ἄταφος: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
(3)
 
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(33 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=atafos
|Transliteration C=atafos
|Beta Code=a)/tafos
|Beta Code=a)/tafos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unburied</b>, <span class="bibl">Hdt.9.27</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>29</span>, <span class="bibl"><span class="title">OC</span>1732</span> (lyr.), <span class="bibl">Th.2.50</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">. πράξεις</b> modes of <b class="b2">refusal of burial</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>960b</span>.</span>
|Definition=ἄταφον,<br><span class="bld">A</span> [[unburied]], [[Herodotus|Hdt.]]9.27, [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''29, ''OC''1732 (lyr.), Th.2.50, etc.<br><span class="bld">II</span> [[ἄταφοι πράξεις]] = [[modes of refusal of burial]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''960b.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἄτᾰφος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[privado de sepultura]], [[insepulto]] de pers., gener. como predicativo ἐᾶν ... ἄταφον S.<i>Ant</i>.29, [[ἄταφος]] ἔπιτνε S.<i>OC</i> 1732, ἀτάφους κειμένους Hdt.9.27, φορούμενος ... [[ἄταφος]] E.<i>Hec</i>.30, πολλῶν ἀτάφων γενομένων Th.2.50, ἄταφον τὸ [[σῶμα]] αὐτοῦ ῥῖψαι D.C.44.35.1, cf. E.<i>Supp</i>.540, Pl.<i>Lg</i>.873c, Isoc.4.55, D.Chr.11.36, 64.3, [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.65, Philostr.<i>Her</i>.34.10, Lyd.<i>Mag</i>.3.70, <i>IEphesos</i> 4135.10 (VI d.C.), ἀτάφους ἐποίησαν (los) declararon privados de sepultura</i> Lys.12.21<br /><b class="num">•</b>subst. [[οἱ ἄταφοι]] = [[cadáveres insepultos]] κατὰ τοὺς πρώτους τῶν ἀτάφων ἔθαπτον X.<i>An</i>.6.5.6, ὁ πλῆθος ἀτάφων ἐκρίψας [[LXX]] 2<i>Ma</i>.5.10<br /><b class="num"></b>[[τὸ ἄταφον]] = [[privación de sepultura]] Hld.2.5.2.<br /><b class="num">2</b> [[que niega la sepultura]] de abstr. ἄταφοι πράξεις Pl.<i>Lg</i>.960b<br /><b class="num"></b>[[ἄταφος τάφος]] = [[sepultura no respetada]]</i> Euph.38c.59.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0384.png Seite 384]] [[unbeerdigt]], Soph. O. C. 1729 Eur. Phoen. 1624 Her. 9, 27 Thuc. 2, 50 u. Folgd.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />privé de sépulture ; ἄταφον ποιεῖν τινα LYS déclarer qqn privé de sépulture.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τάφος]].
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἄταφος]], -ον) [[θάπτω]]<br />[[άθαφτος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>φρ.</b> «ἄταφοι πράξεις» — η [[άρνηση]] των τελετών της ταφής.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἄτᾰφος:''' -ον, [[άταφος]], σε Ηρόδ., Αττ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἄτᾰφος:''' [[оставленный без погребения]] Her., Soph., Thuc., Lys., Xen., Plut.: ἄταφοι πράξεις Plat. = [[ἀταφία]].
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[insepultus]]'', [[unburied]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.50.1/ 2.50.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.75.3/ 7.75.3].
}}
{{trml
|trtx====[[unburied]]===
German: [[unbeerdigt]], [[unbegraben]]; Greek: [[άταφος]], [[άθαφτος]], [[άθαπτος]]; Ancient Greek: [[ἄθαπτος]], [[ἀκήδεστος]], [[ἀκήδευτος]], [[ἀκηδής]], [[ἀκτερέϊστος]], [[ἀτάρχυτος]], [[ἄταφος]], [[ἀτύμβευτος]], [[περιερριμμένος]]; Italian: [[insepolto]]; Latin: [[insepultus]], [[intumulatus]]; Manx: gyn oanluckey, neuoanluckit; Spanish: [[no enterrado]], [[insepulto]]
}}
}}

Latest revision as of 15:37, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄτᾰφος Medium diacritics: ἄταφος Low diacritics: άταφος Capitals: ΑΤΑΦΟΣ
Transliteration A: átaphos Transliteration B: ataphos Transliteration C: atafos Beta Code: a)/tafos

English (LSJ)

ἄταφον,
A unburied, Hdt.9.27, S.Ant.29, OC1732 (lyr.), Th.2.50, etc.
II ἄταφοι πράξεις = modes of refusal of burial, Pl.Lg.960b.

Spanish (DGE)

(ἄτᾰφος) -ον
1 privado de sepultura, insepulto de pers., gener. como predicativo ἐᾶν ... ἄταφον S.Ant.29, ἄταφος ἔπιτνε S.OC 1732, ἀτάφους κειμένους Hdt.9.27, φορούμενος ... ἄταφος E.Hec.30, πολλῶν ἀτάφων γενομένων Th.2.50, ἄταφον τὸ σῶμα αὐτοῦ ῥῖψαι D.C.44.35.1, cf. E.Supp.540, Pl.Lg.873c, Isoc.4.55, D.Chr.11.36, 64.3, D.S.4.65, Philostr.Her.34.10, Lyd.Mag.3.70, IEphesos 4135.10 (VI d.C.), ἀτάφους ἐποίησαν (los) declararon privados de sepultura Lys.12.21
subst. οἱ ἄταφοι = cadáveres insepultos κατὰ τοὺς πρώτους τῶν ἀτάφων ἔθαπτον X.An.6.5.6, ὁ πλῆθος ἀτάφων ἐκρίψας LXX 2Ma.5.10
τὸ ἄταφον = privación de sepultura Hld.2.5.2.
2 que niega la sepultura de abstr. ἄταφοι πράξεις Pl.Lg.960b
ἄταφος τάφος = sepultura no respetada Euph.38c.59.

German (Pape)

[Seite 384] unbeerdigt, Soph. O. C. 1729 Eur. Phoen. 1624 Her. 9, 27 Thuc. 2, 50 u. Folgd.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
privé de sépulture ; ἄταφον ποιεῖν τινα LYS déclarer qqn privé de sépulture.
Étymologie: , τάφος.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἄταφος, -ον) θάπτω
άθαφτος
αρχ.
φρ. «ἄταφοι πράξεις» — η άρνηση των τελετών της ταφής.

Greek Monotonic

ἄτᾰφος: -ον, άταφος, σε Ηρόδ., Αττ.

Russian (Dvoretsky)

ἄτᾰφος: оставленный без погребения Her., Soph., Thuc., Lys., Xen., Plut.: ἄταφοι πράξεις Plat. = ἀταφία.

Lexicon Thucydideum

insepultus, unburied, 2.50.1, 7.75.3.

Translations