ὑποτειχίζω: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
(CSV import) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypoteichizo | |Transliteration C=ypoteichizo | ||
|Beta Code=u(poteixi/zw | |Beta Code=u(poteixi/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[build a wall under]] or [[so as to intercept]], [[build a crosswall]], Th.6.99, App.''Ill.''19. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[fortifier au-dessous par un mur]], [[construire un mur de soutien]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[τειχίζω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[darunter]] eine [[Verschanzung]], [[Mauer]] od. Burg [[bauen]]</i>, Thuc. 6.99. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑποτειχίζω:''' [[подстраивать]], [[строить контрукрепление]]: ὑ., ᾗ οἱ πολέμιοι ἔμελλον ἄξειν τὸ [[τεῖχος]] Thuc. строить свои укрепления там, где неприятели собрались возвести свои. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑποτειχίζω''': [[κτίζω]] [[τεῖχος]] [[ὑποκάτω]] πρὸς ἀποκλεισμόν, [[κτίζω]] [[τεῖχος]] ἐγκάρσιον, Θουκ. 6. 99, Ἀππ. Ἰλλυρ. 19. | |lstext='''ὑποτειχίζω''': [[κτίζω]] [[τεῖχος]] [[ὑποκάτω]] πρὸς ἀποκλεισμόν, [[κτίζω]] [[τεῖχος]] ἐγκάρσιον, Θουκ. 6. 99, Ἀππ. Ἰλλυρ. 19. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 22: | Line 28: | ||
|lsmtext='''ὑποτειχίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i>, [[κτίζω]] [[τείχος]] από [[κάτω]] για αποκλεισμό ή κατά [[πλάτος]], διαγωνίως, [[κτίζω]] ένα εγκάρσιο [[τείχος]], σε Θουκ. | |lsmtext='''ὑποτειχίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i>, [[κτίζω]] [[τείχος]] από [[κάτω]] για αποκλεισμό ή κατά [[πλάτος]], διαγωνίως, [[κτίζω]] ένα εγκάρσιο [[τείχος]], σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. [[Attic]] ιῶ<br />to [[build]] a [[wall]] under or [[across]], [[build]] a [[cross]]-[[wall]], Thuc. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[murum substruere]]'', to [[build a wall beneath]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.99.2/ 6.99.2]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:23, 16 November 2024
English (LSJ)
build a wall under or so as to intercept, build a crosswall, Th.6.99, App.Ill.19.
French (Bailly abrégé)
fortifier au-dessous par un mur, construire un mur de soutien.
Étymologie: ὑπό, τειχίζω.
German (Pape)
darunter eine Verschanzung, Mauer od. Burg bauen, Thuc. 6.99.
Russian (Dvoretsky)
ὑποτειχίζω: подстраивать, строить контрукрепление: ὑ., ᾗ οἱ πολέμιοι ἔμελλον ἄξειν τὸ τεῖχος Thuc. строить свои укрепления там, где неприятели собрались возвести свои.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποτειχίζω: κτίζω τεῖχος ὑποκάτω πρὸς ἀποκλεισμόν, κτίζω τεῖχος ἐγκάρσιον, Θουκ. 6. 99, Ἀππ. Ἰλλυρ. 19.
Greek Monolingual
Α τειχίζω
χτίζω εγκάρσιο τείχος.
Greek Monotonic
ὑποτειχίζω: μέλ. Αττ. -ιῶ, κτίζω τείχος από κάτω για αποκλεισμό ή κατά πλάτος, διαγωνίως, κτίζω ένα εγκάρσιο τείχος, σε Θουκ.
Middle Liddell
fut. Attic ιῶ
to build a wall under or across, build a cross-wall, Thuc.