καταφοβέω: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
(CSV import)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katafoveo
|Transliteration C=katafoveo
|Beta Code=katafobe/w
|Beta Code=katafobe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[strike with fear]], <span class="bibl">Th.7.21</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>13.5</span>, <span class="bibl">D.C.39.36</span>:—Pass., c. fut. Med., [[to be greatly afraid of]], τι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1109</span> (lyr.): abs., καταφοβηθείς <span class="bibl">Th.6.33</span>.</span>
|Definition=[[strike with fear]], Th.7.21, Luc.''DMeretr.''13.5, D.C.39.36:—Pass., c. fut. Med., to [[be greatly afraid of]], τι Ar.''Ra.''1109 (lyr.): abs., καταφοβηθείς Th.6.33.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />frapper d’épouvante, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κατάφοβος]].
|btext=[[καταφοβῶ]] :<br />frapper d'épouvante, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κατάφοβος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καταφοβέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[εμβάλλω]] φόβο, σε Θουκ. — Παθ., με Μέσ. μέλ., [[φοβάμαι]] ισχυρώς, <i>τι</i>, σε Αριστοφ.· απόλ. <i>καταφοβηθείς</i>, σε Θουκ.
|lsmtext='''καταφοβέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[εμβάλλω]] φόβο, σε Θουκ. — Παθ., με Μέσ. μέλ., [[φοβάμαι]] ισχυρώς, <i>τι</i>, σε Αριστοφ.· απόλ. <i>καταφοβηθείς</i>, σε Θουκ.
}}
{{pape
|ptext=<i>in [[Furcht]] und [[Schrecken]] [[setzen]]</i>, τινά, DC. 39.14 und [[öfter]];<br><b class="num">Pass</b>. <i>sich [[fürchten]]</i>, = φοβέομαι, Ar. <i>Ran</i>. 1109.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''καταφοβέω:''' поражать страхом, повергать в ужас, пугать (τινα Thuc., Luc.); pass. пугаться, бояться Arph.: οὐ καταφοβηθεὶς ἐπισχήσω Thuc. страх не заставит меня молчать.
|elrutext='''καταφοβέω:''' [[поражать страхом]], [[повергать в ужас]], [[пугать]] (τινα Thuc., Luc.); pass. пугаться, бояться Arph.: οὐ καταφοβηθεὶς ἐπισχήσω Thuc. страх не заставит меня молчать.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατα-φοβέω angst aanjagen.
|elnltext=κατα-φοβέω angst aanjagen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[strike]] with [[fear]], Thuc.:— Pass., c. fut. mid. to be [[greatly]] [[afraid]] of, τι Ar.; absol., καταφοβηθείς Thuc.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[strike]] with [[fear]], Thuc.:— Pass., c. fut. mid. to be [[greatly]] [[afraid]] of, τι Ar.; absol., καταφοβηθείς Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[territare]]'', to [[frighten greatly]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.21.3/ 7.21.3],<br>PASS. ''[[extimescere]]'', to [[dread greatly]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.33.1/ 6.33.1].
}}
}}

Latest revision as of 14:28, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταφοβέω Medium diacritics: καταφοβέω Low diacritics: καταφοβέω Capitals: ΚΑΤΑΦΟΒΕΩ
Transliteration A: kataphobéō Transliteration B: kataphobeō Transliteration C: katafoveo Beta Code: katafobe/w

English (LSJ)

strike with fear, Th.7.21, Luc.DMeretr.13.5, D.C.39.36:—Pass., c. fut. Med., to be greatly afraid of, τι Ar.Ra.1109 (lyr.): abs., καταφοβηθείς Th.6.33.

French (Bailly abrégé)

καταφοβῶ :
frapper d'épouvante, acc..
Étymologie: κατάφοβος.

Greek Monotonic

καταφοβέω: μέλ. -ήσω, εμβάλλω φόβο, σε Θουκ. — Παθ., με Μέσ. μέλ., φοβάμαι ισχυρώς, τι, σε Αριστοφ.· απόλ. καταφοβηθείς, σε Θουκ.

German (Pape)

in Furcht und Schrecken setzen, τινά, DC. 39.14 und öfter;
Pass. sich fürchten, = φοβέομαι, Ar. Ran. 1109.

Russian (Dvoretsky)

καταφοβέω: поражать страхом, повергать в ужас, пугать (τινα Thuc., Luc.); pass. пугаться, бояться Arph.: οὐ καταφοβηθεὶς ἐπισχήσω Thuc. страх не заставит меня молчать.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-φοβέω angst aanjagen.

Middle Liddell

fut. ήσω
to strike with fear, Thuc.:— Pass., c. fut. mid. to be greatly afraid of, τι Ar.; absol., καταφοβηθείς Thuc.

Lexicon Thucydideum

territare, to frighten greatly, 7.21.3,
PASS. extimescere, to dread greatly, 6.33.1.