞穴]], [[洞]], [[洞窟]], [[石窟]]; Chuvash: ҫӗр хӑвӑлӗ; Coptic: ⲥⲡⲉⲗⲉⲱⲛ, ⲃⲏⲃ; Cornish: gogow; Crimean Tatar: mağara, qoba; Czech: jeskyně; Danish: hule; Drung: lungdung, dung; Dutch: [[hol]], [[grot]]; Eastern Bontoc: liyang; Eastern Cham: ꨤꨝꩃ, ꨤꨪꨝꩃ; Esperanto: kaverno; Estonian: koobas; Faroese: hola, helli; Fijian: qaravatu; Finnish: luola; French: [[caverne]], [[grotte]]; Galician: cova, furna, grota, cabouco, loio, covancha, broque, pala, palafurna, groba, báratro, cubela; Georgian: გამოქვაბული, მღვიმე; German: [[Höhle]]; Greek: [[σπηλιά]], [[σπήλαιο]]; Ancient Greek: [[ἄντρον]], [[θαλάμη]], [[κῶος]], [[ὀχεά]], [[σπεῖος]], [[σπέος]], [[σπήλαιον]], [[σπῆλυγξ]], [[τρῶγλα]], [[τρώγλη]]; Guaraní: yvykua; Gujarati: ગુફા; Haitian Creole: gwòt; Hawaiian: ana; Hebrew: מְעָרָה; Hindi: गुफा, गुफ़ा, खोह, कंदरा; Hungarian: barlang; Icelandic: hellir; Ido: kaverno, groto; Ilocano: kueba; Indonesian: gua; Inuktitut: ᐃᓗ; Irish: pluais, uaimh; Istriot: gruota; Italian: [[caverna]], [[grotta]], [[spelonca]], [[antro]]; Japanese: 洞窟, 洞, 洞穴; Javanese: guwa; Kannada: ಗವಿ; Kapampangan: lukib, kueba, lungga; Kazakh: үңгір, тау қуысы; Khmer: គុហា, ចង្ហុក; Korean: 동굴(洞窟), 굴(窟), 동혈(洞穴); Kurdish Central Kurdish: ئەشکەوت; Northern Kurdish: şkeft; Southern Kurdish: ئِشکەفت; Kyrgyz: үңкүр; Ladino: meara, מערה; Lao: ຖ້ຳ, ຄູຫາ, ຖໍ້າ; Latgalian: ola; Latin: [[caverna]], [[spelunca]], [[specus]], [[antrum]]; Latvian: ala; Limburgish: grót; Lithuanian: urvas; Lubuagan Kalinga: gongeb; Macedonian: пештера; Malagasy: lavabato; Malay: gua, kahaf, ngalau; Malayalam: ഗുഹ; Maltese: għar; Manchu: ᡩᡠᠩ, ᡩᡠᠩᡤᡠ; Manx: ooig; Maori: ana; Maranao: liyang, langob; Marathi: गुहा; Mari Eastern Mari: курыкпомыш; Middle English: den, cave; Mon: ထီု; Mongolian Cyrillic: агуй; Muong: hang; Nahuatl: ōztōtl; Nandi: kepen; Navajo: tséʼáán; Ngazidja Comorian: panga; Northern Thai: ᨳ᩶ᩣᩴ; Norwegian Bokmål: hule, hole, grotte; Nynorsk: hòle, grotte; Nuosu: ꃅꐬ; Occitan: balma, cauna, tuta, espeluga; Odia: ଗୁମ୍ଫା; Ojibwe: waazh, waanzh; Old Church Slavonic Cyrillic: пещера; Old East Slavic: печера; Old English: sċræf, hlǣw; Ossetian: лӕгӕт; Pacoh: cưp; Pali: guhā; Pashto: غار, خوڅه, سمڅ, مغاره; Persian: غار, مغاره, اشکفت; Plautdietsch: Heel; Polish: jaskinia, pieczara; Portuguese: [[caverna]], [[gruta]]; Punjabi: ਗੁਫਾ; Quechua: mach'ay, macai; Romanian: peșteră, cavernă, grotă; Russian: [[пещера]], [[подземелье]], [[печора]]; Samo: bogo ou; Samoan: ana; Sanskrit: गुहा; Scottish Gaelic: uamh; Serbo-Croatian Cyrillic: пѐћина, спи̏ља, шпи̏ља; Roman: pèćina, spȉlja, špȉlja; Shan: ထမ်ႈ; Shona: bako; Sicilian: grutta, caverna; Slovak: jaskyňa; Slovene: jama; Southern Kalinga: liyang; Spanish: [[cueva]], [[gruta]]; Swahili: pango class ma; Swedish: grotta; Tagalog: yungib, kuweba; Tai Dam: ꪖꪾ꫁; Tajik: ғор, мағора; Tamil: குகை, கெவி, பாழி; Tarifit: ifri; Tashelhit: ⵉⴼⵔⵉ; Tatar: мәгарә; Tausug: sungab; Tboli: kilib; Telugu: గుహ; Thai: ถ้ำ, คูหา; Tibetan: བྲག་ཕུག, ཕུག་པ; Tigrinya: በዓቲ, ባዓቲ; Tlingit: tatóok; Tofa: үӈгүр; Turkish: in, mağara; Turkmen: gowak, süren, köwek; Tuwali Ifugao: liyang; Ugaritic: 𐎎𐎙𐎗𐎚; Ukrainian: печера, підземелля; Urdu: غار, گفا; Uyghur: ئۆڭكۈر; Uzbek: gʻor, ungur, mogʻora; Venetan: cóvaƚo, grota, tarabùs, sperùgia, buranga; Vietnamese: hang, động; Volapük: lekev; Walloon: trô d' rotche; Waray-Waray: lungib, langob, kuweba; Welsh: ogof, ogofâu; West Frisian: dobbe; White Hmong: qhov tsua; Yakut: хайа хаспаҕа; Yiddish: הייל; Zazaki: lan; Zhuang: gamj | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:38, 16 November 2024
Latin > English
caverna cavernae N F :: hollow/grotto/cavern/cave/crevice/hole; burrow/den; cavity (tooth); hold (ship)
caverna caverna cavernae N F :: aperture; orifice (body); interior (Trojan horse); celestial sphere; "depths"
Latin > English (Lewis & Short)
căverna: ae, f. cavus,
I a hollow, cavity, cave, cavern, grotto, hole: caverna terrae, Lucr. 6, 597; Cic. N. D. 2, 9, 25; 2, 60, 151: silicum, rocky vaults (of the interior of Aetna), Luc. 6, 683, for which curvae cavernae, Verg. A. 3, 674: imae, Ov. M. 5, 502; 6, 698: caecae, id. ib. 5, 639; 15, 299: navium, the holds of ships, Cic. de Or. 3, 46, 180 Orell. N. cr.: puppis, Luc. 9, 110: aurium loco, Plin. 11, 37, 50, § 137: vasorum fictilium, id. 12, 3, 7, § 16: arboris, clefts, Gell. 15, 16, 3 al.: caeli, the vault of heaven, Lucr. 4, 171; 6, 252; Cic. Arat. 253: aetheriae, Lucr. 4, 391; aëris, Manil. 1, 202; the excrementary canal of animals, Plin. 8, 55, 81, § 218; 28, 8, 27, § 106; 30, 15, 47, § 137; hence, utraque (mulieris), Aus. Epigr. 71, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
căverna,¹¹ æ, f. (cavus),
1 cavité, ouverture : cavernæ terræ Lucr. 6, 597, les cavernes souterraines, cf. Cic. Nat. 2, 151 ; cavernæ navium Cic. de Or. 3, 180, cales des navires ; cavernæ arboris Gell. 15, 16, 3, fentes d’un arbre || pl., bassins, réservoirs : Curt. 5, 1, 28 || [en part.] a) trou, tanière d’un animal : Plin. 22, 72 ; b) orifices du corps : Plin. 8, 218
2 [fig.] la cavité que forme la voûte du ciel : Lucr. 4, 171 ; 4, 391 ; Cic. Arat. 34, 252 ; Varro Men. 270 ; cf. Serv. En. 2, 19.
Latin > German (Georges)
caverna, ae, f. (cavus), die Höhle, Höhlung, Grotte, das Loch, c. subita, plötzlich entstandene H., pl. entstandener Abgrund, Sen.: cavernae terrae, Lucr. u. Cic.: maris, Sen.: cavernae silicum, Felsengewölbe, Lucr.: cavernae navigii od. puppis, der hohle Schiffsraum mit seinen Kammern, Cic. u. Lucan.: cavernae vasorum fictilium, Plin.: cavernae arboris od. arborum, Spalten, Höhlen, Gell. u. Plin.: cavernae narium, Nasenlöcher, Cael. Aur.: caverna dentis, Scrib.: cavernae caeli, Lucr. u. Varr. fr., od. aetheriae, Lucr., od. aëris, Manil., das Himmelsgewölbe. – Insbes., a) das Mäuseloch, Plin. 22, 72. Vulg. Iudith 14, 12. – b) am tier. Körper, α das Loch des Mastdarms, das Blindloch, Plin. 28, 106; vgl. 30, 138. – β) obszön, caverna utraque (mulieris), Auson. epigr. 67, 7. p. 214 Schenkl. – γ) die Abteilung, Kammer, corporis cavernae, Plin. 8, 218. – c) Plur. cavernae = Bassins, Reservoirs, Curt. 5, 1 (4), 28. – Nbf. cavernum, ī, n. = τρώγλη das Loch, Gloss.