περιρραντήριον: Difference between revisions

From LSJ

μήτε ἐγρηγορόσιν μήτε εὕδουσι κύρτοις ἀργὸν θήραν διαπονουμένοις → weels that secure a lazy angling for men whether asleep or awake

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====[[sprinkler]]===
|trtx====[[aspergillum]]===
Bashkir: һиптергес; Bulgarian: дъждовална машина, пръскачка; Catalan: ruixador, arruixador, aspersor; Chinese Mandarin: [[噴灑裝置]], [[喷洒装置]], [[噴灌器]], [[喷灌器]], [[灑水器]], [[洒水器]]; Finnish: sadettaja, sadetin; French: [[arroseur]], [[asperseur]]; Galician: aspersor; Georgian: წყალგამშხეფი, წყალგამფრქვევი, სპრინკლერი; German: [[Sprinkler]], [[Sprinkleranlage]]; Greek: [[ψεκαστήρας]]; Ancient Greek: [[περιρραντήριον]], [[περιρραντής]], [[ῥαντήρ]], [[ῥαντηρίτης]]; Hebrew: ממטרה; Hungarian: locsoló, permetező; Irish: aisréadóir, spréire; Italian: [[spruzzatore]]; Japanese: スプリンクラー; Korean: 스프링클러; Macedonian: пр́скалка; Norwegian Bokmål: spreder; Norwegian Nynorsk: spreiar; Polish: zraszacz; Portuguese: [[aspersor]]; Russian: [[разбрызгиватель]], [[опрыскиватель]], [[дождевальная установка]], [[спринклер]]; Spanish: [[aspersor]]; Swedish: vattenspridare, sprinkler; Turkish: fıskiye; Walloon: stritchete, spritchoûle
Afrikaans: wykwas; Armenian: ցողիչ; Old Armenian: մշտիկ; Czech: kropáč, kropěnka; Finnish: vihmin; French: [[goupillon]]; German: [[Aspergill]], [[Weihwassersprengel]], [[Sprengel]], [[Weihwasserwedel]], [[Sprengwedel]], [[Weihwedel]]; Greek: [[αγιαστούρα]]; Ancient Greek: [[περιρραντήριον]], [[περιρραντής]], [[ῥαντήρ]], [[ῥαντηρίτης]]; Icelandic: kvöstur, stökkull; Irish: aisréad; Old Irish: esríat; Latin: [[aspergillum]]; Polish: kropidło; Portuguese: [[aspersório]], hissope; Russian: [[кропило]]; Spanish: [[hisopo]], [[aspersorio]]
}}
}}

Revision as of 10:34, 19 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιρραντήριον Medium diacritics: περιρραντήριον Low diacritics: περιρραντήριον Capitals: ΠΕΡΙΡΡΑΝΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: perirrantḗrion Transliteration B: perirrantērion Transliteration C: perirrantirion Beta Code: perirranth/rion

English (LSJ)

τό,
A utensil for besprinkling, esp. whisk for sprinkling water at sacrifices, or vessel for lustral water, Hdt.1.51, Porph.Abst.2.27 (pl.):—written περιραντήριον in Inscrr., IG22.1641.38, 11(2).287 A 93 (Delos, iii B. C.), SIG253 ii 10 (Delph., iv B. C.).
II περιρραντήρια ἀγορᾶς = the parts of the marketplace sprinkled with lustral water, Lex ap.Aeschin.1.21, cf. 3.176, Luc.Sacr.12, 13.
III = περίρρανσις, lustral besprinkling Ph.1.156, al., Luc.Pseudol.23.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 vase d'eau lustrale pour les aspersions;
2 aspersion, ablution.
Étymologie: περιρραίνομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περιρραντήριον -ου, τό [περιρραίνω] vat voor reinigend water (bij offers). gewijde plaats.

German (Pape)

τό, Gefäß, Gerät zum Besprengen, bes. ein Wedel, Weihwasser oder anderes Wasser damit zu sprengen, Sprengwedel; das Gefäß für das Weihwasser, Sprengkessel, im plur., Her. 1.51 und Sp., wie Luc. sacrific. 12.13. Vgl. noch Aesch. 1.21 im Gesetz: ἐντὸς τῶν τῆς ἀγορᾶς περιρραντηρίων πορεύεσθαι.

Russian (Dvoretsky)

περιρραντήριον: τό культ.
1 сосуд с очистительной водой, кропильница Her., Luc.;
2 окропленное, т. е. подвергнувшееся очищению место (περιρραντήρια ἀγορᾶς Aeschin.).

Greek Monotonic

περιρραντήριον: τό,
I. σκεύος για ράντισμα ή δοχείο για καθαρό, εξαγνισμένο νερό, Λατ. aspergillum, σε Ηρόδ.
II. περιρραντήρια ἀγορᾶς, τα μέρη της Ρωμ. αγοράς που ραντίζονται με εξαγνισμένο νερό, σε Νόμ. παρά Αισχίν.

Greek (Liddell-Scott)

περιρραντήριον: τό, σκεῦός τι εἰς ῥαντισμοὺς χρήσιμον, ἰδίως θαλλοὶ διάβροχοι δι’ ὧν ἐρράντιζον οἱ νεωκόροι τοὺς εἰσερχομένους εἰς τὸν ναόν· διὰ τῶν θαλλῶν ἐρραντίζοντο καὶ τὰ θύματα· προσέτι ἀγγεῖον περιέχον ὕδωρ ἁγνισμοῦ, Λατ. aspergillum, Ἡρόδ. 1. 51, Λουκ. Ψευδολ. 23. ΙΙ. περιρραντήρια ἀγορᾶς, τὰ μέρη τῆς ἀγορᾶς τὰ ῥαντιζόμενα δι’ ὕδατος ἁγνισμοῦ, Νόμ. παρ’ Αἰσχίν. 4. 2, πρβλ. 79. 2, Φίλων 1. 156, Λουκ. π. Θυσιῶν 12, 13, κτλ.· ἴδε ἐν λ. καθάρσιον.

Middle Liddell

περιρραντήριον, ου, τό, [from περιρραίνω
I. an utensil for besprinkling, or a vessel for lustral water, Lat. aspergillum, Hdt.
II. περιρραντήρια ἀγορᾶς the parts of the forum sprinkled with lustral water, Lex ap. Aeschin.

Translations

aspergillum

Afrikaans: wykwas; Armenian: ցողիչ; Old Armenian: մշտիկ; Czech: kropáč, kropěnka; Finnish: vihmin; French: goupillon; German: Aspergill, Weihwassersprengel, Sprengel, Weihwasserwedel, Sprengwedel, Weihwedel; Greek: αγιαστούρα; Ancient Greek: περιρραντήριον, περιρραντής, ῥαντήρ, ῥαντηρίτης; Icelandic: kvöstur, stökkull; Irish: aisréad; Old Irish: esríat; Latin: aspergillum; Polish: kropidło; Portuguese: aspersório, hissope; Russian: кропило; Spanish: hisopo, aspersorio