προσαφίστημι: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
(6)
(CSV import)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosafistimi
|Transliteration C=prosafistimi
|Beta Code=prosafi/sthmi
|Beta Code=prosafi/sthmi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cause to revolt besides</b>, <span class="bibl">Th.4.117</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">become separated from</b>, c. gen., Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.46.22.5</span>, Archig.ib.<span class="bibl">46.26.3</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[cause to revolt besides]], Th.4.117.<br><span class="bld">II</span> Pass., [[become separated from]], c. gen., Heliod. ap. Orib.46.22.5, Archig.ib.46.26.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0753.png Seite 753]] (s. [[ἵστημι]]), Andere noch dazu abtrünnig machen, προσαποστῆσαι Thuc. 4, 117; med. noch dazu abtrünnig werden od. abfallen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0753.png Seite 753]] (s. [[ἵστημι]]), Andere noch dazu abtrünnig machen, προσαποστῆσαι Thuc. 4, 117; med. noch dazu abtrünnig werden od. abfallen.
}}
{{ls
|lstext='''προσαφίστημι''': κινῶ [[προσέτι]] εἰς ἀποστασίαν, Θουκ. 4. 117.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> προσαποστήσω, <i>ao.</i> προσαπέστησα, <i>etc.</i><br />solliciter en outre à la défection, chercher à corrompre <i>ou</i> à soulever.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀφίστημι]].
|btext=<i>f.</i> προσαποστήσω, <i>ao.</i> προσαπέστησα, <i>etc.</i><br />solliciter en outre à la défection, chercher à corrompre <i>ou</i> à soulever.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀφίστημι]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-αφίστημι causat. (aor. inf. προσαποστῆσαι) verdere afvalligheid bewerken van (iem.) tegen (iem.), ook in opstand brengen tegen, met acc. en gen.: νομίσαντες... οὐκ ἂν ἔτι τὸν Βρασίδαν σφῶν προσαποστῆσαι οὐδέν omdat (de Atheners) dachten dat Brasidas geen stad meer tot opstand tegen hen zou kunnen brengen Thuc. 4.117.1.
}}
{{elru
|elrutext='''προσαφίστημι:''' (inf. aor. προσαποστῆσαι) склонять еще к отпадению (τινά τινος Thuc.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[κινώ]] κάποιον [[ακόμη]] σε [[αποστασία]] («νομίσαντες Ἀθηναῑοι μὲν οὐκ ἂν ἔτι τὸν Βρασίδαν σφῶν προσαποστῆσαι» — [[επειδή]] θεώρησαν οι Αθηναίοι ότι δεν θα μπορούσε ο Βρασίδας να κινήσει και άλλους σε [[αποστασία]] [[εναντίον]] τους, <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>προσαφίσταμαι</i><br />χωρίζομαι από κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἀφίστημι]] «[[αποστατώ]]»].
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[κινώ]] κάποιον [[ακόμη]] σε [[αποστασία]] («νομίσαντες Ἀθηναῖοι μὲν οὐκ ἂν ἔτι τὸν Βρασίδαν σφῶν προσαποστῆσαι» — [[επειδή]] θεώρησαν οι Αθηναίοι ότι δεν θα μπορούσε ο Βρασίδας να κινήσει και άλλους σε [[αποστασία]] [[εναντίον]] τους, <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>προσαφίσταμαι</i><br />χωρίζομαι από κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἀφίστημι]] «[[αποστατώ]]»].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προσαφίστημι:''' [[προκαλώ]] [[επιπλέον]] [[αποστασία]], σε Θουκ.
|lsmtext='''προσαφίστημι:''' [[προκαλώ]] [[επιπλέον]] [[αποστασία]], σε Θουκ.
}}
{{ls
|lstext='''προσαφίστημι''': κινῶ [[προσέτι]] εἰς ἀποστασίαν, Θουκ. 4. 117.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[cause]] to [[revolt]] [[besides]], Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[ad defectionem praeter alia impellere]]'', to [[urge to revolt among other things]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.117.1/ 4.117.1].
}}
}}

Latest revision as of 14:40, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσαφίστημι Medium diacritics: προσαφίστημι Low diacritics: προσαφίστημι Capitals: ΠΡΟΣΑΦΙΣΤΗΜΙ
Transliteration A: prosaphístēmi Transliteration B: prosaphistēmi Transliteration C: prosafistimi Beta Code: prosafi/sthmi

English (LSJ)

A cause to revolt besides, Th.4.117.
II Pass., become separated from, c. gen., Heliod. ap. Orib.46.22.5, Archig.ib.46.26.3.

German (Pape)

[Seite 753] (s. ἵστημι), Andere noch dazu abtrünnig machen, προσαποστῆσαι Thuc. 4, 117; med. noch dazu abtrünnig werden od. abfallen.

French (Bailly abrégé)

f. προσαποστήσω, ao. προσαπέστησα, etc.
solliciter en outre à la défection, chercher à corrompre ou à soulever.
Étymologie: πρός, ἀφίστημι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-αφίστημι causat. (aor. inf. προσαποστῆσαι) verdere afvalligheid bewerken van (iem.) tegen (iem.), ook in opstand brengen tegen, met acc. en gen.: νομίσαντες... οὐκ ἂν ἔτι τὸν Βρασίδαν σφῶν προσαποστῆσαι οὐδέν omdat (de Atheners) dachten dat Brasidas geen stad meer tot opstand tegen hen zou kunnen brengen Thuc. 4.117.1.

Russian (Dvoretsky)

προσαφίστημι: (inf. aor. προσαποστῆσαι) склонять еще к отпадению (τινά τινος Thuc.).

Greek Monolingual

Α
1. κινώ κάποιον ακόμη σε αποστασία («νομίσαντες Ἀθηναῖοι μὲν οὐκ ἂν ἔτι τὸν Βρασίδαν σφῶν προσαποστῆσαι» — επειδή θεώρησαν οι Αθηναίοι ότι δεν θα μπορούσε ο Βρασίδας να κινήσει και άλλους σε αποστασία εναντίον τους, Θουκ.)
2. παθ. προσαφίσταμαι
χωρίζομαι από κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀφίστημι «αποστατώ»].

Greek Monotonic

προσαφίστημι: προκαλώ επιπλέον αποστασία, σε Θουκ.

Greek (Liddell-Scott)

προσαφίστημι: κινῶ προσέτι εἰς ἀποστασίαν, Θουκ. 4. 117.

Middle Liddell

to cause to revolt besides, Thuc.

Lexicon Thucydideum

ad defectionem praeter alia impellere, to urge to revolt among other things, 4.117.1.