ἀντιπληρόω: Difference between revisions
ὁ νόμος βούλεται μὲν εὑεργετεῖν βίον ἀνθρώπων (Democritus) → Law is meant to benefit human life
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
(CSV import) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antipliroo | |Transliteration C=antipliroo | ||
|Beta Code=a)ntiplhro/w | |Beta Code=a)ntiplhro/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[fill in turn]] or [[against]], <b class="b3">τὰς ναῦς</b> [[man]] them [[against]] the enemy, Th.7.69, etc.:—Med., <b class="b3">ἀ. φιλοτησίαν πρός τινα</b> [[fill one's]] cup in his honour, [[pledge]] him, Aristid.2.115J.<br><span class="bld">II</span> [[fill up by new members]], ἀ. τάξεις ἐκ πολιτῶν [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.2.26; [[replenish after exhaustion]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''CP''1.13.3. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἀντιπληρῶ]] :<br /><b>1</b> combler les vides (<i>litt.</i> remplir en échange);<br /><b>2</b> équiper (un navire) contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[πληρόω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντιπληρόω:''' [[со своей стороны снабжать должным количеством людей]]: ἀ. τὰς [[ναῦς]] Thuc. укомплектовывать флот личным составом; ἀ. τὰς τάξεις ἐκ τῶν πολιτῶν Xen. пополнять воинские части из числа граждан. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''ἀντιπληρόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[επανδρώνω]] πλοία [[εναντίον]] του εχθρού, σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[συμπληρώνω]] με [[νέα]] [[μέλη]], σε Ξεν. | |lsmtext='''ἀντιπληρόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[επανδρώνω]] πλοία [[εναντίον]] του εχθρού, σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[συμπληρώνω]] με [[νέα]] [[μέλη]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> to man ships [[against]] the [[enemy]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[fill]] up by new members, Xen. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[vicissim complere]] (naves)'', to [[man in turn]] (ships), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.22.2/ 7.22.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.69.1/ 7.69.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.17.1/ 8.17.1]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:44, 16 November 2024
English (LSJ)
A fill in turn or against, τὰς ναῦς man them against the enemy, Th.7.69, etc.:—Med., ἀ. φιλοτησίαν πρός τινα fill one's cup in his honour, pledge him, Aristid.2.115J.
II fill up by new members, ἀ. τάξεις ἐκ πολιτῶν X.Cyr.2.2.26; replenish after exhaustion, Thphr. CP1.13.3.
Spanish (DGE)
I tr.
1 llenar, equipar a su vez (de hombres) τὰς ναῦς Th.7.69, cf. 8.17
•completar τὰς τάξεις X.Cyr.2.2.26.
2 en v. med. llenar la copa por alguien πρὸς Πλάτωνα ... ἀναγκαῖον ἦν ὥσπερ φιλοτησίαν προλαβόντα ἀντιπληρώσασθαι Aristid.2.115.
3 ofrecer algo en agradecimiento ἡμᾶς τὸν αὐτὸν ἀντιπληρῶσαι τοῦ δείπνου τοῖς μάρτυσιν ἔρανον Gr.Nyss.M.46.757A.
II intr. en v. med. cubrirse los árboles de hojas, Thphr.CP 1.13.3.
German (Pape)
[Seite 258] dagegen füllen, ergänzen, ὅπως ἐκ τῶν πολιτῶν ἀντιπληρώσετε τὰς τάξεις Xen. Cyr. 2, 2, 26; Theophr.; ναῦς, Schiffe gegen den Feind bemannen, Thuc. 7, 69; Xen. Hell. 4, 8, 17.
French (Bailly abrégé)
ἀντιπληρῶ :
1 combler les vides (litt. remplir en échange);
2 équiper (un navire) contre.
Étymologie: ἀντί, πληρόω.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιπληρόω: со своей стороны снабжать должным количеством людей: ἀ. τὰς ναῦς Thuc. укомплектовывать флот личным составом; ἀ. τὰς τάξεις ἐκ τῶν πολιτῶν Xen. пополнять воинские части из числа граждан.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιπληρόω: πληρῶ, γεμίζω καὶ αὐτός, διὰ τάχους ἀντιπληρώσαντες ἑξήκοντα ναῦς, πληρώσαντες ἀνδρῶν καὶ αὐτοὶ ἑξήκοντα ναῦς κατὰ τοῦ ἐχθροῦ, Θουκ. 7. 69, κτλ.: ― Μέσ., ἀντιπληροῦμαι φιλοτησίαν πρός τινα, πληρῶ τὸ ποτήριόν μου πρὸς τιμήν τινος, «εἰς ὑγείαν του», Ἀριστείδ. τ. 2, σ. 115. ΙΙ. θέτω ἄλλον εἰς τὴν θέσιν τοῦ ἀποβληθέντος, μηδὲ μέντοι σκοπεῖτε ὅπως ἐκ τῶν πολιτῶν ἀναπληρώσετε τὰς τάξεις Ξεν. Κύρ. 2. 2, 26: ― ἐκ νέου πληρῶ τὸ ἐξαντληθέν, ἔοικε τὰ δένδρα κενωθέντα τοῦ θέρους ἐκ τῆς βλαστήσεως καὶ τῆς καρπογονίας ἀντιπληροῦσθαι πάλιν Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 1. 13, 3.
Greek Monotonic
ἀντιπληρόω: μέλ. -ώσω, επανδρώνω πλοία εναντίον του εχθρού, σε Θουκ.
II. συμπληρώνω με νέα μέλη, σε Ξεν.
Middle Liddell
I. to man ships against the enemy, Thuc.
II. to fill up by new members, Xen.
Lexicon Thucydideum
vicissim complere (naves), to man in turn (ships), 7.22.2, 7.69.1. 8.17.1.