οὐδαμόσε: Difference between revisions

From LSJ

πείθεται πᾶς ἥδιον ἢ βιάζεται (Dio Cassius, Historiae Romanae 8.36.3) → it's always more pleasant to be persuaded than to be forced

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oudamose
|Transliteration C=oudamose
|Beta Code=ou)damo/se
|Beta Code=ou)damo/se
|Definition=Adv. of [[οὐδαμός]], = [[οὐδαμοῖ]], <span class="bibl">Th.5.49</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>108a</span>, <span class="bibl">109a</span>, <span class="bibl">D.43.74</span>.
|Definition=Adv. of [[οὐδαμός]], = [[οὐδαμοῖ]], Th.5.49, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 108a, 109a, D.43.74.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />nulle part <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[οὐδαμός]], -[[σε]].
|btext=<i>adv.</i><br />nulle part <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[οὐδαμός]], -[[σε]].
}}
{{elru
|elrutext='''οὐδᾰμόσε:''' adv. ни в какую сторону, никуда ([[κλιθῆναι]] Plat.; [[ὅπλα]] ἐπενεγκεῖν Thuc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 20: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[οὐδαμόσε]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> σε κανένα [[μέρος]], [[προς]] κανένα [[μέρος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[οὐδαμός]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>σε</i> (<b>πρβλ.</b> <i>μηδαμό</i>-<i>σε</i>)].
|mltxt=[[οὐδαμόσε]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> σε κανένα [[μέρος]], [[προς]] κανένα [[μέρος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[οὐδαμός]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>σε</i> ([[πρβλ]]. [[μηδαμόσε]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''οὐδᾰμόσε:''' επίρρ. του [[οὐδαμός]] = [[οὐδαμοῖ]], σε Θουκ., Πλάτ.
|lsmtext='''οὐδᾰμόσε:''' επίρρ. του [[οὐδαμός]] = [[οὐδαμοῖ]], σε Θουκ., Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''οὐδᾰμόσε:''' adv. ни в какую сторону, никуда ([[κλιθῆναι]] Plat.; [[ὅπλα]] ἐπενεγκεῖν Thuc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 33: Line 33:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[to no place]]
|woodrun=[[to no place]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[nullam in partem]]'', [[in no direction]], [[nowhere]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.49.4/ 5.49.4].
}}
}}

Latest revision as of 14:37, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐδᾰμόσε Medium diacritics: οὐδαμόσε Low diacritics: ουδαμόσε Capitals: ΟΥΔΑΜΟΣΕ
Transliteration A: oudamóse Transliteration B: oudamose Transliteration C: oudamose Beta Code: ou)damo/se

English (LSJ)

Adv. of οὐδαμός, = οὐδαμοῖ, Th.5.49, Pl.Phd. 108a, 109a, D.43.74.

German (Pape)

[Seite 408] dem πόσε entsprechend, nirgends hin, nach keinem Orte hin; κληθῆναι, Plat. Phaed. 109 ai Soph. 250 c, öfter, u. Folgde.

French (Bailly abrégé)

adv.
nulle part avec mouv.
Étymologie: οὐδαμός, -σε.

Russian (Dvoretsky)

οὐδᾰμόσε: adv. ни в какую сторону, никуда (κλιθῆναι Plat.; ὅπλα ἐπενεγκεῖν Thuc.).

Greek (Liddell-Scott)

οὐδᾰμόσε: Ἐπίρρ. τοῦ οὐδαμός, = οὐδαμοῖ, Θουκ. 5. 49, Πλάτ. Φαίδων 108Α, 109Α, κτλ.

Greek Monolingual

οὐδαμόσε (Α)
επίρρ. σε κανένα μέρος, προς κανένα μέρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οὐδαμός + επιρρμ. κατάλ. -σε (πρβλ. μηδαμόσε)].

Greek Monotonic

οὐδᾰμόσε: επίρρ. του οὐδαμός = οὐδαμοῖ, σε Θουκ., Πλάτ.

Middle Liddell

[adverb of οὐδαμός, = οὐδαμοῖ, Thuc., Plat.]

English (Woodhouse)

to no place

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

nullam in partem, in no direction, nowhere, 5.49.4.